Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opmaken terwijl zij in principe slechts verplicht » (Néerlandais → Français) :

­ Om vast te stellen of zij de drempel van 25 000 EUR overschrijden, moeten de kleine verenigingen en stichtingen een balans opmaken terwijl zij in principe slechts verplicht zijn om een vereenvoudigde boekhouding te voeren.

­ Pour déterminer si elles dépassent le seuil de 25 000 EUR, les petites associations et fondations devront établir un bilan alors qu'elles sont, en principe, uniquement obligées de tenir une comptabilité simplifiée.


De maatregel betreft evenwel ook personen die niet actief zijn op de arbeidsmarkt of daar slechts gedeeltelijk actief zijn en die, hoewel zij een overgangsuitkering zullen genieten gedurende één of twee jaar naar gelang van hun gezinssituatie, daadwerkelijk, na die periode, in een precaire situatie zullen kunnen terechtkomen die de toekenning van een overlevingspensioen in principe precies moet voorkomen, waarbij zij, indien zij ge ...[+++]

Toutefois, la mesure concerne également des personnes qui ne sont pas actives sur le marché de l'emploi ou n'y sont actives que de manière partielle et qui, bien qu'elles bénéficieront d'une allocation transitoire durant une à deux années selon leur situation familiale, pourront effectivement, au terme de cette période, se retrouver dans une situation de précarité que l'octroi d'une pension de survie a, en principe, précisément pour objectif d'éviter, en se voyant attribuer, à défaut d'avoir trouvé un emploi dans le délai de perceptio ...[+++]


Op de locaties waar het gebruik van het VIS nog niet verplicht is, is het echter mogelijk dat een of meer lidstaten visumaanvragers nog niet in het VIS registreren; terwijl het ook mogelijk is dat andere lidstaten slechts alfanumerieke gegevens en foto’s van visumaanvragers registreren.

Toutefois, dans les endroits où l’utilisation du VIS n’est pas encore devenue obligatoire, il se peut qu’un ou plusieurs États membres n’enregistrent pas encore les demandeurs de visa dans le système, tandis que d’autres États membres n’y enregistrent que les données alphanumériques et les photographies de ces derniers.


(60) Thans is het zo dat : a) alleen officieren van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings (OGPHPK), alsook de procureur des Konings en diens substituten bevoegd zijn om bepaalde handelingen te verrichten in geval van ontdekking op heterdaad (artikelen 32 en volgende, 49 tot 54, 89bis en 90quater, § 3, van het Wetboek van strafvordering) (C. Van den Wyngaert, op. cit., blz. 503-504); b) officieren van gerechtelijke politie (OGP) de andere handelingen van gerechtelijke politie mogen verrichten en processen-verb ...[+++]

(60) À l'heure actuelle : a) Les officiers de police judiciaires auxiliaires du procureur du Roi (OPJAPR), ainsi que le procureur du Roi et ses substituts, ont seuls la compétence d'accomplir certains actes en cas de flagrant délit (articles 32 et suivants, 49 à 54 et 89bis, 90quater, § 3, du Code d'instruction criminelle) (C. Van den Wyngaert, op. cit., pp. 503-504); b) Les officiers de police judiciaire (OPJ) peuvent accomplir les autres actes de police judiciaire et rédiger les procès-verbaux; c) Quant aux agents de police judiciaire (APJ), comme l'écrit C. Van den Wyngaert, « De amtenaren die door de wet met opsporingsopdrachten werden belast, zonder dat zij de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie hebben gekregen, ...[+++]


Het wetsontwerp voorziet echter slechts de verplichting om deze farmaceutische producten ter beschikking te stellen, terwijl de opdrachtgevers toch gebruik maken van de infrastructuur van onze gezondheidsvoorzieningen en sommige geneesheren, naast de vergoeding die zij van de opdrachtgever krijgen, ook nog erelonen aanrekenen en op deze wijze de sociale zekerheid mede belasten.

Or, le projet de loi ne prévoit d'autre obligation que de mettre ces produits pharmaceutiques à disposition, alors que les promoteurs utilisent nos infrastructures sanitaires et que certains médecins facturent des honoraires en plus de l'indemnité qu'ils reçoivent du promoteur, grevant ainsi le budget de la sécurité sociale.


