Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen opnemen in een drive-throughrestaurant
Bestellingen opnemen in een drive-thru
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Bestellingen voor roomservice opnemen
Drive-through bestellingen opnemen
Drive-through orders opnemen
Gezondheidszorg intra muros
In de bediening werken
In het hospitaal opnemen
In het ziekenhuis opnemen
Intramurale zorg
Inzetten van het hulpsignaal
Klinische behandeling
Klinische zorg
Laten opnemen van het hulpsignaal
Magnetische informatiedrager
Opnemen
Opnemen van het hulpsignaal
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren
Tussenvoegen van het hulpsignaal
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Zijn mandaat weer opnemen

Vertaling van "opnemen ongeacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bestellingen opnemen in een drive-thru | drive-through orders opnemen | bestellingen opnemen in een drive-throughrestaurant | drive-through bestellingen opnemen

prendre en charge les commandes à emporter | enregistrer préparer et livrer les commandes à emporter | préparer des commandes à emporter


geluidsdrager voor het opnemen van klanken langs magnetische weg | klankdrager voor het opnemen van klanken langs magnetische weg | magnetische informatiedrager

support magnétique d'enregistrement | support pour enregistrement magnétique


inzetten van het hulpsignaal | laten opnemen van het hulpsignaal | opnemen van het hulpsignaal | tussenvoegen van het hulpsignaal

insertion du signal de servitude


gezondheidszorg intra muros | in het hospitaal opnemen | in het ziekenhuis opnemen | intramurale zorg | klinische behandeling | klinische zorg

soins cliniques | soins en milieu hospitalier | soins hospitaliers | traitement avec hospitalisation


bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients


problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Samengevat, meent de minister dat de regering een sterk vereenvoudigd kader biedt : de student mag gedurende 50 dagen een studentenjob opnemen, ongeacht de periode van het jaar, met telkens dezelfde vermindering op de sociale zekerheidsbijdragen voor zowel de werkgever als de werknemer.

En résumé, la ministre trouve que le gouvernement propose un cadre fortement simplifié: l'étudiant peut effectuer un travail étudiant pendant 50 jours, indépendamment de la période de l'année, en bénéficiant chaque fois de la même réduction des cotisations de sécurité sociale versées tant par l'employeur que par le travailleur.


Samengevat, meent de minister dat de regering een sterk vereenvoudigd kader biedt : de student mag gedurende 50 dagen een studentenjob opnemen, ongeacht de periode van het jaar, met telkens dezelfde vermindering op de sociale zekerheidsbijdragen voor zowel de werkgever als de werknemer.

En résumé, la ministre trouve que le gouvernement propose un cadre fortement simplifié: l'étudiant peut effectuer un travail étudiant pendant 50 jours, indépendamment de la période de l'année, en bénéficiant chaque fois de la même réduction des cotisations de sécurité sociale versées tant par l'employeur que par le travailleur.


Art. 3. verboden vormen van commercialisering Het is eenieder die in België beroepshalve, bij een of meer consumenten, afgeleide instrumenten commercialiseert die via een elektronisch handelssysteem worden verhandeld, verboden om gebruik te maken van een of meer van de onderstaande commercialiseringstechnieken: 1° een beloning geven, ongeacht welke, aan bestaande cliënten die nieuwe of potentiële cliënten aanbrengen of die de aangeboden financiële instrumenten of ermee samenhangende diensten aan andere personen aanraden; 2° aan een cliënt (a) een geschenk, bonus of enige ander bedrag geven, behalve wanneer de cliënt dit zonder enige voorwaarde in ...[+++]

Art. 3. formes de commercialisation interdites Il est interdit à toute personne, lorsqu'elle commercialise en Belgique, à titre professionnel, auprès d'un ou de plusieurs consommateurs, des instruments dérivés négociés via un système de négociation électronique, de faire usage d'une ou plusieurs des techniques de commercialisation suivantes : 1° octroyer une récompense quelle qu'elle soit aux clients existants apportant de nouveaux clients ou des prospects, ou recommandant à d'autres personnes les instruments dérivés offerts ou les services y afférents; 2° octroyer (a) un cadeau, un bonus ou tout autre montant à un client, excepté si le client peut procéder san ...[+++]


Art. 3. Compensatie voor meerverplaatsing Wanneer personeelsleden een functie opnemen in het kader van "De Lijn van de Toekomst", ongeacht of het een overeenstemmende, een gelijkwaardige of een nieuwe functie betreft, en voor zover er een meerverplaatsing in afstand aanwezig is in het traject verblijfadres - plaats van tewerkstelling ten opzichte van het verplaatsingstraject vóór de invulling van de functie, genieten zij van een "compensatie voor meerverplaatsing", ongeacht de wijze van verplaatsing (trein, auto, fiets,...).

