Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absorptie
Dienst van opname
Door pand gewaarborgde inschuld
Door pand gewaarborgde vordering
Gewaarborgde inschuld
Gewaarborgde vordering
Kwaliteitsbeheer instellen
Medewerker opname- en operatieplanning
Opname
Opname in de grote bloedsomloop
Opname in de grote circulatie
Opname in de lichaamsbloedsomloop
Opname in de lichaamscirculatie
Opname van schuldvorderingen
Opname- en operatieplanner
Spreekuurassistent
Wachtlijstcoördinator

Traduction de «opname van gewaarborgde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opname in de grote bloedsomloop | opname in de grote circulatie | opname in de lichaamsbloedsomloop | opname in de lichaamscirculatie

passage dans la circulation générale


door pand gewaarborgde inschuld | door pand gewaarborgde vordering

créance garantie par gage


gewaarborgde inschuld | gewaarborgde vordering

créance garantie


medewerker opname- en operatieplanning | spreekuurassistent | opname- en operatieplanner | wachtlijstcoördinator

coordonnateur de liste d'attente | coordonnateur de liste d'attente/coordonnatrice de liste d'attente | coordonnatrice de liste d'attente


klanten bijstaan bij de selectie van muziek- en video-opnames | klanten helpen bij de keuze van muziek- en video-opnames

aider des clients à choisir des enregistrements musicaux et vidéo










kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nadelen: Laag 1: gebrek aan middelen om de volledige en tijdige tenuitvoerlegging te garanderen, terwijl belangrijke functies voor het vervoersbeleid en de netwerktoegang worden gewaarborgd Laag 2: opname van “onzekere” factoren in de TEN-V-planning, die alleen kan worden gedefinieerd aan de hand van doelstellingen en criteria, in plaats van op basis van concrete projecten.

Inconvénients: Niveau 1: manque de moyens pour garantir la mise en œuvre complète dans les délais impartis, tout en assurant d’importantes fonctions en matière de politique des transports et d’accès au réseau. Niveau 2: incorporation de facteurs «incertains» dans la planification du RTE-T, dépendant d'objectifs et de critères, et non de projets concrets.


Voor een voltijdse arbeider tewerkgesteld in een ander regime dan de vijfdagenweek : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 5/261 x aantal arbeidsdagen/week Voor een deeltijdse tewerkstelling : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 1 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een voltijdse arbeider/265 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een deeltijdse arbeider Art. 5. Gelijkstellingen Onder voorbehoud van 60 dagen effectieve prestaties tijdens de referteperiode worden volgende niet-effectief gepresteerde dagen of periodes gelijkgesteld met effectieve gepresteerde arbeidsdagen : ...[+++]

Pour un ouvrier à temps plein occupé sous un régime autre que la semaine de cinq jours : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une franction calculée comme suit : 5/261 x nombre de jours de travail/semaine Pour un emploi à temps partiel : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une fraction calculée comme suit : 1 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps plein/261 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps partiel Art. 5. Assimilations Sous réserve de 60 jours de prestations effectives durant la période de référence, les jours ou périodes suivant(e)s non presté(e)s effectivement sont assimilé(e)s à des jours d ...[+++]


wijst erop hoe belangrijk het is te zorgen voor gendermainstreaming in de onderwijssector door digitale geletterdheid en de deelname van vrouwen en meisjes aan ICT-onderwijs en -opleidingen te bevorderen middels de opname van programmeren, nieuwe media en technologieën in de onderwijsprogramma's op alle niveaus, alsook in buitenschools, informeel en niet-formeel onderwijs, en in alle soorten onderwijs en opleidingen, ook voor onderwijspersoneel, teneinde de digitalevaardigheidskloven te verkleinen en te overbruggen en meisjes aan te moedigen te kiezen voor een loopbaan in de wetenschap of de ICT; benadrukt in dit verband het belang van ...[+++]

souligne l'importance de veiller à intégrer la dimension d'égalité entre les hommes et les femmes dans le secteur de l'éducation en promouvant la culture numérique ainsi que l'éducation et la formation des femmes et des filles dans le domaine des TIC grâce à l'intégration du codage, des nouveaux médias et des nouvelles technologies dans les programmes d'enseignement à tous les niveaux, ainsi que dans les activités périscolaires et l'éducation informelle et non formelle, et dans tous les types d'enseignement et de formation, y compris pour le personnel enseignant, afin de réduire et de supprimer les déficits en compétences numériques et d ...[+++]


De rechten van de verdediging in strafzaken worden bovendien gewaarborgd via een monsterneming van de betrokken stoffen en via een fotografische of video- opname van de zaken die als bewijsmateriaal aangewend kunnen worden”, aldus minister van Justitie Annemie Turtelboom

Les droits de la défense dans les affaires pénales sont, par ailleurs, garantis par un échantillonnage des matières impliquées et par un enregistrement photo ou vidéo qui peuvent servir de preuves».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rechten van de verdediging in strafzaken worden gewaarborgd via een monsterneming van de betrokken stoffen en via een fotografische of video-opname van de zaken die als bewijsmateriaal kunnen aangewend worden.

