Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtsverrichtingen vervullen
De plaats vervullen
Het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen
Ijk opnieuw inhakken
Ijk opnieuw inslaan
Ijk opnieuw opzetten
Ijk opnieuw uitzetten
Leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie
Opnieuw instellen
Opnieuw starten
Vergemakkelijken van vermogen om rol te vervullen
Verlof om een stage of een proefperiode te vervullen
Zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem
Zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

Vertaling van "opnieuw te vervullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ijk opnieuw inhakken | ijk opnieuw inslaan | ijk opnieuw opzetten | ijk opnieuw uitzetten

renouveler l'échelle de jauge


vergemakkelijken van vermogen om rol te vervullen

faciliter la capacité à remplir un rôle




verlof om een stage of een proefperiode te vervullen

congé pour accomplir un stage ou une période d'essai




het opnieuw in beweging brengen van verontreinigende stoffen | het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen

remise en mouvement des polluants


zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem | zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

système de contrôle à auto-reconfiguration






leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie

jouer un rôle de meneur exemplaire au sein d’une organisation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na de waarschuwing bedoeld in het vorige lid deelt de NADO-DG bovendien aan de betrokken voormalige elitesporter uit de categorie A tot C, mutatis mutandis, overeenkomstig artikel 38, § 2, mee dat hij zijn plichten inzake verblijfsgegevens opnieuw moet vervullen overeenkomstig de categorie waartoe hij behoorde toen hij zijn loopbaan beëindigde.

En outre, après l'avertissement visé à l'alinéa qui précède, l'ONAD-CG notifie, à l'ancien sportif d'élite de catégorie A à C concerné, mutatis mutandis selon les modalités prévues à l'article 38, § 2, la reprise de ses obligations en matière de localisation, conformément à la catégorie à laquelle il appartenait au moment de la prise d'effet de sa retraite sportive.


4. De sedert 1990 voor het gelijke-kansenplan verantwoordelijke persoon is teruggekeerd naar het ministerie van Financiën bij het verstrijken van diens opdracht en zal die functie in de toekomst opnieuw kunnen vervullen.

4. La personne responsable depuis 1990 du plan d'égalité des chances a réintégré le ministère des Finances après sa mission et pourra à nouveau assumer cette fonction à l'avenir.


De minister van Defensie kan een kader scheppen maar het komt het Parlement toe om op voordracht van de regering jaarlijks de middelen toe te kennen die nodig zijn zodat Defensie haar taken opnieuw naar behoren kan vervullen en zodat België een betrouwbare NAVO partner zou kunnen blijven. 2. Met respect van alle wettelijke en reglementaire vereisten zullen de contracten voorbereid worden zodat het materieel beschikbaar zal zijn als het oude materieel aan vervanging toe is.

Le ministre de la Défense peut créer un cadre mais il est de la compétence du Parlement, sur base des propositions du gouvernement, d'allouer annuellement les moyens nécessaires pour que la Défense puisse s'acquitter correctement de ses tâches et pour que la Belgique puisse rester un partenaire fiable de l'OTAN. 2. Dans le total respect du cadre légal et de la réglementation en vigueur, les contrats seront préparés pour que le matériel soit disponible au moment où le matériel actuel devra être remplacé.


B. Aanvullende werkloosheidsvergoeding bij volledige werkloosheid Art. 9. § 1. De bij artikel 5 bedoelde arbeiders hebben recht ten laste van het fonds voor elke volledige werkloosheidsdag en dit vanaf de eerste dag van werkloosheid op de bij artikel 11 voorziene uitkering, met een maximum van 150 dagen per kalenderjaar, voor zover zij volgende voorwaarden vervullen : - werkloosheidsuitkeringen genieten in toepassing van de wetgeving op de werkloosheidsverzekering; - door een bij artikel 5 bedoelde werkgever ontslagen geweest zijn; - een anciënniteit van ten minste drie jaar hebben in de sectoren behorende tot het Paritair Comité voo ...[+++]

B. Indemnité complémentaire en cas de chômage complet Art. 9. § 1. Les ouvriers visés à l'article 5, ont droit à charge du fonds, pour chaque jour de chômage complet, et ce dès le premier jour de chômage, à l'allocation prévue à l'article 11, avec un maximum de 150 jours par année civile, dans la mesure où ils remplissent les conditions suivantes : - bénéficier des allocations de chômage en application de la législation sur l'assurance-chômage; - avoir été licenciés par un employeur visé à l'article 5; - avoir une ancienneté de trois ans au moins dans les secteurs appartenant à la Commission paritaire pour les entreprises de valorisation de matières premières de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een organisatie als bedoeld in het eerste lid moet aan alle hierna volgende voorwaarden voldoen : 1° haar doel is het vervullen van een opdracht van algemeen belang die verband houdt met de in het eerste lid bedoelde diensten; 2° winsten worden opnieuw geïnvesteerd met het oogmerk het doel van de organisatie te behartigen.

Une organisation visée au sens de l'alinéa 1 remplit toutes les conditions suivantes : 1° elle a pour objectif d'assumer une mission de service public liée à la prestation des services visés à l'alinéa 1; 2° son bénéfice est réinvesti en vue d'atteindre l'objectif de l'organisation.


5.4. De Partij die een situatie van overmacht inroept, stelt niettemin alles in het werk om de gevolgen van de niet-uitvoering van zijn verplichtingen te beperken en zijn verplichtingen opnieuw te vervullen.

5.4. La Partie qui invoque une situation de force majeure met néanmoins tout en oeuvre pour limiter les conséquences de la non-exécution de ses obligations et pour remplir à nouveau celles-ci.


Opnieuw is dat vooral hun eigen verantwoordelijkheid, maar uiteraard heeft het federale beleid daarin ook een taak te vervullen.

De nouveau, cela relève de leur responsabilité propre, mais le fédéral a également son rôle à jouer.


De heer Philippe Mahoux antwoordt dat het aan de fractie toekomt om zijn kandidaat opnieuw als gemeenschapssenator aan te wijzen als de effectieve kandidaat aftreedt om een andere functie te vervullen.

M. Philippe Mahoux répond qu'il appartient au groupe politique de redésigner comme sénateur de communauté son candidat si le candidat effectif démissionne pour exercer d'autres fonctions.


België heeft als belangrijkste geldschieter (op voorwaarde dat het dat effectief wil blijven en erin slaagt opnieuw normale relaties met de Congolese partner aan te knopen) vandaag een essentiële rol te vervullen, vooral omdat het park opgericht werd door de Belgische administratie en in Afrika lang een voorbeeld is geweest.

En tant que bailleur de fonds de premier plan (si tant est qu'elle veuille le rester et parvienne à reprendre des relations correctes avec le partenaire congolais), la Belgique a un rôle primordial à jouer. D'autant plus que ce Parc a été crée par l'administration belge et est resté longtemps un exemple au niveau de l'Afrique.


Zoals blijkt uit mijn beleidsnota, waarvan de Ministerraad op 9 januari 2004 akte heeft genomen, is dat de reden waarom Selor zijn centrale rol opnieuw zal vervullen in de wervingsprocedure die niet meer zal moeten worden gedelegeerd aan de dienst die werft.

C'est pourquoi, comme cela apparaît dans ma note stratégique, dont le Conseil des ministres du 9 janvier 2004 a pris acte, Selor retrouvera son rôle central dans la procédure de recrutement, qui ne devra plus être déléguée au service recruteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw te vervullen' ->

Date index: 2024-12-12
w