Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen
Ijk opnieuw inhakken
Ijk opnieuw inslaan
Ijk opnieuw opzetten
Ijk opnieuw uitzetten
Inductiepsychose
Latent
Latente schizofrene reactie
Neventerm
Opnieuw in een toestand plaatsen
Opnieuw invoeren
Opnieuw samenstellen
Opnieuw starten
Prepsychotisch
Prodromaal
Pseudoneurotisch
Pseudopsychopathisch
Schizofrenie
Schizotypische persoonlijkheidsstoornis
Zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem
Zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

Traduction de «opnieuw een echte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ijk opnieuw inhakken | ijk opnieuw inslaan | ijk opnieuw opzetten | ijk opnieuw uitzetten

renouveler l'échelle de jauge


zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem | zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

système de contrôle à auto-reconfiguration


het opnieuw in beweging brengen van verontreinigende stoffen | het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen

remise en mouvement des polluants


chimera 46,XX/46,XY echte hermafrodiet

Chimère 46,XX/46,XY hermaphrodite vrai


Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]


opnieuw in een toestand plaatsen

replacer dans une situation






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
STAREC tracht ook de lokale economie nieuw leven in te blazen door de lokale markten opnieuw een echte infrastructuur te geven en de aanvoer van landbouwproducten te vergemakkelijken.

Le STAREC tente par ailleurs d'insuffler un nouvel élan à l'économie locale en dotant à nouveau les marchés locaux d'une véritable infrastructure et en facilitant l'acheminement de produits agricoles.


STAREC tracht ook de lokale economie nieuw leven in te blazen door de lokale markten opnieuw een echte infrastructuur te geven en de aanvoer van landbouwproducten te vergemakkelijken.

Le STAREC tente par ailleurs d'insuffler un nouvel élan à l'économie locale en dotant à nouveau les marchés locaux d'une véritable infrastructure et en facilitant l'acheminement de produits agricoles.


Gelet op de wet van 17 juli 2013 betreffende de bescherming tegen valsemunterij en de handhaving van de kwaliteit van de geldomloop, artikel 4; Gelet op het koninklijk besluit van 5 april 2006 houdende uitvoering van de wet van 12 mei 2004 betreffende de bescherming tegen valsemunterij; Gelet op het voorstel van de Nationale Bank van België gegeven op 23 oktober 2015; Gelet op het voorstel van de Koninklijke Munt van België gegeven op 6 november 2015; Gelet op het advies van de Europese Centrale Bank, gegeven op 20 november 2015 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 december 2015 ; Gelet op de akkoordb ...[+++]

Vu la loi du 17 juillet 2013 relative à la protection contre le faux monnayage et au maintien de la qualité de la circulation fiduciaire, article 4; Vu l'arrêté royal du 5 avril 2006 portant exécution de la loi du 12 mai 2004 relative à la protection contre le faux monnayage ; Vu la proposition de la Banque nationale de Belgique donné le 23 octobre 2015; Vu la proposition de la Monnaie royale de Belgique donné le 6 novembre 2015; Vu l'avis de la Banque Centrale Européenne, donné le 20 novembre 2015 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 décembre 2015 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 mars 2016; Vu l'av ...[+++]


Het verlies van die spaarsom kan echte sociale drama's teweegbrengen wanneer het om oudere mensen gaat die niet meer in het arbeidscircuit zitten en dit kapitaal dus niet opnieuw kunnen opbouwen door te gaan werken.

La perte de cette épargne peut provoquer de véritables drames sociaux lorsqu’il s’agit de personnes âgées qui ne sont plus dans le circuit du travail et qui ne peuvent donc reconstituer ce capital en continuant à travailler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bedoeling van de regering-Verhofstadt II om met het wetsontwerp uit 2005 aangaande de wijzigingen van de wet van 1990 de voorlopige hechtenis opnieuw een uitzonderingskarakter te geven leek nobel, maar blijkt niet echt vruchten af te werpen.

L’objectif du gouvernement Verhofstadt II visant à redonner un caractère exceptionnel à la détention préventive dans le cadre du projet de loi de 2005 concernant les modifications de la loi de 1990 semblait noble, mais il n’a pas vraiment porté ses fruits.


De frustratie is dat dit evenwel slechts op langere termijn echt effect heeft, en dat de Belgische samenwerking niet telkens opnieuw kan inspelen op ad hoc situaties.

La frustration est, cependant, que les effets ne se produisent véritablement qu’à long terme et que la coopération belge ne peut à chaque fois répondre à des situations ponctuelles.


D quater. overwegende dat ontwikkelingssamenwerking in het Verdrag van Lissabon wordt vermeld als autonoom beleidsgebied met eigen doelstellingen, op gelijke voet met andere onderdelen van het extern beleid en geenszins ondergeschikt aan het buitenlands, veiligheids- of defensiebeleid, waarbij het belang van een coherent ontwikkelingsbeleid en samenhang tussen de verschillende externe maatregelen van de EU wordt erkend, en waarvoor er ook opnieuw een echte Raad van ministers van ontwikkelingssamenwerking moet komen,

D quater. considérant que le traité de Lisbonne désigne la coopération au développement comme un domaine d'action autonome comportant des objectifs spécifiques et placé sur le même pied que les autres politiques extérieures et en aucune façon subordonné aux politiques des affaires étrangères, de sécurité ou de défense, tout en reconnaissant qu'il importe d'assurer la cohérence de la politique au service du développement ainsi qu'entre les différentes actions extérieures de l'Union, ce qui nécessite également la réactivation d'un véritable Conseil des ministres en charge du développement et de la coopération,


6. dringt erop aan om opnieuw een echte, evenwichtige, diepgaande dialoog met de Verenigde Staten tot stand te brengen om een beleid te kunnen voeren dat beter aansluit op de huidige wereldsituatie en steunt op eerbiediging van het internationaal recht en de beginselen van het VN-Handvest;

6. demande instamment l'établissement, par la voie d'une refonte efficace, d'un dialogue approfondi authentique et équilibré avec les États-Unis, en vue d'élaborer des actions plus adaptées à la situation mondiale actuelle, sur la base du respect du droit international et des principes de la Charte des Nations unies;


D. overwegende dat de Europese Raad opnieuw een echt stimulerende en koersbepalende rol moet gaan spelen,

D. rappelant que le Conseil européen doit redevenir un véritable organe d'impulsion et d'orientation politique,


Wij moeten ervoor zorgen dat de lidstaten, die al te vaak voor de vreemdelingen een klip zijn geworden, opnieuw een echte ankerplaats worden.

Faisons en sorte que les États membres qui sont trop souvent devenus des "terres d'écueil" pour les étrangers, redeviennent de véritables "pays d'accueil".


w