Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen
Ijk opnieuw inhakken
Ijk opnieuw inslaan
Ijk opnieuw opzetten
Ijk opnieuw uitzetten
Opnieuw in een toestand plaatsen
Opnieuw instellen
Opnieuw invoeren
Opnieuw samenstellen
Opnieuw starten
Zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem
Zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

Vertaling van "opnieuw te bewandelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ijk opnieuw inhakken | ijk opnieuw inslaan | ijk opnieuw opzetten | ijk opnieuw uitzetten

renouveler l'échelle de jauge


zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem | zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

système de contrôle à auto-reconfiguration


het opnieuw in beweging brengen van verontreinigende stoffen | het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen

remise en mouvement des polluants






opnieuw in een toestand plaatsen

replacer dans une situation






complicaties kenmerkend voor opnieuw bevestigen en amputeren

Complications propres à une réimplantation et une amputation


complicaties van opnieuw bevestigd(e) (deel van) bovenste-extremiteit

Complications d'une réimplantation de (ou d'une partie de) membre supérieur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rekening houdend met de aanpassingen die het wetsontwerp elders aan die formule aanbrengt (met name inzake het aan de voorwaardelijke invrijheidstelling voorafgaand advies), willen wij hier opnieuw een tussenweg bewandelen, die echter direct in het verlengde ligt van wat de wetgever in 1995 goed achtte te bepalen, teneinde onze kinderen beter te verdedigen en te beschermen (meer bepaald wat de herhaling en de preventie daarvan betreft).

Compte tenu des adaptations à cette formule apportées par le reste du projet de loi (notamment en ce qui concerne l'avis préalable à la libération conditionnelle), nous souhaitons réintroduire ici une formule moyenne, mais qui reste dans la droite ligne de ce que le législateur de 1995 a jugé bon de prévoir pour mieux défendre nos enfants et mieux les protéger (en particulier sur le plan de la récidive et de sa prévention).


Rekening houdend met de aanpassingen die het wetsontwerp elders aan die formule aanbrengt (met name inzake het aan de voorwaardelijke invrijheidstelling voorafgaand advies), willen wij hier opnieuw een tussenweg bewandelen, die echter direct in het verlengde ligt van wat de wetgever in 1995 goed achtte te bepalen, teneinde onze kinderen beter te verdedigen en te beschermen (meer bepaald wat de herhaling en de preventie daarvan betreft).

Compte tenu des adaptations à cette formule apportées par le reste du projet de loi (notamment en ce qui concerne l'avis préalable à la libération conditionnelle), nous souhaitons réintroduire ici une formule moyenne, mais qui reste dans la droite ligne de ce que le législateur de 1995 a jugé bon de prévoir pour mieux défendre nos enfants et mieux les protéger (en particulier sur le plan de la récidive et de sa prévention).


Het land zal enkel opnieuw de pro-Europese en democratische weg kunnen bewandelen en aantrekkelijk worden voor andere landen in de regio wanneer het de idealen handhaaft die het tijdens de Rozenrevolutie heeft gesteund.

La Géorgie ne pourra emprunter à nouveau la voie pro-européenne et démocratique et redevenir attractive pour d’autres pays de la région que si elle adhère pleinement aux idéaux qu’elle a embrassé lors de la révolution des Roses.


Het land zal enkel opnieuw de pro-Europese en democratische weg kunnen bewandelen en aantrekkelijk worden voor andere landen in de regio wanneer het de idealen handhaaft die het tijdens de Rozenrevolutie heeft gesteund.

La Géorgie ne pourra emprunter à nouveau la voie pro-européenne et démocratique et redevenir attractive pour d’autres pays de la région que si elle adhère pleinement aux idéaux qu’elle a embrassé lors de la révolution des Roses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de EIB niet de weg wil bewandelen om eigen personeel met competentie voor de hier beschreven onderwerpen in dienst te nemen, dan dient de EIB te overwegen om externe vakkennis in te huren om zijn richtsnoeren dienovereenkomstig opnieuw te bewerken.

Si la BEI ne compte pas se résoudre à engager du personnel compétent dans les domaines dont il est question ici, elle doit envisager de mettre à contribution des experts extérieurs pour revoir ses principes directeurs dans le sens nécessaire.


12. roept de transatlantische partners er nogmaals toe op om de internationale instellingen actief te ondersteunen en te versterken en het belang van het internationaal recht opnieuw te bevestigen, unilateraal optreden te vermijden en weer het pad van het multilateralisme en het VN-kader te bewandelen en zodoende "global governance" te bevorderen, en tevens samen een gemeenschappelijke agenda op te stellen om hervormingen door te voeren en met name de VN-instellingen en de instellingen van Bretton Woods te hervormen teneinde hun daadk ...[+++]

12. invite à nouveau les partenaires transatlantiques à soutenir activement et à renforcer les institutions internationales et à réaffirmer l'importance du droit international, à éviter les approches unilatérales et à revenir au multilatéralisme et au cadre des Nations unies pour élaborer une gouvernance mondiale, et également à collaborer à la définition d'un programme commun de réformes, en particulier des institutions des Nations unies et de Bretton Woods, en vue de renforcer leur efficacité, leur crédibilité et leur légitimité démocratique;


19. veroordeelt en verwerpt nogmaals nadrukkelijk alle terreurdaden van Palestijnse terroristische organisaties tegen het Israëlische volk en verlangt van de Palestijnse Nationale Autoriteit dat zij zonder enig voorbehoud de strijd aanbindt tegen deze terroristische acties en deze volledig ontbindt; roept de Palestijnen op hun toezeggingen in het kader van de OSLO-akkoorden na te komen om volledig en onvoorwaardelijk van elke vorm van geweld af te zien en opnieuw het pad van de dialoog te bewandelen, daar dit de enige manier is om vrede te brengen;

19. réitère sa ferme condamnation ainsi que le rejet de tout acte de terrorisme commis par des organisations terroristes palestiniennes contre le peuple israélien, et exige que l'Autorité nationale palestinienne mène une lutte sans merci contre ces actes de terrorisme jusqu'au démantèlement total de ces organisations; invite les Palestiniens à respecter leurs engagements définis dans les accords d'Oslo, qui prévoyaient un arrêt complet et inconditionnel de toutes les formes de violence, et à revenir au dialogue politique, seul moyen d'instaurer la paix;


Hij appelleert aan het verantwoordelijkheidsgevoel van beide partijen en roept alle leiders op om de weg van dialoog en verzoening opnieuw te bewandelen.

Il en appelle au sens des responsabilités des deux parties et demande à tous les dirigeants de reprendre le chemin du dialogue et de la réconciliation.


Het is dan ook goed dat de eerste minister oproept om hiermee te stoppen en opnieuw de weg van de Belgische dialoog te bewandelen.

Que le premier ministre siffle la fin de la récréation et appelle à renouer le dialogue belgo-belge est donc une bonne chose.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw te bewandelen' ->

Date index: 2021-10-10
w