Het wetsontwerp voorziet echter slechts de verplichting om deze farmaceutische producten ter beschikking te stellen, terwijl de opdrachtgevers toch gebruik maken van de infrastructuur van onze gezondheidsvoorzieningen en sommige geneesheren, naast de vergoeding die zij van de opdrachtgever krijgen, ook nog erelonen aanrekenen en op deze wijze de sociale zekerheid mede belasten.

Or, le projet de loi ne prévoit d'autre obligation que de mettre ces produits pharmaceutiques à disposition, alors que les promoteurs utilisent nos infrastructures sanitaires et que certains médecins facturent des honoraires en plus de l'indemnité qu'ils reçoivent du promoteur, grevant ainsi le budget de la sécurité sociale.


2. Juridisch gezien is het in principe zo dat, buiten de gevallen van verplicht collectief beheer, beheersvennootschappen slechts kunnen optreden voor de rechthebbenden die zij vertegenwoordigen, hetzij rechtstreeks, hetzij via wederkerigheidsovereenkomsten met buitenlandse beheersvennootschappen.

2. D’un point de vue juridique, en dehors des cas de gestion collective obligatoire, les sociétés de gestion ne peuvent intervenir que pour les ayants droits qu’elles représentent, soit directement, soit via des contrats de réciprocité avec des sociétés de gestion étrangères.


Zo wordt de strijd tegen het terrorisme beschouwd als absolute prioriteit terwijl de strijd tegen het broeikaseffect, tegen aids of tegen de armoede slechts verplichte nummers zijn.

Ainsi la lutte contre le terrorisme est considérée comme une priorité absolue mais celle contre l’effet de serre, le sida ou la misère est bien formelle.


E. overwegende dat het VOB 2004 is vastgesteld op 112,2 miljard EUR aan vastleggingskredieten en 100,7 miljard EUR aan betalingskredieten, wat neerkomt op een stijging van 12,6% voor de vastleggingen en 3,3% voor de betalingen ten opzichte van de begroting 2003 die werd aangenomen voor een Europese Unie met 15 lidstaten; overwegende dat de stijging van de niet-verplichte uitgaven 16,8% bedraagt voor de vastleggingen en slechts 0,8% voor de betalingen, terwijl de stijging van de ...[+++]

E. considérant que l'APB 2004 s'élève à 112,2 milliards d'euros en crédits d'engagements et à 100,7 milliards d'euros en crédits de paiements, ce qui représente des augmentations de 12,6% pour les engagements et de 3,3% pour les paiements par rapport au budget 2003, lequel a été adopté pour une Union européenne comptant quinze États membres, et considérant que les dépenses non obligatoires augmentent de 16,8% en engagements et de seulement 0,8% en paiements, tandis que les dépenses obligatoires augmentent de 6,6% en engagements et de 6,5% en paiements,


E. overwegende dat het VOB 2004 is vastgesteld op 112,2 miljard euro aan vastleggingskredieten en 100,7 miljard euro aan betalingskredieten, wat neerkomt op een stijging van 12,6% voor de vastleggingen en 3,3% voor de betalingen ten opzichte van de begroting 2003 die werd aangenomen voor een Europese Unie met 15 lidstaten; overwegende dat de stijging van de niet-verplichte uitgaven 16,8% bedraagt voor de vastleggingen en slechts 0,8% voor de betalingen, terwijl de stijging van de ...[+++]

E. considérant l'APB 2004 s'élève à 112,2 milliards d'euros en crédits pour engagements et à 100,7 milliards d'euros en crédits pour paiements, ce qui représente des augmentations de 12,6% en engagements et de 3,3% en paiements par rapport au budget 2003, lequel a été adopté pour une Union européenne comptant quinze États membres, et considérant que les dépenses non obligatoires augmentent de 16,8% en engagements et de seulement 0,8% en paiements, tandis que les dépenses obligatoires augmentent de 6,6% en engagements et de 6,5% en paiements,


w