Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opmerkingen van mevrouw merkel hier " (Nederlands → Frans) :

Ik ben echter overtuigd van de waarde van de opmerkingen van mevrouw Merkel hier in dit Huis. Op 29 juni van dit jaar sloot zij het Duitse voorzitterschap af met het volgende Afrikaanse gezegde: “Ga alleen als je snel wilt zijn, maar ga samen als je ver wilt komen”.

Le 29 juin dernier, la Chancelière a utilisé ce proverbe africain pour clore sa présidence: "Si tu veux aller vite, vas-y seul mais si tu veux aller loin, alors il faut y aller ensemble".


Mevrouw Durant wijst er op dat dit ontwerp, ondanks de opmerkingen van de Raad van State waarnaar hier wordt verwezen, een eenparig advies van de sociale partners heeft gekregen.

Mme Durant fait remarquer que ce projet a recueilli l'avis unanime des interlocuteurs sociaux, en dépit des observations du Conseil d'État évoquées ci-dessus.


Mevrouw Van der Wildt beweert dat de voorgestelde schrapping geïnspireerd is door de opmerkingen van de Raad van State, die beweert dat hier een buitensporige bevoegdheid aan de provincieraad wordt toegekend.

Mme Van der Wildt affirme que cet amendement est inspiré par les observations du Conseil d'État, qui affirme que l'article en question confère des compétences exorbitantes au conseil provincial.


Ook hier stelt mevrouw Franssen voor om de oorspronkelijke tekst te behouden, weliswaar met volgende opmerkingen :

Ici aussi, Mme Franssen propose de maintenir le texte intial mais tient néanmoins à apporter les précisions suivantes:


­ Mevrouw Bouckenaere heeft de opmerkingen van de toekomstige wetgever gehoord, maar ze is niet hier om juridische oplossingen te geven.

­ Mme Bouckenaere a entendu les remarques du futur législateur mais n'est pas là pour donner des solutions en droit.


Mevrouw de Bethune meent dat haar amendement nr. 18 tegemoetkomt aan veel opmerkingen die hier werden geformuleerd, omdat het pleit voor een erkenning in overleg met de Europese partners, en binnen de grenzen van 1967 en overeenkomstig resolutie 43/177.

Mme de Bethune estime que son amendement nº 18 répond à de nombreuses remarques formulées en l'espèce, parce qu'il plaide en faveur d'une reconnaissance en concertation avec les partenaires européens, dans les frontières de 1967 et conformément à la résolution 43/177.


Wat uw opmerkingen over mevrouw Merkel betreft: ik heb begrepen dat er in Duitsland verkiezingen zijn en ik zou haar woorden derhalve als een verkiezingsplatform beschouwen.

Pour le reste, s’agissant de ce que vous avez dit de M Merkel, j’ai cru comprendre qu’il y avait des élections en Allemagne et je ramènerai donc le propos à une tribune électorale.


Veel van wat we hier zeggen wordt immers tegengesproken door wat de Europese regeringen in onze hoofdsteden doen. Door wat mijnheer Sarkozy, mevrouw Merkel, en politici zoals de heer Sócrates in mijn eigen land – Portugal – doen. Die laatste heeft onlangs bij een bezoek van de Chinese premier aan Lissabon ee ...[+++]

En d’autres termes, l’Europe elle-même contribue régulièrement à ce monde imaginaire ou fabuleux que les dirigeants chinois sont en train de créer pour eux-mêmes, dans lequel il n’y a pas d’opposition et où un seul modèle de développement fonctionne pour tous, que se soit à Pékin, à Shanghai, à Guangzhou, en région autonome ouïghoure du Xinjiang ou au Tibet.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, als voorzitter van de Commissie interne markt en consumentenbescherming wil ik mij van harte aansluiten bij vele van de opmerkingen, alle opmerkingen in feite, die hier zijn gemaakt over het werk dat Catherine Stihler heeft verricht.

– (EN) Madame la Présidente, en tant que président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, je souhaite vivement souscrire à une grande partie des remarques - en fait, toutes les remarques, je pense - que les députés ont formulées à propos du travail que Catherine Stihler a réalisé.


Wat de verlichting betreft, wil ik niet verhelen dat wij ons zorgen maakten over een opmerking die de bondskanselier, mevrouw Merkel, hier vorige maand maakte. Nadat zij eerst Voltaire uitvoerig had geciteerd, zei zij, weliswaar niet letterlijk, maar grosso modo kwam het hier op neer: “geen tolerantie voor tegenstanders van tolerantie”. Deze opmerking doet ons denken aan de woorden van de Franse revolutionair Saint-Just voor het revolutionaire tribunaa ...[+++]

Quant aux «Lumières», je ne vous cache pas notre inquiétude quand nous avons entendu, le mois dernier, la chancelière, Mme Merkel, après avoir abondamment cité Voltaire, nous dire ici, non pas littéralement, certes, mais en substance: «pas de tolérance pour les ennemis de la tolérance», ce qui nous renvoie aux propos du révolutionnaire français Saint-Just devant le tribunal révolutionnaire qui instaura la Terreur: «pas de liberté pour les ennemis de la liberté».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmerkingen van mevrouw merkel hier' ->

Date index: 2024-07-21
w