Les droits de la défense en matière pénale sont garantis par la prise d'échantillons des matières concernées et l'enregistrement de photos ou de vidéos des pièces qui peuvent être utilisées comme moyens de preuve.


81. Als de interpretatieve verklaring daarentegen niet tot doel heeft dat België, bij het invoeren van verschillen in behandeling tussen Belgen en vreemdelingen met betrekking tot het genot van de in het VRK gewaarborgde rechten, niet de voorwaarden in acht moet nemen die gelden krachtens artikel 191 van de Grondwet (108), dan heeft de opname van bepaalde rechten uit dat Verdrag in de Grondwet geen zin.

81. Si la déclaration interprétative n'avait au contraire pas pour ratio legis de délier la Belgique, lorsqu'elle opère des distinctions de traitement entre Belges et étrangers dans la jouissance des droits garantis par la CDE, d'observer les mêmes conditions que celles qui, en substance, s'imposent en vertu de l'article 191 de la Constitution (108), alors la transcription constitutionnelle de certains des droits garantis par cette Convention ne serait pas porteuse de plus-value.


Met het oog op de betaling van het gewaarborgd inkomen wordt met bestendig en daadwerkelijk verblijf in België gelijkgesteld : 1o het verblijf in het buitenland gedurende minder dan dertig al dan niet opeenvolgende dagen per kalenderjaar; 2o het verblijf in het buitenland gedurende dertig al dan niet opeenvolgende dagen per kalenderjaar of langer, ten gevolge van een toevallige en tijdelijke opname in een ziekenhuis of een andere instelling voor zorgenverstrekking; 3o het verblijf in het buitenland gedurende dertig al dan niet opeen ...[+++]

En vue du paiement du revenu garanti est assimilé à un séjour permanent et effectif en Belgique: 1o le séjour à l'étranger pendant moins de trente jours, consécutifs ou non, par année civile; 2o le séjour à l'étranger pendant trente jours ou davantage, consécutifs ou non par année civile, suite à l'admission occasionnelle et temporaire dans un hôpital ou dans un autre établissement de soins; 3o le séjour à l'étranger pendant trente jours ou davantage, consécutifs ou non par année civile, pour autant que des circonstances exceptionnelles justifient ce séjour et à condition que le Comité de gestion de l'Office national des pensions ait d ...[+++]


Overwegende dat China in maart 2004 in zijn Grondwet een bepaling opnam volgens dewelke de mensenrechten door de Staat zouden worden geëerbiedigd en gewaarborgd;

Considérant qu'en mars 2004, la Chine a intégré dans sa Constitution une disposition en vertu de laquelle les droits de l'homme seraient respectés et garantis par l'État;


Met het oog op de betaling van het gewaarborgd inkomen wordt met bestendig en daadwerkelijk verblijf in België gelijkgesteld : 1o het verblijf in het buitenland gedurende minder dan dertig al dan niet opeenvolgende dagen per kalenderjaar; 2o het verblijf in het buitenland gedurende dertig al dan niet opeenvolgende dagen per kalenderjaar of langer, ten gevolge van een toevallige en tijdelijke opname in een ziekenhuis of een andere instelling voor zorgenverstrekking; 3o het verblijf in het buitenland gedurende dertig al dan niet opeen ...[+++]

En vue du paiement du revenu garanti est assimilé à un séjour permanent et effectif en Belgique: 1o le séjour à l'étranger pendant moins de trente jours, consécutifs ou non, par année civile; 2o le séjour à l'étranger pendant trente jours ou davantage, consécutifs ou non par année civile, suite à l'admission occasionnelle et temporaire dans un hôpital ou dans un autre établissement de soins; 3o le séjour à l'étranger pendant trente jours ou davantage, consécutifs ou non par année civile, pour autant que des circonstances exceptionnelles justifient ce séjour et à condition que le Comité de gestion de l'Office national des pensions ait d ...[+++]


Door de controle van de boekhouding B kan de Commissie de juistheid nagaan van de inkomsten, onder meer de opname van gewaarborgde bedragen, en van de uitgaven, met name om zich ervan te vergewissen dat achter annulaties geen oninbaarlijdingen schuilgaan.

Pour la Commission, le contrôle de la comptabilité B permet de vérifier le bien-fondé des entrées, entre autres l'inscription de montants garantis, et les sorties, notamment pour s'assurer que les annulations ne cachent pas des cas de mise en non-valeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opname van gewaarborgde' ->

Date index: 2023-08-05
w