Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opnames regelen bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

Is het niet zo dat aan de rechter slechts een regelende bevoegdheid toekomt ­ hij kan de modaliteiten voor opnames regelen, bijvoorbeeld om het verloop van het proces niet te laten hinderen door over- en weerlopend personeel, maar met welk recht zou hij ­ buiten de vrij strikte uitzonderingsregeling in het EVRM en de Grondwet ­ een algemeen verbod op dergelijke opnames (zelfs rechtstreekse uitzending) kunnen uitvaardigen ?

N'est-il pas vrai que le juge n'est investi que d'un pouvoir régulateur ­ il peut régler les modalités d'enregistrement, par exemple pour éviter que le déroulement du procès soit gêné par le va-et-vient de personnel ­, mais de quel droit pourrait-il ­ en dehors des exceptions assez strictes formulées dans la C.E.D.H. et la Constitution ­ interdire d'une manière générale les enregistrements (ou même une émission en direct) ?


Daarentegen werd wel gekozen in het kader van de modernisering en het nastreven van meer coherentie, regelen op te nemen uit oudere wetgeving in het Wetboek van strafvordering (bijvoorbeeld de opname in het Wetboek van artikel 2 van de wet van 29 april 1806 waarbij maatregelen worden voorgeschreven met betrekking tot de procedure in criminele en correctionele zaken) of om bepaalde afwijkende regelingen af te schaffen, gelet op het sterk verminderde nut om af te wijken van de algemene regeling in het Wetboek van strafvordering.

En revanche, l'on a choisi, dans le cadre de la modernisation et de la recherche d'une plus grande cohérence, d'insérer des règles issues de la législation plus ancienne (l'insertion dans le Code de l'article 2 de la loi du 29 avril 1806 qui prescrit des mesures relatives à la procédure en matière criminelle et correctionnelle, par exemple) ou de supprimer certains régimes dérogatoires dans le Code d'instruction criminelle, compte tenu de l'utilité fortement réduite de déroger au règlement général dans ledit code.


Daarentegen werd wel gekozen in het kader van de modernisering en het nastreven van meer coherentie, regelen op te nemen uit oudere wetgeving in het Wetboek van strafvordering (bijvoorbeeld de opname in het Wetboek van artikel 2 van de wet van 29 april 1806 waarbij maatregelen worden voorgeschreven met betrekking tot de procedure in criminele en correctionele zaken) of om bepaalde afwijkende regelingen af te schaffen, gelet op het sterk verminderde nut om af te wijken van de algemene regeling in het Wetboek van strafvordering.

En revanche, l'on a choisi, dans le cadre de la modernisation et de la recherche d'une plus grande cohérence, d'insérer des règles issues de la législation plus ancienne (l'insertion dans le Code de l'article 2 de la loi du 29 avril 1806 qui prescrit des mesures relatives à la procédure en matière criminelle et correctionnelle, par exemple) ou de supprimer certains régimes dérogatoires dans le Code d'instruction criminelle, compte tenu de l'utilité fortement réduite de déroger au règlement général dans ledit code.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnames regelen bijvoorbeeld' ->

Date index: 2024-11-15
w