Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opnieuw gearresteerd wegens terroristische misdrijven " (Nederlands → Frans) :

Op 11. 8.2006 opnieuw gearresteerd wegens terroristische misdrijven.

Arrêté de nouveau le 11.8.2006 pour délits terroristes.


Op 11. 8.2006 opnieuw gearresteerd wegens terroristische misdrijven.

Arrêté de nouveau le 11.8.2006 pour délits terroristes.


Opmerkend dat volgens Amnesty International in 1994 ten minste 628 Tibetanen zijn gearresteerd wegens « politieke misdrijven », wat 400 personen meer is dan in 1993;

Faisant observer que selon Amnesty International, au moins 628 Tibétains ont été arrêtés pour « délits politiques », en 1994, soit un accroissement de 400 personnes par rapport à 1993;


Op 11. 8.2006 opnieuw gearresteerd wegens terroristische misdrijven.

Arrêté de nouveau le 11.8.2006 pour délits terroristes.


Moet artikel 12, lid 2, onder c, van richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming (1) aldus worden uitgelegd dat deze bepaling, voor de toepasselijkheid van de uitsluitingsgrond waarin zij voorziet, vereist dat de asielzoeker is veroordeeld wegens een van de terroristische misdrijven als bedoeld in artikel 1, lid 1, van kaderbesluit 2002/475/JB ...[+++]

Le point c) de l’article 12, paragraphe 2, de la directive 2004/83/CE du Conseil, du 29 avril 2004 concernant les normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir prétendre au statut de réfugié ou les personnes qui, pour d’autres raisons, ont besoin d’une protection internationale et relatives au contenu de ces statuts (1) doit-il être interprété comme impliquant nécessairement, pour que la clause d’exclusion qu’il prévoit puisse être appliquée, que le demandeur d’asile ait été condamné pour une des infractions terroristes prévues par l’article 1er, paragraphe 1 ...[+++]


« Schenden artikel 38 § 6, leden 2 en 3 van de Wegverkeerswet (wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer) - in de interpretatie dat voor de toepassing van deze bepalingen enkel vereist is dat de beklaagde, na bij een in kracht van gewijsde getreden vonnis veroordeeld te zijn voor een van de in artikel 38 § 6, eerste lid, Wegverkeerswet vermelde misdrijven, binnen een termijn van drie jaar na de uitspraak van dit vonnis opnieuw twee of meer van dergelijke misdrijven pleegt, zonder dat vereist is dat de bewezenver ...[+++]

« L'article 38, § 6, alinéas 2 et 3, de la loi sur la circulation routière (loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière) - dans l'interprétation selon laquelle, pour l'application de ces dispositions, il est uniquement requis que le prévenu, après avoir été condamné par un jugement passé en force de chose jugée pour l'une des infractions mentionnées à l'article 38, § 6, alinéa 1, de la loi sur la circulation routière, commette à nouveau, dans un délai de trois ans après le prononcé de ce jugement, deux ou plusieurs infractions de ce type, sans qu'il soit requis que les nouvelles infractions aient au préalable été ...[+++]


(1) In het ontwerp van wet worden de terroristische misdrijven in een nieuw artikel 137 van het Strafwetboek gedefinieerd als de misdrijven die wegens de aard of de context ervan een land of een internationale organisatie ernstig kunnen schaden en opzettelijk zijn gepleegd met het oogmerk om een bevolking ernstige vrees aan te jagen of om de overheid of een internationale organisatie op onrechtmatige wijze te dwingen tot het verrichten of het zich onthouden van een handeling, of om de politiek ...[+++]

(1) Le projet de loi définit les infractions terroristes, dans un nouvel article 137 du Code pénal, comme étant celles qui, par leur nature ou leur contexte, peuvent porter gravement atteinte à un pays ou à une organisation internationale et qui sont commises intentionnellement dans le but d'intimider gravement une population ou de contraindre indûment des pouvoirs publics ou une organisation internationale à accomplir ou à s'abstenir d'accomplir un acte, ou de gravement déstabiliser ou détruire les structures gouvernementales politiques, constitutionnelles, économiques ou sociales d'un pays ou d'une organisation internationale.


(1) In het ontwerp van wet worden de terroristische misdrijven in een nieuw artikel 137 van het Strafwetboek gedefinieerd als de misdrijven die wegens de aard of de context ervan een land of een internationale organisatie ernstig kunnen schaden en opzettelijk zijn gepleegd met het oogmerk om een bevolking ernstige vrees aan te jagen of om de overheid of een internationale organisatie op onrechtmatige wijze te dwingen tot het verrichten of het zich onthouden van een handeling, of om de politiek ...[+++]

(1) Le projet de loi définit les infractions terroristes, dans un nouvel article 137 du Code pénal, comme étant celles qui, par leur nature ou leur contexte, peuvent porter gravement atteinte à un pays ou à une organisation internationale et qui sont commises intentionnellement dans le but d'intimider gravement une population ou de contraindre indûment des pouvoirs publics ou une organisation internationale à accomplir ou à s'abstenir d'accomplir un acte, ou de gravement déstabiliser ou détruire les structures gouvernementales politiques, constitutionnelles, économiques ou sociales d'un pays ou d'une organisation internationale.


Die verschillen in behandeling zouden tot uiting komen in het stadium van het inleidend onderzoek, wegens de bijzondere opsporingsmethoden die vanwege de terroristische misdrijven zijn toegestaan, tijdens de fase van de berechting, omdat anonieme getuigenissen als volwaardig bewijs kunnen worden gebruikt, en ten slotte wegens de opgelegde sancties die voor terroristische misdrijven telkens worden verzwaard.

Ces différences de traitement se manifesteraient au cours de l'enquête préliminaire, en raison des méthodes particulières de recherche que les infractions terroristes autorisent, dans la phase du jugement, parce que des témoignages anonymes peuvent servir de preuves à part entière et, enfin, en raison des sanctions infligées qui sont toujours aggravées pour les infractions terroristes.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 juni 2004 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 30 juni 2004, is beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 19 december 2003 betreffende terroristische misdrijven (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 december 2003, derde uitgave), wegens schending van de artikelen 10, 11, 12 en 14 van de Grondwet, door de v.z.w.

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 29 juin 2004 et parvenue au greffe le 30 juin 2004, un recours en annulation de la loi du 19 décembre 2003 relative aux infractions terroristes (publiée au Moniteur belge du 29 décembre 2003, troisième édition) a été introduit, pour cause de violation des articles 10, 11, 12 et 14 de la Constitution, par l'a.s.b.l.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw gearresteerd wegens terroristische misdrijven' ->

Date index: 2024-03-20
w