Art. 3. Compensation pour déplacement supplémentaire Lorsque les membres du personnel prennent une fonction dans le cadre de "De Lijn van de Toekomst", peu importe qu'il s'agisse d'une fonction correspondante, équivalente ou nouvelle et pour autant que cela implique un déplacement plus important en termes de distance dans le trajet séparant le domicile du lieu d'occupation par rapport au déplacement qui prévalait avant la prise de la nouvelle fonction, ils bénéficient d'une "compensation déplacement supplémentaire", quel que soit leur mode de déplacement (train, auto, vélo,...).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. deze gezamenlijke inspanning te beschouwen als een manier om het recht op gezondheid te realiseren en om de Millenniumdoelstellingen op het vlak van gezondheid te behalen en als een stap op weg naar een wereldwijde sociale bescherming — ongeacht het gekozen ideologisch model : hetzij Beveridge, hetzij Bismarck of een (ander) gemengd model —, waarbij België een voortrekkersrol kan opnemen;

8. de considérer cet effort commun comme une manière de réaliser le droit à la santé et d'atteindre les objectifs du millénaire dans le domaine de la santé, et comme une étape vers une protection sociale universelle, indépendamment du modèle idéologique choisi, que ce soit le modèle Beveridge, le modèle Bismarck ou un (autre) modèle mixte, et dans le cadre duquel la Belgique peut assumer un rôle pionnier;


« Art. 12 bis. — De vrijwilliger-bestuurslid van een vrijwilligersorganisatie, zoals bedoeld in artikel 3, 3º, en werknemer, ongeacht de aard van zijn statuut of arbeidsovereenkomst, kan een onbetaald vrijwilligersverlof van maximaal twee halve dagen per maand opnemen.

« Art. 12 bis. — Le volontaire qui est administrateur d'une organisation visée à l'article 3, 3º, et, par ailleurs, travailleur salarié, a droit, quel que soit son statut ou son contrat de travail, à un congé non rémunéré de deux demi-journées par mois au maximum.


« Art. 12 bis. — De vrijwilliger-bestuurslid van een vrijwilligersorganisatie, zoals bedoeld in artikel 3, 3º, en werknemer, ongeacht de aard van zijn statuut of arbeidsovereenkomst, kan een onbetaald vrijwilligersverlof van maximaal twee halve dagen per maand opnemen.

« Art. 12 bis. — Le volontaire qui est administrateur d'une organisation visée à l'article 3, 3º, et, par ailleurs, travailleur salarié, a droit, quel que soit son statut ou son contrat de travail, à un congé non rémunéré de deux demi-journées par mois au maximum.


Deze informatie moet worden verschaft op elke verslagdatum waarop de entiteit de overgedragen financiële activa blijft opnemen, ongeacht wanneer de overdrachten hebben plaatsgevonden.

Ces informations doivent être fournies à chaque date de reporting à laquelle l’entité continue de comptabiliser les actifs financiers transférés, sans égard au moment où a lieu le transfert.


Tabel 3 heeft betrekking op de tehuizen voor kortverblijf die personen met een handicap mogen opnemen, ongeacht hun leeftijd, als de personen lijden aan een van de aandoeningen, vermeld in artikel 1, § 3, van koninklijk besluit nr. 81 van 10 november 1967 tot vaststelling van een Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten.

Le tableau 3 porte sur les homes de court séjour pouvant accueillir des personnes handicapées, quel que soit leur âge, si les personnes sont atteintes d'une des affections visées à l'article 1, § 3, de l'arrêté royal n° 81 du 10 novembre 1967 créant un Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés.


Het opnemen van alle plattelandsgebieden in een netwerk, ongeacht of zij al dan niet voor het initiatief in aanmerking komen, en van alle organisaties en administratieve instanties die bij deze gebiedsgebonden acties betrokken zijn, zoals bijvoorbeeld de voorlichtings- en adviescentra voor het platteland ("carrefours") die als centra voor informatie over de Europese Unie op het platteland gevestigd zijn, stimuleert de samenwerking en de uitwisseling van deskundigheid.

La mise en réseau de l'ensemble des territoires ruraux, bénéficiaires ou non de l'Initiative, ainsi que de toutes les organisations et administrations impliquées dans des démarches territoriales, tels que les Carrefours d'information et d'animation rurale en tant que relais d'information sur l'Union européenne implantés en milieu rural, stimulera la coopération et l'échange d'expertise.


w