Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen opnemen in een drive-throughrestaurant
Bestellingen opnemen in een drive-thru
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Bestellingen voor roomservice opnemen
Concentratiekampervaringen
Drive-through bestellingen opnemen
Drive-through orders opnemen
Een akte opnemen
Gezondheidszorg intra muros
In de bediening werken
In het hospitaal opnemen
In het ziekenhuis opnemen
Intramurale zorg
Inzetten van het hulpsignaal
Klinische behandeling
Klinische zorg
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Laten opnemen van het hulpsignaal
Magnetische informatiedrager
Marteling
Neventerm
Opnemen
Opnemen van het hulpsignaal
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren
Tussenvoegen van het hulpsignaal
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Zijn mandaat weer opnemen

Traduction de «opnemen en tegenover » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestellingen opnemen in een drive-thru | drive-through orders opnemen | bestellingen opnemen in een drive-throughrestaurant | drive-through bestellingen opnemen

prendre en charge les commandes à emporter | enregistrer préparer et livrer les commandes à emporter | préparer des commandes à emporter


geluidsdrager voor het opnemen van klanken langs magnetische weg | klankdrager voor het opnemen van klanken langs magnetische weg | magnetische informatiedrager

support magnétique d'enregistrement | support pour enregistrement magnétique


inzetten van het hulpsignaal | laten opnemen van het hulpsignaal | opnemen van het hulpsignaal | tussenvoegen van het hulpsignaal

insertion du signal de servitude


gezondheidszorg intra muros | in het hospitaal opnemen | in het ziekenhuis opnemen | intramurale zorg | klinische behandeling | klinische zorg

soins cliniques | soins en milieu hospitalier | soins hospitaliers | traitement avec hospitalisation


bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients








Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Echter slechts weinige lidstaten hebben de vergoedingen verhoogd gedurende verlofperioden, ook al zullen vaders aarzelend staan tegenover het opnemen van verlof wanneer dit niet redelijk vergoed wordt.

Cependant, peu d'États membres ont relevé le niveau des rémunérations octroyées durant les périodes de congé, alors que, faute d'un revenu suffisant, les pères risquent de se montrer peu enclins à prendre congé.


De Nederlandse minister van Justitie Ernst Hirsch Ballin staat ''sympathiek'' tegenover een plan om de financiële wandel van zware criminelen na hun vrijlating nog een poosje te volgen en hij zal dit opnemen in een wetsvoorstel.

Le ministre néerlandais de la Justice Ernst Hirsch Ballin est favorable à un projet visant à suivre, pendant un certain temps, les opérations financières effectuées par les dangereux criminels au terme de leur libération, un projet qui sera traduit dans une proposition de loi.


Woorden als « essentiële elementen » opnemen in de Grondwet, kan misschien interpretatieproblemen veroorzaken maar daar staat dan weer tegenover dat deze begrippen ook gebruikt worden in de arresten van het Arbitragehof en in de adviezen van de Raad van State, afdeling Wetgeving.

Inclure les mots « éléments essentiels » dans la Constitution provoquera peut-être des problèmes d'interprétation, mais, d'un autre côté, ces notions sont également employées dans les arrêts de la Cour d'arbitrage et dans les avis du Conseil d'État, section de législation.


7. erkent dat Egypte het recht heeft het verkeer aan zijn grenzen te reguleren, maar vraagt de Egyptische overheid en politietroepen met aandrang om af te zien van potentieel fataal geweld tegenover illegale migranten die de grenzen van het land oversteken, het internationale recht inzake de mensenrechten en de internationale normen voor de behandeling van migranten na te leven, de waardigheid en de fysieke en psychologische integriteit van migranten te beschermen, hun recht op een eerlijk proces te eerbiedigen, te garanderen dat gevangengenomen migranten conta ...[+++]

