Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opmerking over het ipcc hebben gemaakt " (Nederlands → Frans) :

Art. 10. § 1. Personen die zich schuldig hebben gemaakt aan misdrijven als bedoeld in de artikelen 449 en 450 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in de artikelen 73 en 73bis van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, in de artikelen 206 en 206bis van het Wetboek der registratie, hypotheek- en griffierechten voor zover deze artikelen betrekking hebben op niet ...[+++]rtikel 3, eerste lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, vermelde registratierechten, in de artikelen 207 en 207bis van het Wetboek diverse rechten en taksen, of aan misdrijven omschreven in artikel 505 van het Strafwetboek, in zoverre die betrekking hebben op de vermogensvoordelen die rechtstreeks uit de voormelde misdrijven zijn verkregen, op de goederen en waarden die in de plaats ervan zijn gesteld, of op de inkomsten uit de belegde voordelen, evenals personen die mededaders of medeplichtigen zijn aan deze misdrijven in de zin van de artikelen 66 en 67 van het Strafwetboek, blijven vrijgesteld van strafvervolging uit dien hoofde, indien zij niet vóór de datum van indiening van de in artikel 2, 2°, bedoelde regularisatieaangifte, het voorwerp hebben uitgemaakt van een opsporingsonderzoek of gerechtelijk onderzoek uit hoofde van deze misdrijven en indien er een regularisatieaangifte werd gedaan onder de voorwaarden van deze wet en de ingevolge die regularisatieaangifte verschuldigde heffing definitief en zonder enig voorbehoud werd betaald.

Art. 10. § 1. Les personnes qui se sont rendues coupables d'infractions visées aux articles 449 et 450 du Code des impôts sur les revenus 1992, aux articles 73 et 73bis du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, aux articles 206 et 206bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèques et de greffe pour autant que ces articles se rapportent aux droits d'enregistrement qui ne sont pas mentionnés à l'article 3, alinéa 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, aux articles 207 et 207bis du Code des droits et taxes divers, ou d'infractions visées à l'article 505 du Code pénal, dans l ...[+++]


Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat aan het Hof een vraag wordt gesteld over de bestaanbaarheid van artikel L4211-3, § 5, van het WWPDD met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de gemeenten, die in oktober 2011 voor de gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen van 2012 ervoor hebben gekozen gebruik te maken van het systeem van de geautomatiseerde stemming, de waarborg van de niet-retroactiviteit van ...[+++]

Il ressort des motifs de la décision de renvoi que la Cour est interrogée au sujet de la compatibilité de l'article L4211-3, § 5, du CWADEL avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il priverait les communes qui en octobre 2011 ont fait le choix, pour les élections communales et provinciales de 2012, de recourir au système de vote automatisé, de la garantie de la non-rétroactivité des lois alors que les communes qui n'ont pas fait ce choix ne se verraient pas privées de ladite garantie.


Graag had ik u volgende vragen voorgelegd : 1) Hoe reageert u op de uitspraken van Blatter over het WK-bid van België en Nederland en dan in het bijzonder dat de WK-bid van Nederland en België nooit kans zou hebben gemaakt ?

Je souhaiterais poser les questions suivantes: 1) Comment réagissez-vous aux déclarations de Blatter relatives à la candidature belgo-néerlandaise à l'organisation de la Coupe du Monde et notamment au fait que cette candidature n'a jamais eu l'ombre d'une chance?


2. Tijdens de opvolgperiode worden de patiënten gevraagd om herhaaldelijk vragenlijsten te beantwoorden, met onder andere vragen over de kosten die zij de afgelopen periode hebben gemaakt voor de diagnose en behandeling van hun ziekte.

2. Au cours de la période de suivi, les patients inclus devront répondre à des questionnaires à intervalles réguliers, qui comprendront notamment des questions sur les dépenses réalisées pour le diagnostic et la prise en charge de leur maladie au cours de la période écoulée.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, eerst tegen de twee heren die de opmerking over het IPCC hebben gemaakt.

– (EN) Madame la Présidente, je souhaiterais d’abord répondre aux deux messieurs qui ont soulevé la question du GIEC.


Wanneer het om een buitenlands bedrijf gaat, dan maakt de Economische Inspectie het dossier over aan de bevoegde buitenlandse autoriteiten zodat zij kunnen optreden tegen degenen die zich schuldig hebben gemaakt aan misleidende praktijken.

Si l'entreprise est étrangère, l'Inspection économique confie le dossier aux autorités étrangères compétentes afin qu'elles puissent intervenir contre les auteurs des pratiques trompeuses.


Mijn derde en laatste punt betreft de mensenrechten en de lumineuze opmerking die mijn medeleden zojuist hebben gemaakt: welke garantie kan de Commissie geven in het specifieke geval van derde landen die het Verdrag van Genève niet hebben ondertekend?

Enfin, troisième point, en termes de droits de l’homme, quelle garantie la Commission peut-elle offrir dans le cas où, justement, les pays tiers ne sont pas signataires de la convention de Genève, comme viennent de le rappeler brillamment mes collègues?


Geen slechte prestatie – het was een vruchtbaar debat –, en ik wil met name degenen die voor het eerst een opmerking hebben gemaakt succes wensen.

C’est une belle performance – ce fut un débat intéressant – et je présente avant tout mes félicitations à ceux qui sont intervenus pour la première fois.


De verslagen van het IPCC hebben duidelijk gemaakt dat zelfs wanneer we ambitieuze maatregelen nemen om de emissies terug te dringen, enkele ernstige gevolgen van de klimaatverandering waarschijnlijk onvermijdelijk zijn.

Les rapports du GIEC montrent clairement que même avec des mesures ambitieuses visant à réduire les émissions, certains effets graves du changement climatique sont sans doute inévitables.


Wat de inhoud van uw opmerking betreft, breng ik u in herinnering dat de Voorzitter het Parlement een alternatief heeft voorgelegd dat het mogelijk zou hebben gemaakt over amendementen te stemmen, en dat voorstel is door het Parlement verworpen.

Pour ce qui est du fond de votre remarque, je vous rappelle que le président a soumis une proposition alternative au Parlement qui aurait permis de voter sur les amendements, ce qui a été rejeté par l’Assemblée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmerking over het ipcc hebben gemaakt' ->

Date index: 2025-07-12
w