Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve opneming
Controle op de opneming
Formulier E113
Hospitalisatie
Opneming
Opneming in de notering
Opneming in een ziekenhuis
Opneming van gegevens
Verordening met betrekking tot toegestane maxima
Verordening rond toegestane maxima
Werkgroep Handvest

Vertaling van "opneming van maximaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Werkgroep Handvest | Werkgroep opneming van het Handvest/toetreding tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Werkgroep opneming van het Handvest/toetreding tot het EVRM

Groupe de travail intégration de la Charte / adhésion à la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH) | Groupe de travail sur la Charte


formulier E113 | opneming in een ziekenhuis-kennisgeving van opneming en ontslag

formulaire E113 | hospitalisation,notification d'entrée et de sortie






Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie

Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne








hospitalisatie | opneming in een ziekenhuis

hospitalisation | hospitalisation


verordening met betrekking tot toegestane maxima | verordening rond toegestane maxima

règlement sur les valeurs maximales admissibles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De tax shelter maakt het mogelijk om nieuwe financiële middelen bij te dragen die onontbeerlijk zijn voor filmontwikkeling, door binnenlandse vennootschappen toe te laten om een kaderovereenkomst te sluiten voor de productie van audiovisuele werken en daarbij de bedragen die door opneming op de jaarlijkse winst worden gebruikt, vrij te stellen, voorzover ze niet meer bedragen dan 50 % van de winst die aan de vennootschapsbelasting onderworpen is, of maximaal 750 000 euro bedragen.

Le tax shelter permet un apport de moyens financiers nouveaux indispensables au développement du cinéma en autorisant les sociétés résidentes à conclure une convention-cadre destinée à la production d'œuvres audiovisuelles en bénéficiant d'une exonération des sommes affectées, par prélèvement sur les bénéfices annuels, dans la mesure où ces sommes ne dépassent pas 50 % des bénéfices imposables à l'impôt des sociétés, ou un maximum de 750 000 euros.


De tax shelter maakt het mogelijk om nieuwe financiële middelen bij te dragen die onontbeerlijk zijn voor filmontwikkeling, door binnenlandse vennootschappen toe te laten om een kaderovereenkomst te sluiten voor de productie van audiovisuele werken en daarbij de bedragen die door opneming op de jaarlijkse winst worden gebruikt, vrij te stellen, voorzover ze niet meer bedragen dan 50 % van de winst die aan de vennootschapsbelasting onderworpen is, of maximaal 750 000 euro bedragen.

Le tax shelter permet un apport de moyens financiers nouveaux indispensables au développement du cinéma en autorisant les sociétés résidentes à conclure une convention-cadre destinée à la production d'œuvres audiovisuelles en bénéficiant d'une exonération des sommes affectées, par prélèvement sur les bénéfices annuels, dans la mesure où ces sommes ne dépassent pas 50 % des bénéfices imposables à l'impôt des sociétés, ou un maximum de 750 000 euros.


De tax shelter maakt het mogelijk om nieuwe financiële middelen bij te dragen die onontbeerlijk zijn voor filmontwikkeling, door binnenlandse vennootschappen toe te laten om een kaderovereenkomst te sluiten voor de productie van audiovisuele werken en daarbij de bedragen die door opneming op de jaarlijkse winst worden gebruikt, vrij te stellen, voorzover ze niet meer bedragen dan 50 % van de winst die aan de vennootschapsbelasting onderworpen is, of maximaal 750 000 euro bedragen.

Le tax shelter permet un apport de moyens financiers nouveaux indispensables au développement du cinéma en autorisant les sociétés résidentes à conclure une convention-cadre destinée à la production d'œuvres audiovisuelles en bénéficiant d'une exonération des sommes affectées, par prélèvement sur les bénéfices annuels, dans la mesure où ces sommes ne dépassent pas 50 % des bénéfices imposables à l'impôt des sociétés, ou un maximum de 750 000 euros.


In ondernemingen die in België een raamovereenkomst voor de productie van audiovisuele werken sluiten, zijn de bedragen die door opneming op de jaarlijkse winst voor het aanleggen van een voorziening worden gebruikt, vrijgesteld, voorzover ze niet meer bedragen dan 50 % van de winst die aan de vennootschapsbelasting onderworpen is of maximaal 743 680 euro bedragen voor de ondernemingen.

Dans les entreprises qui concluent, en Belgique, une convention-cadre destinée à la production d'oeuvres audiovisuelles, sont exonérées les sommes affectées, par prélèvement sur les bénéfices annuels, à la constitution d'une provision, dans la mesure où elles ne dépassent pas 50 % des bénéfices imposables à l'impôt des sociétés, ou un maximum de 743 680 euros, dans le chef des entreprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ondernemingen die in België een raamovereenkomst voor de productie van audiovisuele werken sluiten, zijn de bedragen die door opneming op de jaarlijkse winst voor het aanleggen van een voorziening worden gebruikt, vrijgesteld, voorzover ze niet meer bedragen dan 50 pct. van de winst die aan de vennootschapsbelasting onderworpen is of maximaal 743 680 euro bedragen voor de ondernemingen.

Dans les entreprises qui concluent, en Belgique, une convention-cadre destinée à la production d'oeuvres audiovisuelles, sont exonérées les sommes affectées, par prélèvement sur les bénéfices annuels, à la constitution d'une provision, dans la mesure où elles ne dépassent pas 50 p.c. des bénéfices imposables à l'impôt des sociétés, ou un maximum de 743 680 euros, dans le chef des entreprises.


Art. 10. Het geheel van de financiële lasten voortvloeiend uit de terugbetalingen bedoeld in artikel 11, tweede lid, van het decreet van 17 juli 2003 betreffende een bijdrage in de kosten voor het gebruik van openbare gemeenschappelijke vervoermiddelen en/of van de fiets door de personeelsleden wordt aangerekend op de opneming van maximaal 1 procent verricht op het geheel van de werkingssubsidies of Bdotaties die worden toegekend aan de netten « Franse Gemeenschap », « officieel gesubsidieerd onderwijs », « confessioneel vrij onderwijs » en « niet confessioneel vrij onderwijs », alle niveaus en netten inbegrepen, namelijk onderling verd ...[+++]

Art. 10. L'ensemble des charges financières résultant de remboursements visés à l'article 11, alinéa 2, du décret du 17 juillet 2003 relatif à une intervention dans les frais de transport en commun public et/ou dans l'utilisation de la bicyclette des membres du personnel est imputé sur le prélèvement de maximum 1 pour cent opéré sur l'ensemble des subventions ou dotations de fonctionnement aux réseaux « Communauté française », « Enseignement officiel subventionné », « Enseignement libre confessionnel » et « Enseignement libre non con ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen de ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbo ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissan ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opneming van maximaal' ->

Date index: 2021-06-29
w