Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve opneming
Assimilatie
Controle op de opneming
Formulier E113
Gelijkmaking
Gelijkstelling
Hospitalisatie
Opneming
Opneming in de notering
Opneming in een ziekenhuis
Opneming van gegevens
Werkgroep Handvest

Vertaling van "opneming van amendement " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Werkgroep Handvest | Werkgroep opneming van het Handvest/toetreding tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Werkgroep opneming van het Handvest/toetreding tot het EVRM

Groupe de travail intégration de la Charte / adhésion à la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH) | Groupe de travail sur la Charte


formulier E113 | opneming in een ziekenhuis-kennisgeving van opneming en ontslag

formulaire E113 | hospitalisation,notification d'entrée et de sortie






Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie

Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne








hospitalisatie | opneming in een ziekenhuis

hospitalisation | hospitalisation


assimilatie | gelijkmaking | gelijkstelling | opneming

assimilation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Hatry dient op dit artikel amendement nr. 94 in (Stuk Senaat, nr. 1-499/6, 1996-1997, blz. 8) dat ertoe strekt in het laatste lid de woorden « te rekenen vanaf de opneming in het Belgisch Staatsblad van het uittreksel bedoeld in artikel 38 » te vervangen door de woorden « te rekenen van de verschijning in het Belgisch Staatsblad waarin het in artikel 38 bedoelde uittreksel is opgenomen ».

À cet article, M. Hatry présente l'amendement nº 94 (do c. Sénat, nº 1-499/6, 1996-1997, p. 8), qui vise à remplacer, au dernier alinéa, les mots « à compter de la publication au Moniteur belge visée à l'article 38 » par les mots « à compter de la parution du Moniteur belge dans lequel est inséré la publication visée à l'article 38 ».


Bij wijze van amendement werd in de Kamer van volksvertegenwoordigers een bepaling ingevoegd volgens dewelke de referentiebedragen per opneming voor de eerste maal worden vastgesteld voor het jaar 2003, op basis van de gegevens in de periode tussen 1 oktober 2002 en 31 december 2003.

La Chambre des représentants a inséré, par la voie d'un amendement, une disposition selon laquelle les montants de référence par admission sont fixés pour la première fois pour l'année 2003 sur la base des données recueillies au cours de la période allant du 1 octobre 2002 au 31 décembre 2003.


(15) Wetgevende resolutie van het Europees Parlement van 6 februari 2013 betreffende het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de transparantie van maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de openbare stelsels van gezondheidszorg (COM (2012) 0084 — C7-0056/2012 — 2012/0035(COD)) : Amendement 14 : « The quality, safety and efficacy of medicinal products, including the bioequivalence of generic or the biosimilarity of biosimi ...[+++]

(15) Résolution législative du Parlement européen en date du 6 février 2013 concernant la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil concernant la transparence des mesures de régulation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion dans le champ des systèmes d'assurance publique de santé (COM (2012) 0084 — C7-0056/2012 — 2012/0035(COD)): Amendement 14: « The quality, safety and efficacy of medicinal products, including the bioequivalence of generic or the biosimilarity of biosimilar medicinal products wit ...[+++]


Dit amendement expliceert dat kandidaten ook een getuige en plaatsvervangend getuige kunnen aanwijzen in het speciale stemopnemingsbureau. Dit speciale bureau is belast met de opneming van de stembiljetten van de in het buitenland verblijvende Belgen die gekozen hebben voor de persoonlijke stemming in de diplomatieke of consulaire beroepsposten.

Le présent amendement explique que les candidats peuvent aussi désigner un témoin et un témoin suppléant au bureau spécial de dépouillement qui est chargé de dépouiller les bulletins des Belges résidant à l'étranger qui ont opté pour le vote en personne dans les postes diplomatiques ou consulaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(15) Wetgevende resolutie van het Europees Parlement van 6 februari 2013 betreffende het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de transparantie van maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de openbare stelsels van gezondheidszorg (COM (2012) 0084 — C7-0056/2012 — 2012/0035(COD)) : Amendement 14 : « The quality, safety and efficacy of medicinal products, including the bioequivalence of generic or the biosimilarity of biosimi ...[+++]

(15) Résolution législative du Parlement européen en date du 6 février 2013 concernant la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil concernant la transparence des mesures de régulation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion dans le champ des systèmes d'assurance publique de santé (COM (2012) 0084 — C7-0056/2012 — 2012/0035(COD)): Amendement 14: « The quality, safety and efficacy of medicinal products, including the bioequivalence of generic or the biosimilarity of biosimilar medicinal products wit ...[+++]


(N.B.: Dit amendement geldt voor de hele tekst. Bij aanneming wordt de verwijzing naar "goedkeuring van een werkzame stof" vervangen door de verwijzing naar "opneming van een werkzame stof in bijlage -I", de verwijzing naar "goedkeuring" door "opneming in bijlage -I", de verwijzing naar "goedgekeurd" door "opgenomen in bijlage -I", enz. in de gehele tekst.)

(Remarque: cet amendement s'applique à l'ensemble du texte. S'il est adopté, la référence à "approbation d'une substance active" sera remplacée par "inscription d'une substance active à l'annexe -I", la référence à "approbation" par "inscription à l'annexe –I", la référence à "approuvé" par "inscrit à l'annexe -I", etc., dans l'ensemble du texte.)


(De Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement stemt in met de opneming van amendement 167 van de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten in haar amendement 171)

(Le groupe socialiste au Parlement européen accepte d’inclure l’amendement 167 déposé par le groupe Union pour l’Europe des Nations dans son amendement 171)


Dit amendement van de rapporteur behelst opneming van amendement 4 van de heer Joost Lagendijk, waarin hij de nadruk legt op de conditionaliteit van de verstrekte middelen ten aanzien van de mensenrechten, en het oorspronkelijke amendement 7 van de rapporteur waarin de nadruk wordt gelegd op de conditionaliteit op economisch en financieel gebied.

Cet amendement du rapporteur tend à inclure l'amendement 4 de Joost Lagendijk, qui met l'accent sur les conditions liées au respect des droits de l'homme, dans l'amendement 7 original du rapporteur qui insiste sur les conditions économiques et financières dont le décaissement des fonds est assorti.


Dit amendement van de rapporteur behelst opneming van amendement 5 van de heer Joost Lagendijk in het ontwerpverslag - omwille van de samenhang met de formulering die is gebruikt in de overige amendementen.

Cet amendement du rapporteur tend à intégrer l'amendement 5 de M. Joost Lagendijk dans le projet de rapport, et ce afin de garantir la cohérence avec les formulations utilisées dans d'autres amendements.


Opneming van amendement 102 van Nassauer betreffende artikel 11, lid 1 quinquies (nieuw) in amendement nr. 91 van Nassauer betreffende artikel 11, lid 1, eerste en tweede alinea.

Regroupement de l'amendement 102 de M. Nassauer relatif à l'article 11, paragraphe 1, point d), et de l'amendement 94 de M. Nassauer relatif à l'article 11, paragraphe 1, alinéas 1 et 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opneming van amendement' ->

Date index: 2021-10-08
w