Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgevaardigde
Eerste Kamerlid
Inhoudelijke opmerking
Lid van de Eerste Kamer
Opmerking
Opmerking die van belang is voor de dechargeprocedure
Opmerking vooraf
Parlementslid
Rechtstreeks verkozen senator
Redactionele opmerking
Senator
Senatrix
Volksvertegenwoordiger
Zie opmerking bij Y10-Y34

Vertaling van "opmerking van senator " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance






opmerking die van belang is voor de dechargeprocedure

observation intéressant la décharge






Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice


afgevaardigde [ parlementslid | senator | volksvertegenwoordiger ]

parlementaire [ député | sénateur ]


rechtstreeks verkozen senator

sénateur élu directement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft de opmerking van senator Maes en voormalig senator Pieters over de keuze voor de Senaat als ontmoetingsplaats van de deelstaten in plaats van dit door de deelstaten zelf te laten organiseren, is het duidelijk dat deze tweede mogelijkheid niet de optie is die de acht partijen van de institutionele meerderheid hebben gekozen.

En ce qui concerne la remarque formulée par Mme Maes et par M. Pieters, ancien sénateur, quant au choix du Sénat comme lieu de recontre entre les entités fédérées au lieu de laisser aux entités fédérées le soin d'organiser elles-mêmes des rencontres, il est clair que cette deuxième possibilité n'est pas l'option choisie par les huit partis de la majorité institutionnelle.


Professor Van Raemdonck wenst even terug te komen op een opmerking van senator Brotchi over orgaantoerisme binnen Europa.

Le professeur Van Raemdonck souhaite revenir un instant à une remarque formulée par le sénateur Brotchi au sujet du tourisme de transplantation en Europe.


Mevrouw Laurette Onkelinx, ontslagnemend vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, sluit zich aan bij de opmerking van senator Temmerman in verband met de juridische uitwerking van het wetsvoorstel.

Mme Laurette Onkelinx, vice-première ministre et ministre démissionnaire des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, partage la remarque de la sénatrice Temmerman en ce qui concerne la mise en œuvre juridique de la proposition de loi.


De minister reageert vervolgens op een opmerking van senator Vankrunkelsven die in zijn hoedanigheid van arts had verklaard dat hij het niet eens was met de maatregelen die ertoe strekken de terugbetaling van geneesmiddelen te beperken tot 50 % voor personen die niet lijden aan een maagzweer of een slokdarmontsteking en die daarvoor behandeld willen worden.

Le ministre répond ensuite au sénateur Vankrunkelsven qui, en sa qualité de médecin, avait exprimé son désaccord quant aux mesures visant à limiter à 50 % le remboursement des IPP (inhibiteurs de pompe à protons) et H-antihistaminiques aux personnes qui ne sont pas atteintes d'un ulcère à l'estomac ou d'une inflammation de l'oesophage et qui seraient désireuses d'utiliser ces traitements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord ontvangen op 5 mei 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Opmerking vooraf : dezelfde vraag werd op 8 maart 2013 door uw collega-senator, mevrouw Martine Taelman, reeds gesteld.

Réponse reçue le 5 mai 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Remarque préalable : la même question a été posée le 8 mars 2013 par votre collègue Sénatrice, Madame Martine Taelman.


- Ik ben het eens met de opmerking van senator Goris waarbij hij zegt dat de uitvoerende macht een wetsontwerp nog slechts kan ondertekenen eens de kamer de beslissing heeft genomen.

- Tout comme le sénateur Goris, j'estime que le pouvoir exécutif doit se limiter à signer le projet de loi, une fois la décision prise par la Chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmerking van senator' ->

Date index: 2023-07-29
w