Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oppositie de doodstraf heeft geëist » (Néerlandais → Français) :

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de Süddeutsche Zeitung van vandaag meldt dat het Openbaar Ministerie in Teheran gisteren, maandag, voor vijf leden van de oppositie de doodstraf heeft geëist.

– (DE) Monsieur le Président, le journal allemand Süddeutsche Zeitung rapporte aujourd’hui qu’hier, le ministère public de Téhéran a demandé la peine capitale pour cinq représentants de l’opposition.


De heer Delpérée voegt daaraan toe dat de oppositie bij de bespreking van het wetsontwerp tot wijziging van het Kieswetboek, wat betreft het stemrecht van de Belgen in het buitenland (stuk Senaat, nr. 5-1672/1), niet heeft geëist dat de minister van Buitenlandse Zaken aanwezig zou zijn.

M. Delpérée ajoute que l'opposition n'a pas exigé la présence du ministre des Affaires étrangères lors de la discussion du projet de loi portant modification du Code électoral, en ce qui concerne le vote des Belges à l'étranger (doc. Sénat, nº 5-1672/1).


K. overwegende dat op 5 november 2013 tijdens een van de grootste rechtszaken ooit tegen 152 soldaten de doodstraf werd geëist door het speciale hof dat was opgezet ter vervolging van de tijdens de opstand in 2009 begane misdaden, waarbij 74 mensen, met inbegrip van 57 legerofficieren, brutaal waren vermoord; overwegende dat de hoge commissaris van de VN voor de mensenrechten, Navi Pillay, zijn ontsteltenis heeft uitgesproken over deze doodvonnissen, ook naar aanleiding van verslagen dat de beschuldigden werden gefolterd en dat de m ...[+++]

K. considérant que le 5 novembre 2013, lors de l'un des plus grands procès de l'histoire, 152 soldats ont été condamnés à la peine de mort par le tribunal spécial mis en place pour poursuivre les crimes commis pendant la mutinerie de 2009, lors de laquelle 74 personnes, y compris 57 officiers des forces armées, avaient été brutalement massacrées; considérant que Navi Pillay, Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, a manifesté ses inquiétudes au sujet de ces condamnations à mort, au vu de rapports indiquant que les accusés avaient été torturés et que les procès en masse n'avaient pas respecté les normes en matière de d ...[+++]


F. overwegende dat de oppositie de uitslag van de verkiezingen heeft verworpen omdat zij de autoriteiten heeft beschuldigd van onregelmatigheden en fraude bij het tellen van de stemmen, en overwegende dat de oppositie nieuwe verkiezingen heeft geëist,

F. considérant que l'opposition a rejeté les résultats des élections, accusant les autorités d'irrégularités et de fraudes lors du dépouillement, et a exigé de nouvelles élections,


De huidige doodstrafclausule in het uitleveringsverdrag met de VS is dus uitgebreider, gelaagd als het ware, en biedt een meervoudige bescherming : geen uitlevering mits een garantie dat de doodstraf niet zal worden opgelegd (lees : geëist door het openbaar ministerie) en indien dat dan zou gebeuren, geldt een « reservegarantie » die betrekking heeft op de niet-uitvoering van de desgevallend opgelegde doodstraf.

En effet, même l'imposition de la peine de mort entre dans le champ des garanties possibles. La clause sur la peine de mort prévue actuellement dans le traité d'extradition signé avec les États-Unis est donc plus étendue, graduée en quelque sorte, et offre une protection multiple: il est prévu de ne procéder à aucune extradition sans la garantie que la peine capitale ne sera pas prononcée (comprenez « ne sera pas exigée par le ministère public ») et, si cela devait malgré tout arriver, il existe une garantie subsidiaire portant sur la non-exécution de la peine capitale qui aurait éventuellement été infligée.


België heeft in de gevallen waarin een uitleveringsverzoek steunt op feiten die in het verzoekende land aanleiding kunnen geven tot de doodstraf altijd de betreffende garantie geëist.

Dans les cas où une demande d'extradition se fonde sur des faits susceptibles d'entraîner la peine de mort dans le pays requérant, la Belgique a toujours exigé la garantie en question.


Maar pas op het moment van de kabinetsformatie heeft de oppositie zich bezonnen dat deze verkiezingen niet volgens de regel waren en heeft geëist de stembussen te openen.

Toutefois, juste au moment où le gouvernement était constitué, l’opposition a décidé que les élections ne s’étaient pas déroulées correctement et a appelé à rouvrir les urnes.


Ik vind het weerzinwekkend dat de Libanese openbaar aanklager tijdens de vorige zitting op 29 augustus opnieuw de doodstraf heeft geëist.

Je suis consterné de voir que l’accusation libyenne a réclamé une fois de plus la peine de mort lors de la dernière audience qui s’est tenue le 29 août.


Op grond daarvan heeft de oppositie geëist de verkiezingen ongeldig te verklaren; haar eis is tot dusver niet ingewilligd door het Hof van Beroep van Malabo.

Jusqu'ici, cette demande n'a pas été acceptée par la cour d'appel de Malabo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oppositie de doodstraf heeft geëist' ->

Date index: 2022-10-13
w