Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opmerking dat op alle communautaire beleidsterreinen rekening " (Nederlands → Frans) :

1. Met betrekking tot de opmerking dat op alle communautaire beleidsterreinen rekening moet worden gehouden met cultuur, dient te worden opgemerkt dat het hier niet slechts een goed onderbouwde ambitie maar een verplichting betreft die voorvloeit uit artikel 151, lid 4 van het EG-Verdrag. Deze verplichting is na de inwerkingtreding van het Verdrag van Maastricht en vervolgens van het Verdrag van Amsterdam jammerlijk genoeg nog niet uitgevoerd.

1. Concernant la prise en compte de la culture dans les autres politiques communautaires, il y a lieu de remarquer qu'il ne s'agit pas d'une ambition bien fondée mais d'une obligation imposée par l'article 151, paragraphe 4, du traité CE qui malheureusement depuis l'entrée en vigueur d'abord du traité de Maastricht et par la suite du traité d'Amsterdam n'a pas encore été mise en œuvre.


Het niet gearceerde deel van deze zone heeft affiniteit met het habitattype 9120 maar werd - als geïsoleerde zone - niet weerhouden in dit habitat dat voor de rest goed vertegenwoordigd is (1205 ha); - Wat betreft de opmerking met betrekking tot het opnemen van het Blaton eigendom, alsook de zone van het Woluwepark langs de groene wandeling : het voorliggende besluit laat niet toe de perimeter van SBZ I, geïdentificeerd in 2003 en het voorwerp uitmakend van het akkoord van de Europese Commissie (beschikking van 7 december 2004) te wi ...[+++]

La partie non hachurée de cette zone présente des affinités avec le type d'habitat 9120 mais, en tant que zone isolée, elle n'a pas été reprise dans cet habitat pour le reste très présent (1205 ha); - En ce qui concerne la remarque relative à l'inclusion de la propriété Blaton, ainsi que la zone du Parc de Woluwe le long de la promenade verte, le présent arrêté de ne permet pas de modifier le périmètre de la ZSC I identifié en 2003 et ayant fait l'objet d'une approbation par la Commission européenne (décision du 7 décembre 2004); - En ce qui concerne la remarque demande l'inclusion d'une interdiction relative à la pollution lumineuse, ...[+++]


In deze fase van de procedure zal er met deze opmerking geen rekening gehouden worden; - het DGO3 vraagt dat de tabel dat hij heeft opgemaakt en dat in bijlage bij zijn advies wordt gevoegd, in aanmerking wordt genomen bij de berekening van de compensaties die ten opzichte van de landbouwers moeten worden voorzien; Overwegende dat de negen betrokken exploitaties in deze tabel worden omschreven, dat het kadaster van de bemestingen en de oppervlaktes ...[+++]

Il ne sera pas tenu compte de cette remarque à ce stade ; - la DGO3 demande que le tableau qu'elle a réalisé et joint en annexe à son avis soit pris en compte dans le calcul des compensations à prévoir vis-à-vis des agriculteurs ; Considérant que ce tableau présente les neufs exploitations concernées, détaille le cadastre des épandages et les superficies soustraites à celles-ci, tant en pâtures qu'en cultures ; Considérant que les agriculteurs expropriés recevront « une juste et préalable indemnité » tel que le prévoit la loi du 26 ...[+++]


— zal de Commissie harerzijds als tegenhanger van de nationale programma's een « communautair Lissabon-programma » presenteren, met alle maatregelen die ter bevordering van groei en werkgelegenheid op communautair niveau moeten worden genomen, en rekening houdend met de noodzakelijke convergentie in het beleid.

— la Commission présentera, de son côté, en tant que pendant aux programmes nationaux, un « programme communautaire de Lisbonne « couvrant l'ensemble des actions à entreprendre au niveau communautaire au service de la croissance et de l'emploi en tenant compte du besoin de convergence des politiques.


