Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opmerkingen of bezwaren die hem werden meegedeeld binnen " (Nederlands → Frans) :

Ingeval eenzelfde partij opeenvolgende opmerkingen of bezwaren formuleert, houdt de notaris-vereffenaar enkel rekening met de laatste opmerkingen of bezwaren die hem werden meegedeeld binnen de termijnen bedoeld in § 1, vierde lid.

En cas d'observations ou de contredits adressés successivement au notaire-liquidateur par la même partie, celui-ci ne tient compte que des dernières observations ou derniers contredits qui lui ont été communiqués dans le respect des délais visés au § 1, alinéa 4.


Ingeval eenzelfde partij opeenvolgende opmerkingen of bezwaren meedeelt aan de notaris-vereffenaar houdt deze enkel rekening met de laatste opmerkingen of bezwaren die hem werden meegedeeld binnen de termijnen bedoeld in § 1, vierde lid.

En cas d'observations ou de contredits adressés successivement au notaire-liquidateur par la même partie, celui-ci ne tient compte que des dernières observations ou contredits qui lui ont été communiqués dans le respect des délais visés au § 1, alinéa 4.


Indien het evaluatiecollege tijdens het gesprek vaststelt dat de volledig werkloze van 60 jaar en ouder op positieve wijze heeft meegewerkt aan de acties die hem werden voorgesteld wordt hem een positieve evaluatiebeslissing meegedeeld via gewone brief binnen de zeven kalenderdagen die volgen op het gesprek.

Si au cours de l'entretien, le collège d'évaluation constate que le chômeur complet de 60 ans et plus a collaboré positivement aux actions qui lui ont été proposées, une décision d'évaluation positive lui est communiquée par courrier ordinaire dans les sept jours calendrier qui suivent l'entretien.


Indien het evaluatiecollege tijdens het gesprek vaststelt dat de volledig werkloze van 60 jaar en ouder niet op positieve wijze heeft meegewerkt aan de acties die hem werden voorgesteld, wordt hem een in feite en in rechte gemotiveerde negatieve evaluatiebeslissing alsook de daarop betrekking hebbende sanctie overeenkomstig de werkloosheidsreglementering meegedeeld via een per post aangetekende brief binnen de zeven ...[+++]

Si au cours de l'entretien, le collège d'évaluation constate que le chômeur complet de 60 ans et plus n'a pas collaboré positivement aux actions qui lui ont été proposées, une décision d'évaluation négative motivée en fait et en droit, ainsi que la sanction y relative déterminée conformément à la réglementation chômage, lui est communiquée par lettre recommandée à la poste dans les sept jours calendrier qui suivent l'entretien.


Indien het evaluatiecollege tijdens het gesprek vaststelt dat de deeltijdse werknemer met behoud van rechten op positieve wijze heeft meegewerkt aan de acties die hem werden voorgesteld wordt hem een positieve evaluatiebeslissing meegedeeld via gewone brief binnen de zeven kalenderdagen die volgen op het gesprek.

Si au cours de l'entretien, le collège d'évaluation constate que le travailleur à temps partiel avec maintien des droits a collaboré positivement aux actions qui lui ont été proposées, une décision d'évaluation positive lui est communiquée par courrier ordinaire dans les sept jours calendrier qui suivent l'entretien.


Voor de dringende aangelegenheden, indien de notulen werden verzonden voor de termijn van acht dagen zoals bedoeld in voorafgaande alinea, moeten de opmerkingen met betrekking tot deze notulen meegedeeld worden per e-mail of per brief aan de directeur-generaal binnen een redelijke termij ...[+++]

Pour les affaires urgentes, si les procès-verbaux sont envoyés avant le délai de huit jours visé à l'alinéa précédent, les observations au sujet de ces procès-verbaux doivent être communiquées par courrier électronique ou par courrier au directeur général dans un délai raisonnable fixé en concertation avec Président du Comité de gestion, faute de quoi, les décisions peuvent être exécutées.


Indien hem opmerkingen van de betrokken werknemers werden meegedeeld of indien het register opmerkingen van de betrokken werknemers bevat, deelt hij deze binnen de vier dagen mee aan de griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en aan de werkgever die ze aan de betrokken werknemers meedeelt.

Si des observations par les travailleurs concernés lui ont été notifiées ou si le registre contient des observations faites par les travailleurs concernés, il les fera connaître dans les quatre jours au greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale ainsi qu'à l'employeur qui les portera à la connaissance des travailleurs concernés.


Art. 7. De geraadpleegde arts geeft het gevraagde advies binnen een redelijke termijn, waarbij hij rekening houdt met de ernst van de algemene toestand van de patiënt en de graad van hoogdringendheid zoals die hem ter gelegenheid van de aanvraag voor advies werden meegedeeld.

Art. 7. Le médecin consulté donne l'avis demandé dans un délai raisonnable, en tenant compte de la gravité de l'état général du patient et du degré d'urgence tels qu'ils lui ont été communiqués lors de la demande d'avis.


Indien hem opmerkingen van de betrokken werknemers werden meegedeeld of indien het register opmerkingen van de betrokken werknemers bevat, deelt hij deze binnen de vier dagen mee aan de werkgever die ze aan de betrokken werknemers meedeelt.

Si des observations par les travailleurs concernés lui ont été notifiées ou si le registre contient des observations faites par les travailleurs concernés, il les fera connaître dans les quatre jours à l'employeur qui les portera à la connaissance des travailleurs concernés.


Voor de andere jaren werden de opmerkingen schriftelijk meegedeeld en werd gevraagd de getroffen maatregelen binnen een bepaalde termijn mee te delen.

Pour les autres années, les observations ont été communiquées par écrit et il a été demandé de faire part des mesures prises, endéans un certain délai.


w