7. demande instamment aux autorités et aux forces de sécurité égyptiennes, non sans reconnaître que l'Égypte a le droit de réglementer l'entrée et la sortie via ses frontières, d'éviter de recourir à la force contre les migrants illégaux franchissant les frontières du pays; de respecter pleinement les dispositions et les normes du droit relatif aux droits de l'homme, de protéger la dignité et l'intégrité physique et psychologique des migrants; de respecter leur droit à un procès juste et équitable et de garantir que les migrants détenus aient la possibilité de se mettre en rapport avec le HCNUR et d'autoriser ce dernier à accéder à tou ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. vraagt de Commissie de oprichting te overwegen van een "Europees Monetair Fonds", dat in aanvulling op het stabiliteits- en groeipact de begrotingsposities van de lidstaten moet bewaken, mogelijke problemen moet onderkennen zoals onhoudbare overheidsfinanciën en eventuele problemen met de betalingsbalans, correctieve actie moet voorstellen en doorvoeren, zo nodig ondersteund door werkzame sanctieregelingen, en dat moet kunnen tussenkomen met leningen in geval van problemen rond de betalingsbalans; dit zou dan een fonds zijn waaraan de landen in de eurozone bijdragen naar gelang de omvang van hun bruto binnenlands product en met de boetes die zij over hun schuldoverschrijding en begrotingstekort verschuldigd zijn; in beginsel zouden al ...[+++]

16. invite la Commission a envisager la création d'un "Fonds monétaire européen" pour compléter le pacte de stabilité et de croissance dans son rôle de contrôle de la situation budgétaire des États membres, cerner des problèmes éventuels, comme le manque de viabilité des finances publiques ou d'éventuelles difficultés de la balance des paiements, proposer et appliquer des mesures de correction, assorties si nécessaire de mécanismes de sanction appropriés, et octroyer des emprunts aux pays dont la balance des paiements serait déséquilibrée; ajoute que ce fonds devra être alimenté par les pays de la zone euro au prorata de leur produit intérieur brut ainsi que par des amendes selon l'importance de leur dette et de leur déficit, qu'en principe, tous les Éta ...[+++]


Uit het rapport blijkt voor velen duidelijk dat de Commissie niet meer zo sterk als voorheen pleit voor het erin opnemen van zelfstandigen en dat economische overwegingen nu belangrijker zijn geworden dan sociale overwegingen of hier zelfs lijnrecht tegenover staan.

À la lecture du rapport, il est clair aux yeux de beaucoup que la Commission ne défend plus l'inclusion des indépendants avec autant de vigueur que par le passé et que les considérations économiques ont pris le pas sur les considérations sociales ou qu'elles vont même à l'encontre de celles-ci.


alle informatie van de beheerder van een transmissiesysteem opvragen en rechtstreeks contact met al zijn personeel opnemen; als er twijfel blijft bestaan, geldt hetzelfde recht tegenover de vertikaal geïntegreerde onderneming en haar dochtermaatschappijen;

obtenir toute information de la part du gestionnaire de réseau de transport et contacter directement tout membre du personnel de celui-ci; si des doutes subsistent, ce même droit est applicable à l'égard de l'entreprise intégrée verticalement et de ses filiales;


Hoe staat België tegenover het opnemen van chrysotiel op de lijst van gevaarlijke stoffen van het Verdrag van Rotterdam ?

Quelle est la position de la Belgique par rapport à l'inscription du chrysotile sur la liste des substances dangereuses de la convention de Rotterdam ?


Zij stellen zich vragen over de toekomst; ze vrezen vooral voor een toekomst waarin de Vlaamse Gemeenschap haar verantwoordelijkheid tegenover Brussel niet meer wil opnemen.

Ils se posent des questions sur leur avenir ; ils craignent surtout un futur où la Communauté flamande n'assumera plus ses responsabilités envers Bruxelles.


De gemeenschappen moeten ook ten volle hun verantwoordelijkheid tegenover hun hoofdstad opnemen.

Les communautés doivent prendre leurs responsabilités envers leur capitale.


w