Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen
Ijk opnieuw inhakken
Ijk opnieuw inslaan
Ijk opnieuw opzetten
Ijk opnieuw uitzetten
Opnieuw in een toestand plaatsen
Opnieuw instellen
Opnieuw invoeren
Opnieuw samenstellen
Opnieuw starten
Zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem
Zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

Vertaling van "opnieuw respect " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ijk opnieuw inhakken | ijk opnieuw inslaan | ijk opnieuw opzetten | ijk opnieuw uitzetten

renouveler l'échelle de jauge


zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem | zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

système de contrôle à auto-reconfiguration


het opnieuw in beweging brengen van verontreinigende stoffen | het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen

remise en mouvement des polluants






opnieuw in een toestand plaatsen

replacer dans une situation






complicaties kenmerkend voor opnieuw bevestigen en amputeren

Complications propres à une réimplantation et une amputation


complicaties van opnieuw bevestigd(e) (deel van) bovenste-extremiteit

Complications d'une réimplantation de (ou d'une partie de) membre supérieur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU wijst opnieuw op het belang van het respect voor de grondrechten en vrijheden zoals deze in de Basiswet van de SAR Macau worden gegarandeerd.

Elle souligne à nouveau l'importance de la préservation des droits et libertés fondamentaux garantis par la loi fondamentale de la RAS de Macao.


De minister van Defensie kan een kader scheppen maar het komt het Parlement toe om op voordracht van de regering jaarlijks de middelen toe te kennen die nodig zijn zodat Defensie haar taken opnieuw naar behoren kan vervullen en zodat België een betrouwbare NAVO partner zou kunnen blijven. 2. Met respect van alle wettelijke en reglementaire vereisten zullen de contracten voorbereid worden zodat het materieel beschikbaar zal zijn als het oude materieel aan vervanging toe is.

Le ministre de la Défense peut créer un cadre mais il est de la compétence du Parlement, sur base des propositions du gouvernement, d'allouer annuellement les moyens nécessaires pour que la Défense puisse s'acquitter correctement de ses tâches et pour que la Belgique puisse rester un partenaire fiable de l'OTAN. 2. Dans le total respect du cadre légal et de la réglementation en vigueur, les contrats seront préparés pour que le matériel soit disponible au moment où le matériel actuel devra être remplacé.


Opnieuw, tenzij in bepaalde grote fraudedossiers; - de controles worden zoveel mogelijk gebundeld en zullen gebeuren met respect voor de ondernemers en de klanten.

Ici encore: sauf dans certains grands dossiers de fraude; - les contrôles seront regroupés autant que possible et auront lieu dans le respect des entrepreneurs et les clients.


28. spoort de EU-instellingen aan hun analyse van alle vormen van radicalisering te verruimen en opnieuw na te denken over de aard en de ontwikkeling van politiek extremisme en geweld, ervan uitgaande dat radicalisering een dynamisch, relationeel proces is, en een onverwacht en onvoorspelbaar gevolg is van een reeks veranderingen; verwelkomt de Verklaring van Parijs van 17 maart 2015 over de bevordering van burgerschap en de gemeenschappelijke waarden van vrijheid, tolerantie en non-discriminatie door middel van onderwijs dan ook als een inspanning om de actieve dialoog tussen culturen, de internationale solidariteit en het w ...[+++]

28. encourage les institutions de l'Union à élargir leur analyse de toutes les formes de radicalisation et à lancer de nouvelles réflexions sur la nature et les processus de l'extrémisme et de la violence politique, en partant du principe que la radicalisation est un processus relationnel dynamique et une conséquence imprévue et imprévisible d'une série de transformations; salue, dès lors, la déclaration de Paris du 17 mars 2015 sur la promotion de la citoyenneté et des valeurs communes de liberté, de tolérance et de non-discrimination au moyen de l'éducation, en tant qu'effort pour nourrir un dialogue actif entre les cultures, ainsi qu'augmenter la solidarité planétaire et le respect ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
HOOFDSTUK IV. - Respect voor de aangegane verbintenissen Art. 11. Niemand stelt een aanvaard en collectief goedgekeurd akkoord opnieuw in vraag.

CHAPITRE IV. - Respect des engagements pris Art. 11. Chacun s'abstient de remettre en cause un accord accepté et validé collectivement.


OPNIEUW BEVESTIGENDE dat de partijen gehecht zijn aan de beginselen van de rechtsstaat, het respect van het internationale recht, behoorlijk bestuur en de bestrijding van corruptie, en dat zij streven naar economische en sociale vooruitgang ten bate van hun bevolking, rekening houdende met het beginsel van duurzame ontwikkeling en milieubescherming,

REAFFIRMANT leur attachement aux principes de l'Etat de droit, au respect du droit international, de la bonne gouvernance et de la lutte contre la corruption, ainsi que leur volonté de promouvoir le progrès économique et social de leurs populations, en tenant compte du principe de développement durable et des exigences en matière de protection de l'environnement;


2. geeft naar aanleiding van het besluit van het ICC om een arrestatiebevel uit te vaardigen tegen de Sudanese president Omar Hassan Al-Bashir wegens vermeende misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden in Darfur, opnieuw uiting aan zijn onvoorwaardelijke steun en zijn onvoorwaardelijke respect voor het ICC, dat een sleutelrol speelt in de bevordering van internationale gerechtigheid door een eind te maken aan de sfeer van straffeloosheid die rond misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden hangt, en geeft eveneens uiti ...[+++]

2. réitère son soutien et son respect sans faille de la CPI et le rôle-clé qu'elle joue dans la promotion de la justice internationale, mettant un terme à l'impunité pour les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre, et du respect du droit humanitaire international, et à la lumière de sa décision de lancer un mandat d'arrêt contre le Président du Soudan, M. Omar Hassan Al-Bachir, en liaison avec des crimes présumés contre l'humanité et des crimes de guerre au Darfour;


Dit houdt in dat de zaak opnieuw aanhangig is bij de CGVS die beslist met respect voor het gezag van gewijsde van de beslissing.

Ceci signifie que l'affaire est à nouveau pendante au CGRA qui décide dans le respect de l'autorité de la chose jugée de la décision.


Dit houdt in dat de zaak opnieuw aanhangig is bij de CGVS die beslist met respect voor het gezag van gewijsde van de beslissing.

Ceci signifie que l'affaire est à nouveau pendante au CGRA qui décide dans le respect de l'autorité de la chose jugée de la décision.


Zo niet eindigt de verwijdering uit het ambt na afloop van de voormelde termijn en kan het lid van het administratief personeel slechts opnieuw worden geschorst voor dezelfde zware schuld of ten laste gelegde feiten middels de respectering van de procedure voor de preventieve schorsing zoals voorzien met name in § 3 van dit artikel.

A défaut, la mesure d'écartement immédiat prendra fin au terme du délai précité et le membre du personnel administratif ne pourra à nouveau être écarté de l'établissement pour la même faute grave ou les mêmes griefs que moyennant le respect de la procédure de suspension préventive telle que prévue notamment au § 3 du présent article.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw respect' ->

Date index: 2022-01-28
w