Dit amendement houdt, voor het 1º, rekening met een technische opmerking van de dienst wetsevaluatie en, voor het 2º, met de instelling van kamers voor minnelijke schikking in alle familie- en jeugdrechtbanken.

Le présent amendement répond pour le 1º à une suggestion technique du service d'évaluation de la législation et pour le 2º, à la mise en place de chambres de règlement à l'amiable dans tous les tribunaux de la famille et de la jeunesse.


De heer Delpérée dient amendement nr. 128 in (stuk Senaat nr. 5-1089/5), dat strekt om rekening te houden met enerzijds een technische opmerking van de dienst wetsevaluatie en anderzijds met de instelling van kamers voor minnelijke schikking in alle familie- en jeugdrechtbanken.

M. Delpérée dépose l'amendement nº 128 (do c. Sénat, nº 5-1089/5) qui vise d'une part à répondre à une suggestion technique du service d'évaluation de la législation et, d'autre part, à prévoir les chambres de règlement à l'amiable dans tous les tribunaux de la famille et de la jeunesse.


Een nieuwe overweging (32) is bedoeld om ervoor te zorgen dat op andere communautaire beleidsterreinen en in het kader van andere communautaire activiteiten meer rekening met milieubeschermingsoverwegingen wordt gehouden, teneinde duurzame ontwikkeling te bevorderen.

Un nouveau considérant (considérant 32) promeut l'intégration de considérations environnementales dans les autres politiques et activités communautaires afin de favoriser le développement durable.


20. acht het bovendien nodig dat op andere communautaire beleidsterreinen, met name vervoer en milieubescherming, rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van de gebieden met blijvende geografische handicaps, in het kader van een Europees beleid inzake ruimtelijk ordening, opdat zo op deze beleidsterreinen wordt opgetreden op een wijze die coherent is met het cohesiebeleid;

20. estime également nécessaire que d'autres politiques communautaires, en particulier en matière de transport et de protection de l'environnement, prennent en compte les caractéristiques spécifiques des régions à handicaps géographiques permanents dans le cadre d'une politique européenne d'aménagement du territoire et viennent ainsi accompagner, de manière cohérente, la politique de cohésion;


19. acht het bovendien nodig dat op andere communautaire beleidsterreinen, met name vervoer en milieubescherming, rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van de gebieden met blijvende geografische handicaps, in het kader van een Europees beleid inzake ruimtelijk ordening, opdat zo op deze beleidsterreinen wordt opgetreden op een wijze die coherent is met het cohesiebeleid;

19. estime également nécessaire que d'autres politiques communautaires, en particulier en matière de transport et de protection de l'environnement, prennent en compte les caractéristiques spécifiques des régions à handicaps géographiques permanents dans le cadre d'une politique européenne d'aménagement du territoire et viennent ainsi accompagner, de manière cohérente, la politique de cohésion;


39. dringt er bij de regeringen van de kandidaat-lidstaten op aan hun arbeidsmarktbeleid aan te passen om een eventuele latere deelname aan de Luxemburgse strategie te vergemakkelijken, en juicht het toe dat met een aantal kandidaat-lidstaten protocollen hierover zijn gesloten; wijst op het vraagstuk hoe er rekening moet worden gehouden met sommige communautaire beleidsterreinen die geen deel uitmaken van het acquis communautaire omdat zij onder de method ...[+++]

39. invite les gouvernements des pays candidats à adapter dès maintenant leur politique du marché du travail en vue d'une éventuelle participation ultérieure à la stratégie de Luxembourg et se félicite à ce propos de la signature de protocoles ad hoc avec certains pays candidats; fait référence au problème de la prise en compte des secteurs des politiques communautaires qui ne font pas partie de l'acquis communautaire, du fait qu'ils relèvent de la méthode de coordination ouverte tout en devant faire l'objet des négociations d'adhési ...[+++]


w