Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve opgelegde eed
Bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing
Communautaire sanctie
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
Kokkels opgelegd in azijn
POC
Platform van de gezamenlijke oppositie
Politieke oppositie
Sanctie
Termijn voor het instellen van oppositie
Termijn voor oppositie
Wettelijk opgelegde taal

Vertaling van "oppositie worden opgelegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
termijn voor het instellen van oppositie | termijn voor oppositie

délai d'opposition






einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

fin de toutes les interdictions locales imposées aux véhicules en mouvement


kokkels opgelegd in azijn

coques embouteillées dans le vinaigre


sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]




Platform van de gezamenlijke oppositie | POC [Abbr.]

Plate-forme de l'opposition conjointe | POC [Abbr.]


bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing

taxe spéciale perçue à l'exportation du riz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De oppositie wordt ook het zwijgen opgelegd.

L'opposition reste quant à elle muselée.


Zijn autocratische stijl van regeren, de intolerantie tegenover dissidenten en oppositie en het schenden van de mensenrechten hebben hem een reisverbod in de VS en de EU opgelegd.

Son règne autocratique, l'intolérance de son régime à l'égard des dissidents et de l'opposition et ses pratiques de violation des droits de l'homme lui ont valu une interdiction de voyager aux États-Unis et au sein de l'Union européenne.


De huidige regering die de voorliggende, erg omvangrijke programmawet, zonder veel discussie, op enkele dagen tijd door de Senaat wenst te jagen en de parlementaire meerderheid zelfs het zwijgen heeft opgelegd om te verhinderen dat ze met de oppositie in debat zou treden, bezondigt zich aan pure slavendrijverij.

Le gouvernement actuel, qui veut que le Sénat expédie en quelques jours, sans guère de discussion, une loi-programme très volumineuse et qui a même imposé le silence à la majorité parlementaire pour éviter qu'elle ne s'engage dans un débat avec l'opposition, se rend coupable d'esclavagisme pur et simple.


4. Van de Ethiopische regering te eisen dat alle politieke gevangenen onvoorwaardelijk in vrijheid worden gesteld, dat ze een einde maakt aan de beperkingen die oppositieleden werden opgelegd en aan de beperkingen op de verspreiding van informatie over de activiteiten en opvattingen van de oppositie in de media en dat ze in samenspraak met de media een gedragscode voor de pers instelt;

4. De demander au gouvernement éthiopien la libération inconditionnelle de tous les prisonniers politiques, la levée des restrictions imposées aux membres de l'opposition, et la levée immédiate des restrictions qui frappent la diffusion des informations sur les activités et les idées de l'opposition dans les médias et de demander qu'un code de conduite sur la presse soit rapidement mis en place en concertation avec les médias;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. van de Ethiopische regering te eisen dat alle politieke gevangenen onvoorwaardelijk in vrijheid worden gesteld, dat ze een einde maakt aan de beperkingen die oppositieleden werden opgelegd, en aan de beperkingen op de verspreiding van informatie over de activiteiten en opvattingen van de oppositie in de media en te eisen dat ze in samenspraak met de media een gedragscode voor de pers instelt;

4. de demander au gouvernement éthiopien la libération inconditionnelle de tous les prisonniers politiques, de lever les restrictions imposées aux membres de l'opposition, et de lever immédiatement les restrictions qui frappent la diffusion des informations sur les activités et les idées de l'opposition dans les médias et de demander qu'un code de conduite sur la presse soit rapidement mis en place en concertation avec les médias;


Dergelijke ontmoetingen met de oppositie of met NGO's die actief zijn op het vlak van de mensenrechten, kunnen niet opgelegd worden.

De telles rencontres avec l'opposition ou les ONG actives dans le domaine des droits de l'homme ne peuvent être rendues obligatoires.


De huidige regering die de voorliggende, erg omvangrijke programmawet, zonder veel discussie, op enkele dagen tijd door de Senaat wenst te jagen en de parlementaire meerderheid zelfs het zwijgen heeft opgelegd om te verhinderen dat ze met de oppositie in debat zou treden, bezondigt zich aan pure slavendrijverij.

Le gouvernement actuel, qui veut que le Sénat expédie en quelques jours, sans guère de discussion, une loi-programme très volumineuse et qui a même imposé le silence à la majorité parlementaire pour éviter qu'elle ne s'engage dans un débat avec l'opposition, se rend coupable d'esclavagisme pur et simple.


2. Aangezien de politieke gevangenen nog niet vrijgelaten en gerehabiliteerd zijn, alsmede gezien de verdere verslechtering van de situatie, heeft de Raad besloten opnieuw personen die verantwoordelijk zijn voor ernstige mensenrechtenschendingen of de onderdrukking van het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie, toe te voegen aan de lijst van personen aan wie reisbeperkingen opgelegd zijn en van wie tegoeden zijn bevroren.

2. Étant donné que les prisonniers politiques n'ont pas été libérés et réhabilités, et vu la nouvelle détérioration de la situation, le Conseil a décidé d'inscrire de nouvelles personnes responsables de graves violations des droits de l'homme ou de la répression exercée contre la société civile et l'opposition démocratique sur la liste des personnes faisant l'objet de mesures d'interdiction de pénétrer sur le territoire de l'UE et de gel des avoirs.


aan de oppositie opgelegde beperkingen, in de vorm van uitsluitingen, pesterijen en aanhoudingen;

les restrictions imposées à l'opposition, sous forme de déqualifications, d'harcèlements et d'interpellations.


In het licht van hetgeen de Togolese president heeft aangekondigd, zal de Europese Unie er nauwlettend op toezien dat de de nationale autoriteiten daadwerkelijk een beleid van openheid voeren ten opzichte van de gehele oppositie, teneinde rekening te houden met de criteria van goed bestuur die door de Europese Unie, de Afrikaanse Unie en NEPAD worden opgelegd.

Conformément à ce qu'a annoncé le président togolais, l'Union européenne sera très attentive à la mise en œuvre, par les autorités togolaises, d'une véritable politique d'ouverture à l'ensemble de l'opposition afin de tenir compte des critères de bonne gouvernance exigés par l'Union européenne, l'Union africaine et le NEPAD.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oppositie worden opgelegd' ->

Date index: 2021-02-08
w