Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opnieuw onderhandelen over het protocol buitengewoon lastig " (Nederlands → Frans) :

Indien een gefedereerde entiteit in een later stadium gewenst had dat de federale regering opnieuw zou onderhandelen over het Protocol, teneinde de werkingssfeer ervan uit te breiden tot de belastingen die door de gewesten en de gemeenschappen zelf worden geheven, zou het natuurlijk vanzelfsprekend geweest zijn dat de federale regering daartoe onmiddellijk de procedure in gang zou gezet hebben die is bepaald door het akkoord van 8 maart 1994.

Naturellement, si une entité fédérée avait ultérieurement souhaité que le gouvernement fédéral renégocie le Protocole dans le sens d'une extension de son champ d'application aux impôts perçus par les régions et les communautés elles-mêmes, il aurait été de soi que le gouvernement fédéral aurait actionné immédiatement à cette fin la procédure prévue par l'Accord du 8 mars 1994.


Indien een gefedereerde entiteit in een later stadium gewenst had dat de federale regering opnieuw zou onderhandelen over het Protocol, teneinde de werkingssfeer ervan uit te breiden tot de belastingen die door de gewesten en de Gemeenschappen zelf worden geheven, zou het natuurlijk vanzelfsprekend geweest zijn dat de federale regering daartoe onmiddellijk de procedure in gang zou gezet hebben die is bepaald door het akkoord van 8 maart 1994.

Naturellement, si une entité fédérée avait ultérieurement souhaité que le gouvernement fédéral renégocie le Protocole dans le sens d'une extension de son champ d'application aux impôts perçus par les Régions et les Communautés elles-mêmes, il aurait été de soi que le gouvernement fédéral aurait actionné immédiatement à cette fin la procédure prévue par l'Accord du 8 mars 1994.


Indien een gefedereerde entiteit in een later stadium gewenst had dat de federale regering opnieuw zou onderhandelen over het Protocol, teneinde de werkingssfeer ervan uit te breiden tot de belastingen die door de gewesten en de gemeenschappen zelf worden geheven, zou het natuurlijk vanzelfsprekend geweest zijn dat de federale regering daartoe onmiddellijk de procedure in gang zou gezet hebben die is bepaald door het akkoord van 8 maart 1994.

Naturellement, si une entité fédérée avait ultérieurement souhaité que le gouvernement fédéral renégocie le Protocole dans le sens d'une extension de son champ d'application aux impôts perçus par les régions et les communautés elles-mêmes, il aurait été de soi que le gouvernement fédéral aurait actionné immédiatement à cette fin la procédure prévue par l'Accord du 8 mars 1994.


Indien een gefedereerde entiteit in een later stadium gewenst had dat de federale regering opnieuw zou onderhandelen over het Protocol, teneinde de werkingssfeer ervan uit te breiden tot de belastingen die door de gewesten en de gemeenschappen zelf worden geheven, zou het natuurlijk vanzelfsprekend geweest zijn dat de federale regering daartoe onmiddellijk de procedure in gang zou gezet hebben die is bepaald door het akkoord van 8 maart 1994.

Naturellement, si une entité fédérée avait ultérieurement souhaité que le gouvernement fédéral renégocie le Protocole dans le sens d'une extension de son champ d'application aux impôts perçus par les régions et les communautés elles-mêmes, il aurait été de soi que le gouvernement fédéral aurait actionné immédiatement à cette fin la procédure prévue par l'Accord du 8 mars 1994.


Indien een gefedereerde entiteit in een later stadium gewenst had dat de federale regering opnieuw zou onderhandelen over het Protocol, teneinde de werkingssfeer ervan uit te breiden tot de belastingen die door de gewesten en de Gemeenschappen zelf worden geheven, zou het natuurlijk vanzelfsprekend geweest zijn dat de federale regering daartoe onmiddellijk de procedure in gang zou gezet hebben die is bepaald door het akkoord van 8 maart 1994.

Naturellement, si une entité fédérée avait ultérieurement souhaité que le gouvernement fédéral renégocie le Protocole dans le sens d'une extension de son champ d'application aux impôts perçus par les Régions et les Communautés elles-mêmes, il aurait été de soi que le gouvernement fédéral aurait actionné immédiatement à cette fin la procédure prévue par l'Accord du 8 mars 1994.


Gelet op het feit dat onder de huidige omstandigheden een opnieuw onderhandelen over het protocol buitengewoon lastig lijkt, is uw rapporteur van mening dat het Europees Parlement zijn conform advies kan geven in combinatie met een krachtige toezegging van de Raad om:

Considérant que, dans l'état actuel des choses, renégocier le protocole semble extrêmement difficile, votre rapporteur est toutefois d'avis que le Parlement européen pourrait donner son avis conforme si le Conseil s'engageait résolument:


Het was evenwel nodig opnieuw te onderhandelen over het protocol en de bijlage met de technische en financiële voorwaarden voor de visserijactiviteiten van de vaartuigen van de Europese Gemeenschap, en dit protocol en deze bijlage te wijzigen en op 16 maart 2007 opnieuw te paraferen teneinde rekening te houden met de aanvragen voor extra vangstmogelijkheden voor beugschepen.

Toutefois, le Protocole et son annexe fixant les conditions techniques et financières des activités de pêche des navires communautaires ont dû être renégociés, puis paraphés, le 16 mars 2007, afin d'intégrer des demandes de possibilités de pêches supplémentaires pour des navires palangriers.


Toch is gezien de enorme en buitengewoon zware taak om opnieuw te onderhandelen over honderden bestaande bilaterale overeenkomsten, ook bepaald dat de lidstaten in het kader van een nieuwe verordening toestemming moeten krijgen om overeenkomsten te sluiten binnen de grenzen van een coördinatiestelsel en op basis van standaardteksten die op Europees niveau overeen zijn gekomen.

Néanmoins, en raison de la tâche immense et extraordinaire que représentent la renégociation et la modification des centaines d'accords bilatéraux existants, il a également été convenu que les États membres, dans le cadre d'un nouveau règlement, allaient être autorisés à négocier des accords, sous le contrôle d'un système de coordination et sur la base de textes types approuvés au niveau européen.


­ (EN) Ook ik ben blij Nicole Péry opnieuw te mogen begroeten hier in deze zaal, en misschien mag ik even opmerken, Nicole, dat we je missen, vooral nu we over zulke buitengewoon ingewikkelde stemmingen moeten onderhandelen.

- (EN) Je voudrais à mon tour souhaiter la bienvenue à Nicole Péry, de retour au sein de cette Assemblée, et permettez-moi de dire que vous nous manquez, surtout lorsque nous devons procéder à des votes extrêmement difficiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw onderhandelen over het protocol buitengewoon lastig' ->

Date index: 2025-01-05
w