Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Inhoudelijke opmerking
Neventerm
Opmerking
Opmerking vooraf
Psychopathisch
Redactionele opmerking
Sociopathisch
Zie opmerking bij Y10-Y34
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «opmerking er bestaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturbations répondant aux critères d'au moins deux ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rational ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition


ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Opmerking : er bestaat reeds een recht op verblijf voor deze personen op voorwaarde dat de ouders ten laste worden genomen door hun kinderen en met hen samenwonen (artikel 40).

Remarque : il existe déjà un droit pour ces personnes à résider sur le territoire à condition que les parents soient pris en charge par leurs enfants et habitent avec eux (article 40).


Er zal met deze opmerking geen rekening gehouden worden; Overwegende dat een bezwaarindiener vindt dat er een risico bestaat dat de aardappelenkonvooien die naar het bedrijf "Potatoes" rijden, de Kleine Bosweg gebruiken vanaf de nieuwe rotonde (links als men naar Ieper gaat); Overwegende dat om de site van het bedrijf "Potatoes" te bereiken, deze konvooien, aan het einde van de Iepersesteenweg op dit ogenblik de RN 58 gebruiken tot aan het kruispunt van de RN58 met de RN 515 waar een rechtstreekse toegangsweg met he ...[+++]

Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant estime qu'il y a un risque que les convois de pommes de terre qui se rendent vers l'entreprise « Potatoes » empruntent la rue du petit Bois depuis le nouveau rond-point (à gauche en remontant vers Ypres) ; Considérant que pour rejoindre le site de l'entreprise « Potatoes », les dits convois, au sortir de la Chaussée d'Ypres empruntent actuellement la RN 58 jusqu'au croisement de celle-ci avec la RN 515 où une voie d'accès directe à l'entreprise a été créée ; Considérant qu'il n'y a aucun intérêt pour ces convois d'emprunter des chemins agricoles alors qu'une voie rapide existe.


Voorafgaande opmerking: De term 'vignet 750' gebruikt in de vraagstelling bestaat niet.

Remarque pliminaire: le terme "vignette 750" utilisé dans la question n'existe pas.


Op de opmerking van de heer Monfils dat men zich in een democratie moet neerleggen bij een stemming van meerderheid tegen oppositie, repliceert de heer Van Hauthem dat deze terechte opmerking evenzeer geldt voor andere dossiers : zo bestaat er in de Kamer van volksvertegenwoordigers reeds geruime tijd een meerderheid om de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde te splitsen.

À la remarque de M. Monfils selon laquelle, en démocratie, on doit s'incliner face à un vote de la majorité contre l'opposition, M. Van Hauthem réplique que ce principe légitime s'applique aussi dans d'autres dossiers: ainsi, à la Chambre des représentants, il existe depuis longtemps déjà une majorité favorable à la scission de l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de opmerking van de heer Monfils dat men zich in een democratie moet neerleggen bij een stemming van meerderheid tegen oppositie, repliceert de heer Van Hauthem dat deze terechte opmerking evenzeer geldt voor andere dossiers : zo bestaat er in de Kamer van volksvertegenwoordigers reeds geruime tijd een meerderheid om de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde te splitsen.

À la remarque de M. Monfils selon laquelle, en démocratie, on doit s'incliner face à un vote de la majorité contre l'opposition, M. Van Hauthem réplique que ce principe légitime s'applique aussi dans d'autres dossiers: ainsi, à la Chambre des représentants, il existe depuis longtemps déjà une majorité favorable à la scission de l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde.


De opmerking die de afdeling wetgeving van de Raad van State heeft gemaakt over het amendement nr. 3 bij het ontwerp van bijzondere wet tot herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten, wat betreft de inwerkingtreding van het voormelde artikel 46bis, geldt eveneens, wegens het nauwe verband dat bestaat tussen dat artikel en het voorgestelde artikel 279, §§ 2 en 3, van de nieuwe gemeentewet (4).

L'observation qui a été formulée par la section de législation du Conseil d'État sur l'amendement nº 3 au projet de loi spéciale portant refinancement des communautés et extension des compétences fiscales des régions, quant à l'entrée en vigueur de l'article 46bis précité, vaut également, en raison du lien étroit entre cet article et l'article 279, §§ 2 et 3, proposé, de la nouvelle loi communale (4).


De heer Dubié treedt de opmerking bij dat er geen link bestaat tussen artikel 2 en artikel 3 en dat de wetgever best een aanduiding zou geven over de op te leggen straf.

M. Dubié approuve la remarque selon laquelle il n'y a pas de lien entre l'article 2 et l'article 3 et que le législateur devrait indiquer quelle est la peine à infliger.


OPMERKING : Er bestaat een ander document (model 2) wanneer het uittreksel gevraagd wordt teneinde toegang te krijgen tot een activiteit die onder opvoeding, psycho-medisch-sociale begeleiding, hulpverlening aan de jeugd, kinderbescherming, animatie of begeleiding van minderjarigen valt.

REMARQUE : Il existe un autre document (modèle 2) lorsque l'extrait est demandé en vue d'accéder à une activité qui relève de l'éducation, de la guidance psycho-médico-sociale, de l'aide à la jeunesse, de la protection infantile, de l'animation ou de l'encadrement de mineurs.


De organisatie begint haar betoog met de opmerking dat er een fundamenteel verschil bestaat tussen coöperaties en andere wettige ondernemingsvormen, namelijk dat de verhouding tussen een coöperatie en haar leden anders is dan die tussen een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid en haar aandeelhouders.

Le comité permanent déclare tout d’abord qu’il existe une différence fondamentale entre les coopératives et les autres formes juridiques d’entreprises, à savoir que la relation entre la coopérative et ses membres est différente de celle qui unit une entreprise à responsabilité limitée et ses actionnaires.


Opmerking: Indien het MFA niet in een enkele eenheid is geïntegreerd maar uit een reeks functioneel geïntegreerde componenten bestaat, dient de fabrikant te garanderen dat het totale, door alle MFA-componenten opgenomen vermogen, basiseenheid inbegrepen, bij correcte installatie bij de gebruiker voldoet aan de eisen die in punt VII. C aan ENERGY STAR-conforme MFA’s worden gesteld.

Note: Dans les cas où l'appareil multifonctions ne consiste pas en une seule unité intégrée, mais en un ensemble de composants intégrés fonctionnellement, le fabricant doit certifier que, lorsqu'ils sont installés correctement, la somme des consommations d'électricité ou d'énergie de tous les composants constituant l'appareil multifonctions, y compris l'unité de base, respectera les niveaux de consommation énergétique ou électrique nécessaires pour l'attribution du label ENERGY STAR indiqués au point VII. C.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmerking er bestaat' ->

Date index: 2022-06-26
w