Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opnieuw met moeite geld bijeen moeten » (Néerlandais → Français) :

De houding van onze overheid is contradictorisch : er wordt algemeen aanvaard dat slachtoffers van mensenhandel recht hebben op opvang en assistentie, maar toch laat men deze taak over aan VZW's die telkens opnieuw met moeite geld bijeen moeten krabben en met veel vrijwilligers werken.

L'attitude de nos autorités est contradictoire: d'une part, il est généralement admis que les victimes de la traite des êtres humains ont le droit de bénéficier d'un accueil et d'une assistance, mais, d'autre part, on confie cette tâche à des ASBL qui ont toutes les peines du monde à récolter de l'argent et qui font appel à de nombreux bénévoles.


De houding van onze overheid is contradictorisch : er wordt algemeen aanvaard dat slachtoffers van mensenhandel recht hebben op opvang en assistentie, maar toch laat men deze taak over aan VZW's die telkens opnieuw met moeite geld bijeen moeten krabben en met veel vrijwilligers werken.

L'attitude de nos autorités est contradictoire: d'une part, il est généralement admis que les victimes de la traite des êtres humains ont le droit de bénéficier d'un accueil et d'une assistance, mais, d'autre part, on confie cette tâche à des ASBL qui ont toutes les peines du monde à récolter de l'argent et qui font appel à de nombreux bénévoles.


Na vijf jaar zal het geld moeten overgeheveld worden, doch op dat moment zal het geld er niet langer zijn en de nieuwe put voor het binnenlands verkeer zal opnieuw moeten gedicht worden.

Après cinq ans, l'argent devra être transféré, mais, à ce moment, il sera affecté et il faudra combler une nouvelle fois le déficit du trafic intérieur.


Het feit dat de bepalingen inzake strijd tegen het witwassen van geld opnieuw zijn opgenomen in de Overeenkomst wijst op het toenemende belang van de financiële diensten in het algemeen en stemt overeen met de opdracht die gegeven is in Resolutie C 47/2004 van het Congres van Boekarest, volgens dewelke de veiligheid van de diensten moet worden verbeterd en de activiteiten voor de bestrijding van het witwassen van geld ...[+++]

La réintégration des dispositions sur la lutte contre le blanchiment d'argent dans l'Arrangement reflète l'importance croissante des services financiers en général et correspond au mandat établi dans la résolution C 47/2004 du Congrès de Bucarest, selon lequel il faut améliorer la sécurité des services et promouvoir les activités de lutte contre le blanchiment d'argent.


« Internationale verenigingen met menslievend, godsdienstig, wetenschappelijk, artistiek of pedagogisch doel die de rechtspersoonlijkheid hebben verkregen onder de gelding van de wet van 25 oktober 1919 kunnen de naam « Internationale vereniging zonder winstoogmerk » dragen zonder opnieuw erkend te moeten worden.

« Les associations internationales poursuivant un but philanthropique, religieux, scientifique, artistique ou pédagogique qui ont obtenu la personnalité juridique sous l'empire de la loi du 25 octobre 1919 peuvent utiliser la dénomination « Association internationale sans but lucratif » sans nouvelle reconnaissance.


Ik meen dat uw verwijzingen naar de solidariteit tussen de lidstaten en het nabuurschapsbeleid begrepen moeten worden als de wens om voldoende geld bijeen te brengen voor het aanpakken van de humanitaire noodsituatie, bijstand, repatriëring en scholing en als de bereidheid om het probleem van de asielzoekers aan te pakken, een programma te maken om de impasse te doorbreken, waarbij terecht verwezen is naar Rich ...[+++]

Je pense que cela a été déclenché par vos références à la solidarité entre États membres et à la politique européenne de voisinage, au désir de promouvoir un financement adéquat pour l’urgence humanitaire, l’assistance, le rapatriement et la formation, d’intervenir sur la question des demandeurs d’asile, de mettre sur pied un programme qui mette fin à l’impasse, la sacro-sainte référence à la directive 2001/55/CE, et le désir de renforcer l’opération Hermes.


Omdat de meeste scholen in Ierland in grote mate bekostigd worden door vrijwillige giften, betekent dit in feite dat ouders het geld bijeen moeten brengen om voor het water te betalen.

La plupart des écoles étant en grande partie financées par une collecte de fonds bénévole, cela signifie surtout que les parents doivent collecter des fonds pour payer l’eau.


Ten tweede mag de belasting op financiële transacties niet bedoeld zijn om geld bijeen te brengen voor hobbyprojecten, hoezeer die ook de moeite waard kunnen zijn.

Ensuite, l’objectif d’une taxe sur les transactions financières ne doit pas être de lever des fonds au profit de projets favoris, même méritants.


Het is ondenkbaar dat landen die al voorbeeldige wetgeving inzake bodembescherming hebben, veel tijd en geld zouden moeten besteden aan het opnieuw onderzoeken van hun hele grondgebied op mogelijke risicoterreinen.

Il est impensable que des pays qui possèdent déjà une législation exemplaire en la matière aient à investir du temps et de l’argent pour examiner à nouveau les possibles zones à risque sur tout leur territoire.


Willen de Ieren slagen, dan zullen ze hulp nodig hebben, en niemand is beter in staat om advies te geven dan de Conventie zelf. De Conventie zou in januari opnieuw bijeen moeten worden geroepen om na te denken over het volledige pakket voorstellen van het voorzitterschap dat op 9 december is gepubliceerd.

Pour y parvenir, les Irlandais auront besoin d’aide et personne n’est mieux placé pour offrir des conseils que la Convention elle-même. Celle-ci devrait être à nouveau convoquée en janvier afin d’examiner l’ensemble des propositions de la présidence publiées le 9 décembre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw met moeite geld bijeen moeten' ->

Date index: 2024-04-25
w