Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inhoudelijke opmerking
Opmerking
Opmerking die van belang is voor de dechargeprocedure
Opmerking vooraf
Redactionele opmerking
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten
Zie opmerking bij Y10-Y34

Traduction de «opmerking vervolgens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance






vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables




opmerking die van belang is voor de dechargeprocedure

observation intéressant la décharge




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vervolgens herhaalt professor Betz zijn opmerking met betrekking tot de zitpenningen en stelt voor dat de Nationale Raad de bevoegdheid wordt verleend om een vergoeding voor te stellen, die vervolgens door de Hoge Raad zou worden goedgekeurd.

Le professeur Betz rappelle ensuite sa remarque à propos des jetons de présence et propose que l'on confère au Conseil national le pouvoir de proposer une rémunération à faire approuver par le Conseil supérieur.


Vervolgens herhaalt professor Betz zijn opmerking met betrekking tot de zitpenningen en stelt voor dat de Nationale Raad de bevoegdheid wordt verleend om een vergoeding voor te stellen, die vervolgens door de Hoge Raad zou worden goedgekeurd.

Le professeur Betz rappelle ensuite sa remarque à propos des jetons de présence et propose que l'on confère au Conseil national le pouvoir de proposer une rémunération à faire approuver par le Conseil supérieur.


De heer Delpérée reageert vervolgens op de opmerking van de heer De Valkeneer over de tuchtschorsing.

M. Delpérée réagit ensuite à la remarque de M. De Valkeneer concernant la suspension disciplinaire.


Dit amendement laat vervolgens toe te beantwoorden aan de opmerking van de Raad van State met betrekking tot de afstemming van artikel 2 en de artikelen 5 en 6 van het bijzondere wetsvoorstel.

Le présent amendement permet ensuite de répondre à l'observation du Conseil d'État relative à l'articulation entre l'article 2 et les articles 5 et 6 de la proposition de loi spéciale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot opmerking 5 van de Raad van State omtrent hetzelfde artikel verklaart staatssecretaris dat de voorgestelde bepaling tot doel heeft om te vermijden dat de partij die een vernietiging van een onwettige handeling benaarstigde zich vervolgens tot de hoven en rechtbanken dient te richten om het hem door deze handeling veroorzaakte nadeel hersteld te zien.

S'agissant de l'observation 5 du Conseil d'État concernant le même article, le secrétaire d'État répond que la disposition proposée vise à éviter que la partie qui poursuit l'annulation d'un acte illégal ne doive ensuite s'adresser aux cours et tribunaux pour obtenir réparation du préjudice que cet acte lui a causé.


12. neemt kennis van het antwoord van de Stichting waarin zij de Rekenkamer in het gelijk stelt wat betreft haar opmerking over de ontheemdingstoelage die bepaalde ambtenaren werd geweigerd op basis van een onjuiste interpretatie van de geldende regelgeving; is ingenomen met de toezegging van de Stichting dat zij de desbetreffende gevallen zal bestuderen en vervolgens de nodige aanpassingen zal doorvoeren;

12. prend note de la réponse de la Fondation qui admet le bien fondé de l'avis de la Cour concernant l'indemnité d'expatriation des agents qui se sont vu refuser celle-ci sur la base d'une interprétation erronée des règles en vigueur; félicite la Fondation pour la promesse d'examiner les cas concernés et d'apporter successivement les adaptations appropriées;


12. neemt kennis van het antwoord van de Stichting waarin zij de Rekenkamer in het gelijk stelt wat betreft haar opmerking over de ontheemdingstoelage die bepaalde ambtenaren werd geweigerd op basis van een onjuiste interpretatie van de geldende regelgeving; is ingenomen met de toezegging van de Stichting dat zij de desbetreffende gevallen zal bestuderen en vervolgens de nodige aanpassingen zal doorvoeren;

12. prend note de la réponse de la Fondation qui admet le bien fondé de l’avis de la Cour concernant l’indemnité d’expatriation des agents qui se sont vu refuser celle-ci sur la base d’une interprétation erronée des règles en vigueur; félicite la Fondation pour la promesse d’examiner les cas concernés et d’apporter successivement les adaptations appropriées;


10. wijst erop dat de juridisch adviseur van het Amerikaanse Ministerie van Buitenlandse Zaken tijdens overleg op 3 mei 2006 met de vertegenwoordigers van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, heeft verklaard dat het programma van buitengewone uitleveringen inderdaad bestond, maar dat de soevereiniteit van de betrokken landen bij de uitvoering van het programma altijd ten volle geëerbiedigd is; wijst erop dat zijn opmerking vervolgens is bevestigd tijdens zijn werkbezoek van een delegatie van de Tijdelijke Commissie aan Washington;

10. prend acte des déclarations du conseiller juridique du département d'État américain au cours d'une réunion, le 3 mai 2006, avec des représentants des États membres réunis au sein du Conseil, selon lesquelles le programme de restitutions extraordinaires, dont il a confirmé l'existence, a toujours été appliqué dans le plein respect de la souveraineté des pays concernés; observe que cette affirmation a été confirmée ultérieurement lors de la réunion qu'il a eue avec la délégation de la commission temporaire en mission à Washington;


10. wijst erop dat de juridisch adviseur van het Amerikaanse Ministerie van Buitenlandse Zaken tijdens overleg op 3 mei 2006 met de vertegenwoordigers van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, heeft verklaard dat het programma van buitengewone uitleveringen inderdaad bestond, maar dat de soevereiniteit van de betrokken landen bij de uitvoering van het programma altijd ten volle geëerbiedigd is; wijst erop dat zijn opmerking vervolgens is bevestigd tijdens zijn werkbezoek van een delegatie van de Tijdelijke Commissie aan Washington;

10. prend acte des déclarations du conseiller juridique du département d'État américain au cours d'une réunion, le 3 mai 2006, avec des représentants des États membres réunis au sein du Conseil, selon lesquelles le programme de restitutions extraordinaires, dont il a confirmé l'existence, a toujours été appliqué dans le plein respect de la souveraineté des pays concernés; observe que cette affirmation a été confirmée ultérieurement lors de la réunion qu'il a eue avec la délégation de la commission temporaire en mission à Washington;


1. Met betrekking tot de opmerking dat op alle communautaire beleidsterreinen rekening moet worden gehouden met cultuur, dient te worden opgemerkt dat het hier niet slechts een goed onderbouwde ambitie maar een verplichting betreft die voorvloeit uit artikel 151, lid 4 van het EG-Verdrag. Deze verplichting is na de inwerkingtreding van het Verdrag van Maastricht en vervolgens van het Verdrag van Amsterdam jammerlijk genoeg nog niet uitgevoerd.

1. Concernant la prise en compte de la culture dans les autres politiques communautaires, il y a lieu de remarquer qu'il ne s'agit pas d'une ambition bien fondée mais d'une obligation imposée par l'article 151, paragraphe 4, du traité CE qui malheureusement depuis l'entrée en vigueur d'abord du traité de Maastricht et par la suite du traité d'Amsterdam n'a pas encore été mise en œuvre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmerking vervolgens' ->

Date index: 2025-02-01
w