Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
**
INSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «opmerking betreft artikel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ...[+++]

En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la ...[+++]


Wat Zwitserland betreft, vormt deze/dit [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/149/JBZ van de Raad**.

En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2008/149/JAI du Conseil**.


Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]

En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2008/146/CE du Conseil**.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft artikel 18, derde lid, van het ontwerp wordt nog verwezen naar opmerking 15.

En ce qui concerne l'article 18, alinéa 3, du projet, il est encore fait référence à l'observation 15.


Een eerste technische opmerking betreft artikel 8 van het ontwerp : het ontworpen artikel 22bis, eerste en tweede lid, verwijst naar de beschikking « genomen met toepassing van artikel 136ter, § 4, van het Wetboek van strafvordering »

Une première remarque technique concerne l'article 8 du projet: l'article 22bis, alinéas 1 et 2, se réfère à l'ordonnance « prise en application de l'article 136ter, § 4, du Code d'instruction criminelle ».


Een eerste technische opmerking betreft artikel 8 van het ontwerp : het ontworpen artikel 22bis, eerste en tweede lid, verwijst naar de beschikking « genomen met toepassing van artikel 136ter, § 4, van het Wetboek van strafvordering »

Une première remarque technique concerne l'article 8 du projet: l'article 22bis, alinéas 1 et 2, se réfère à l'ordonnance « prise en application de l'article 136ter, § 4, du Code d'instruction criminelle ».


Een eerste opmerking betreft artikel 26, dat ertoe strekt artikel 44ter van de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders te vervangen.

Une première observation concerne l'article 26, qui vise à remplacer l'article 44ter des lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zijn eerste opmerking betreft artikel 17.

Sa première remarque concerne l'article 17.


Een volgende opmerking betreft artikel 5 van het voorliggende ontwerp dat bepaalt dat de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit de datum van inwerkingtreding van de wet bepaalt.

Une autre observation porte sur l'article 5 du projet à l'examen qui dispose que la date d'entrée en vigueur de la loi sera fixée par arrêté délibéré en Conseil des ministres.


11.7 Wat betreft de mogelijkheid om de particulierenvergunning bedoeld in artikel 50 van het ontwerp te verlenen bij aanwending "voor legale doeleinden" en als er geen alternatieven zijn voor de betrokken stoffen om hetzelfde resultaat te bekomen (zie daarover ook opmerking 40), wordt verwezen naar de uitleg van de gemachtigde in opmerking 10.8.

11.7. En ce qui concerne la possibilité d'accorder l'autorisation de particulier visée à l'article 50 du projet pour une utilisation « à des fins légales » et s'il n'y a pas d'alternative aux substances concernées pour obtenir le même résultat (voir aussi à ce propos l'observation 40), on se reportera à l'explication du délégué figurant à l'observation 10.8.


Wat die drie punten betreft, geeft het tweede lid van het ontworpen artikel 6bis (artikel 2 van het ontwerp), geen aanleiding tot enige opmerking.

Sur ces trois points, le second alinéa de l'article 6bis en projet à l'article 2 n'appelle aucune observation.


Wat betreft de rechtsgrond voor het ontworpen artikel 18/1, eerste lid, 2°, a), derde lid, eerste zin (artikel 1 van het ontwerp) wordt verwezen naar opmerking 8.

En ce qui concerne le fondement juridique de l'article 18/1, alinéa 1, 2°, a), alinéa 3, première phrase, en projet (article 1 du projet), il est fait référence à l'observation 8.


Wat betreft de opmerking van de Raad van State in verband met artikel 20, tweede lid, van het ontwerp van koninklijk besluit (zie opmerkingen inzake artikel 10), dient te worden herhaald dat artikel 127, § 3, van de WEC, zoals gewijzigd door de wet van 1 september 2016 de voorafbetaalde kaarten gekocht vóór de inwerkingtreding van dit koninklijk besluit beoogt, terwijl artikel 20, tweede lid, van dit besluit de kaarten bedoelt die worden verkocht gedurende de drie weken di ...[+++]

Concernant la remarque du Conseil d'Etat relative à l'article 20, alinéa 2, du projet d'arrêté royal (voir commentaires relatifs à l'article 10), il faut rappeler que l'article 127, § 3, de la LCE tel que modifié par la loi du 1er september 2016 vise les cartes prépayées achetées avant l'entrée en vigueur du présent arrêté royal, alors que l'article 20, alinéa 2, du présent arrêté vise les cartes vendues pendant les 3 semaines qui suivent la date d'entrée en vigueur de cet arrêté royal.




D'autres ont cherché : instrument     rechtsinstrument     wat zwitserland betreft vormt deze dit     opmerking betreft artikel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmerking betreft artikel' ->

Date index: 2022-04-19
w