Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opnieuw problemen zullen opduiken wanneer " (Nederlands → Frans) :

Spreker vreest dat er opnieuw problemen zullen opduiken wanneer het Grondwettelijk Hof of de Raad van State hieraan een bepaalde visie zullen geven.

L'intervenant craint que des problèmes apparaissent de nouveau lorsque la Cour constitutionnelle ou le Conseil d'État en donneront leur propre interprétation.


Deze problemen zullen in het kader van de lopende besprekingen over het pakket interne markt voor elektronische communicatie niet geheel worden opgelost. Om dit proces nog ambitieuzer aan te pakken, zal de Commissie alle bestaande wetgeving opnieuw bekijken en waar nodig wijzingen voorstellen.

Par conséquent, pour insuffler davantage d'ambition à ce processus, la Commission réexaminera toute la législation en vigueur et fera des propositions de modification s'il y a lieu.


De door de heer Vandenberghe geschetste problemen die opduiken wanneer men deze oefening onderneemt met betrekking tot het eigendomsrecht (artikel 16 van de Grondwet en artikel 1 van het Eerste Protocol bij het EVRM), nemen nog grotere proporties aan wanneer artikel 6 EVRM over het recht op een behoorlijke rechtsbedeling of artikel 23 van de Grondwet over de sociale en economische grondrechten tot onderwerp worden genomen.

Les problèmes exposés par M. Vandenberghe, qui surgissent lorsque l'on fait cet exercice pour le droit de propriété (article 16 de la Constitution et article 1 du premier protocole additionnel à la CEDH), prennent des proportions encore plus grandes lorsqu'on s'attaque à l'article 6 de la CEDH relatif au droit à une bonne administration de la justice ou à l'article 23 de la Constitution relatif aux droits fondamentaux socio-économiques.


De minister zal laten onderzoeken of Belgen die naar het buitenland vertrekken eventueel op de kiezerslijsten kunnen worden gehandhaafd. Hij wijst er evenwel op dat hij geen voorstander is van een dergelijk systeem omdat onvermijdelijk andere problemen zullen opduiken.

Le ministre déclare qu'il fera examiner la possibilité de maintenir les Belges qui partent à l'étranger sur les listes électorales en précisant qu'il n'est pas partisan d'un tel système parce qu'il sait qu'il soulèvera d'autres problèmes.


Een langere termijn is nutteloos, aangezien aan het einde van die termijn dezelfde problemen zullen opduiken.

Prévoir un délai plus long ne servira à rien, car les mêmes problèmes se poseront à son terme.


Wij zullen ons ook meer bezighouden met de problemen van kleine en middelgrote ondernemingen , omdat deze bijvoorbeeld vaak reële problemen ondervinden wanneer zij bij dure handelsbeschermingsonderzoeken als importeur, gebruiker, klager of exporteur betrokken zijn.

Nous redoublerons d’efforts pour répondre aux préoccupations des PME en reconnaissant, par exemple en matière de défense commerciale, qu’en tant qu’importateurs, utilisateurs, plaignants ou exportateurs, elles sont souvent réellement mises en difficultés avec des enquêtes de défense commerciale onéreuses.


Bij de inwerkingtreding van de uitgestelde bepalingen van de burgerlijke wetboeken in 2016 zullen zich opnieuw praktische problemen voordoen.

Un défi pratique supplémentaire découlera de l'entrée en vigueur différée de certaines dispositions des codes civils en 2016.


a)volgens de voorwaarden van de raamovereenkomst: zonder de opdracht opnieuw voor mededinging open te stellen wanneer de raamovereenkomst voorziet in alle voorwaarden met betrekking tot de verrichting van de betrokken werken, leveringen of diensten alsmede in de objectieve voorwaarden ter bepaling van de ondernemers die deze zullen uitvoeren.

a)selon les clauses du contrat-cadre: sans remise en concurrence, lorsque celui-ci définit toutes les conditions régissant la fourniture des travaux, des produits et des services concernés et les conditions objectives permettant de déterminer quel contractant est chargé de l'exécution.


Worden deze bepalingen niet verlengd, dan zullen de vroegere problemen met de belastingheffing zich opnieuw voordoen.

En outre, à défaut de prorogation, les problèmes d’imposition qui se posaient à l’origine referaient surface.


De experts in Europa geloven dat er geen nieuwe gevallen meer zullen opduiken wanneer de Culicoides, die verantwoordelijk zijn voor de verspreiding van de ziekte, door de koudere temperaturen hun activiteiten zullen hebben stopgezet.

Les experts en Europe pensent qu'il n'y aura plus de nouveaux cas lorsque les moucherons culicoïdes responsables de la dispersion de la maladie auront cessé leurs activités suite au refroidissement du climat.


w