Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debatten voeren
Debatteren
Documenten opnieuw produceren
Documenten reproduceren
Het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen
Ijk opnieuw inhakken
Ijk opnieuw inslaan
Ijk opnieuw opzetten
Ijk opnieuw uitzetten
Motoren opnieuw monteren
Opnieuw in een toestand plaatsen
Opnieuw invoeren
Opnieuw samenstellen
Opnieuw starten
Zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem
Zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

Vertaling van "opnieuw debatteren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ijk opnieuw inhakken | ijk opnieuw inslaan | ijk opnieuw opzetten | ijk opnieuw uitzetten

renouveler l'échelle de jauge




zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem | zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

système de contrôle à auto-reconfiguration


het opnieuw in beweging brengen van verontreinigende stoffen | het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen

remise en mouvement des polluants


opnieuw in een toestand plaatsen

replacer dans une situation










documenten opnieuw produceren | documenten reproduceren

reproduire des documents
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men zal later niet opnieuw voor de rechter moeten komen om over een eindstaat van de erelonen te debatteren, zoals dat het geval zou zijn indien men bij het systeem van het Hof van Cassatie bleef.

Il ne faudra pas revenir plus tard devant le juge pour discuter d'un état d'honoraires final, comme ce serait le cas si l'on restait dans le système de la Cour de cassation.


Een vergadering hierover zal opnieuw plaatsvinden in januari, om over de waarde van de prestaties te debatteren en enkele knelpunten te trancheren.

Une réunion sera de nouveau organisée à ce sujet en janvier afin de débattre de la valeur des prestations et de trancher quelques points problématiques.


Het is nog te vroeg om te debatteren over de vraag of sommige artikelen voor het einde van de regeerperiode opnieuw zullen worden herzien.

Il est prématuré de débattre de la question de savoir si certains articles seront à nouveau soumis à révision avant la fin de la législature.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, opnieuw debatteren we over China en de onverdraagzaamheid van zijn regering ten opzichte van dissidenten.

(EN) Monsieur le Président, une fois de plus, nous débattons de la Chine et de l’intolérance de son gouvernement face à la différence d’opinion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is met een zwaar gemoed dat we opnieuw debatteren over wat onze Unie kan doen om de pijn in het Midden-Oosten te verzachten.

(EN) Monsieur le Président, c’est avec le cœur lourd que nous discutons une fois encore de ce que l’Union peut faire pour soulager les souffrances au Moyen-Orient.


Nu we te maken hebben met meer dan vierhonderd verzoekschriften, zoals in een paragraaf van de resolutie staat vermeld, zijn we vandaag opnieuw in dit Parlement over de kwestie aan het debatteren.

Comme le précise l’un des paragraphes de la résolution, plus de 400 pétitions ont été soumises et cette question fait à nouveau l’objet de discussions dans ce Parlement.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik erop wijzen dat dit opnieuw een geval is waarin we debatteren over de verschillen in de rechtscultuur aan deze en gene kant van de Atlantische Oceaan, met name als het gaat om persoonsgegevens en om politiële en justitiële samenwerking.

(DE) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord dire que nous débattons de nouveau du fait que différentes cultures juridiques existent de chaque côté de l’Atlantique lorsqu’il s’agit de données à caractère personnel et, plus particulièrement, lorsqu’il s’agit de coopération policière et judiciaire.


Binnen de voorbereidende instanties van de Raad bestaat er evenwel brede overeenstemming om niet opnieuw te debatteren over de artikelen die reeds in de door het Bemiddelingscomité goedgekeurde tekst stonden en die niet wezenlijk gewijzigd zijn.

Toutefois, il existe une large communauté de vues au sein des instances préparatoires du Conseil pour ne pas rouvrir le débat sur les articles qui figuraient déjà dans le texte arrêté par le comité de conciliation en juillet 2001 et qui n'ont pas subi de modifications de fond.


- Mevrouw, ik stel voor dat we niet opnieuw debatteren over Oostenrijk; we hebben hierover reeds van gedachten gewisseld.

- Madame, je vous propose de ne pas réengager le débat sur l’Autriche, qui a déjà fait l’objet d’un échange de vues.


We moeten in de Kamer of in de Senaat opnieuw debatteren over wat er van de instelling `huwelijk' is geworden.

Nous devrons un jour à nouveau débattre, au Sénat ou à la Chambre, de ce qu'est devenue l'institution du mariage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw debatteren' ->

Date index: 2025-02-13
w