Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evalueren van risico's
Evalueren van trouwheid aan vochtiname
Het Bureau schriftelijke opmerkingen doen toekomen
Interviewverslagen evalueren
Nota met opmerkingen
Programma's beoordelen
Programma's evalueren
Televisie- en radioprogramma's beoordelen
Televisie- en radioprogramma's evalueren
Toediening van radiatiebehandeling evalueren
Toediening van stralingsbehandeling evalueren
Verslagen van interviews evalueren
Verslagen van vraaggesprekken evalueren
Zijn opmerkingen indienen
Zijn opmerkingen kenbaar maken
Zorg om de pijn te evalueren

Vertaling van "opmerkingen kan evalueren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verslagen van interviews evalueren | interviewverslagen evalueren | verslagen van vraaggesprekken evalueren

évaluer des rapports d’entretien




toediening van radiatiebehandeling evalueren | toediening van stralingsbehandeling evalueren

évaluer un traitement par radiothérapie


televisie- en radioprogramma's beoordelen | televisie- en radioprogramma's evalueren | programma's beoordelen | programma's evalueren

évaluer des programmes radio- ou télédiffusés


zorg om de pijn te evalueren

soins visant à évaluer la douleur




het Bureau schriftelijke opmerkingen doen toekomen

adresser des observations écrites à l'Office


zijn opmerkingen kenbaar maken

présenter ses observations




evalueren van trouwheid aan vochtiname

évaluation de l'observance du volume liquidien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* dringt er bij het Europees Parlement en de Raad op aan de methode die de Commissie wil hanteren voor het evalueren van de drugsstrategie en het actieplan, te bestuderen en daarover opmerkingen te maken.

* invite le Parlement européen et le Conseil à examiner la méthode que la Commission entend suivre pour procéder aux évaluations de la stratégie et du plan d'action antidrogues, et à formuler leurs éventuelles observations sur cette méthode.


Het zou interessant zijn ze te evalueren, in het bijzonder om een antwoord te geven op de diverse opmerkingen van vorige sprekers.

Il serait intéressant d'avoir une évaluation de celle-ci, notamment pour répondre aux différentes remarques des intervenants précédents.


Wij wijzen er in de eerste plaats op dat onze werkzaamheden beïnvloed zijn door de opmerkingen en de besluiten van de bijzondere Commissie die van minister Wathelet de opdracht heeft meegekregen de resultaten te evalueren van de wet van 20 februari 1991 houdende wijziging en aanvulling van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur.

Notons dès à présent que nos travaux ont été influencés par les remarques et les conclusions formulées par la commission spéciale chargée par le ministre Wathelet d'évaluer les effets de la loi du 20 février 1991 modifiant et complétant les dispositions du Code civil relatives aux baux à loyer.


Het zou interessant zijn ze te evalueren, in het bijzonder om een antwoord te geven op de diverse opmerkingen van vorige sprekers.

Il serait intéressant d'avoir une évaluation de celle-ci, notamment pour répondre aux différentes remarques des intervenants précédents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten moeten daarenboven de afwijkingsmogelijkheid vijf jaar na 21 december 2007 (uiterste omzettingsdatum richtlijn) evalueren en moeten hierbij rekening houden met de opmerkingen van de Europese Commissie.

De plus, les États membres doivent réexaminer la possibilité de dérogation cinq ans après le 21 décembre 2007 (date limite de la transposition de la directive), en tenant compte à cet égard des observations de la Commission européenne.


Wij wijzen er in de eerste plaats op dat onze werkzaamheden beïnvloed zijn door de opmerkingen en de besluiten van de bijzondere Commissie die van minister Wathelet de opdracht heeft meegekregen de resultaten te evalueren van de wet van 20 februari 1991 houdende wijziging en aanvulling van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur.

Notons dès à présent que nos travaux ont été influencés par les remarques et les conclusions formulées par la commission spéciale chargée par le ministre Wathelet d'évaluer les effets de la loi du 20 février 1991 modifiant et complétant les dispositions du Code civil relatives aux baux à loyer.


1. Tenzij anders is overeengekomen, komen de Commissie en de lidstaten vanaf 2014 tot en met 2023 elk jaar bijeen om de bij de uitvoering van het operationeel programma geboekte vooruitgang te evalueren, waarbij rekening wordt gehouden met het jaarverslag over de uitvoering en de eventuele opmerkingen van de Commissie, bedoeld in artikel 13, lid 7.

1. La Commission se réunit tous les ans, de 2014 à 2023, avec les États membres, sauf s'ils en conviennent autrement, pour examiner l'état d'avancement de l'exécution du programme opérationnel, en tenant compte du rapport d'exécution annuel et, s'il y a lieu, des observations de la Commission visées à l'article 13, paragraphe 7.


Op basis van het bovenvermelde werd ook geconcludeerd dat de Commissie Foshan Shunde en alle andere belanghebbende partijen genoeg tijd moet geven om opmerkingen over de herziene mededeling van de definitieve bevindingen van 23 maart 2007 in te dienen zodat zij daarna deze opmerkingen kan evalueren om te bepalen of zij een voorstel aan de Raad doet betreffende het opnieuw instellen van een antidumpingrecht op strijkplanken die door Foshan Shunde worden geproduceerd op basis van de feiten tijdens het oorspronkelijke onderzoektijdvak.

Au vu de ce qui précède, il a également été conclu que la Commission devrait accorder à Foshan Shunde et à toutes les autres parties intéressées un délai suffisant pour communiquer leurs observations sur le document d’information finale révisé du 23 mars 2007, observations qu’elle évaluerait ensuite afin de déterminer s’il convient de proposer au Conseil de réinstituer le droit antidumping sur les importations de planches à repasser fabriquées par Foshan Shunde, sur la base des faits se rapportant à la période d’enquête initiale.


Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement Durable (tegenhan ...[+++]

Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du 4 mars 2004; Validation de l'étude d'incidences Considérant q ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissan ...[+++]


w