Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opmaken hoeveel waarde mijn » (Néerlandais → Français) :

7.1. FEDERALE TOELAGEN VOORGAANDE DIENSTJAREN AAN DE POLITIEZONES (66) - INDEXATIE FEDERALE BASISTOELAGE 2015 - 330/465-48/2015 Hoewel de indexatie van de federale basistoelage voor het jaar 2015 niet met zekerheid zal kunnen bepaald worden tot op het moment dat de waarde van de gezondheidsindex van december 2014 definitief wordt vastgesteld (zijnde begin januari 2016), heb ik desondanks mijn diensten belast met het opmaken ...[+++]

7.1. SUBVENTION FEDERALE AUX ZONES DE POLICE - EXERCICE ANTERIEUR (66) - INDEXATION DE L'ALLOCATION FEDERALE DE BASE 2015; 330/465-48/2015 Bien que l'indexation de l'allocation fédérale de base pour l'année 2015 ne pourra être définie avec certitude que lorsque la valeur de l'indice-santé de décembre 2015 aura été arrêtée de manière définitive (soit début janvier 2016), j'ai néanmoins chargé mes services d'effectuer une étude prévisionnelle de l'indexation complémentaire de la dotation de base 2015, dont les résultats font apparaître que celle-ci serait négative pour l'année 2015.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offert ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achète à temps en fonction du volume d'achat nécessaire et le budget d'achat - Demande, si besoin, des offres ...[+++]


Hoewel de indexatie van de federale basistoelage voor het jaar 2013 niet met zekerheid zal kunnen bepaald worden tot op het moment dat de waarde van de gezondheidsindex van december 2013 definitief wordt vastgesteld (zijnde begin januari 2014), heb ik desondanks mijn diensten beslast met het opmaken van een prognose van de bijkomende indexering van de basisdotatie 2013, waarvan de resultate ...[+++]

Bien que l'indexation de l'allocation fédérale de base pour l'année 2013 ne pourra être définie avec certitude que lorsque la valeur de l'indice-santé de décembre 2013 aura été arrêtée de manière définitive (soit début janvier 2014), j'ai néanmoins chargé mes services d'effectuer une étude prévisionnelle de l'indexation complémentaire de la dotation de base 2013, dont les résultats font apparaître que celle-ci serait négative pour l'année 2013.


– (FR) Mijnheer de commissaris, uit het debat dat we zojuist hebben beëindigd, hebt u kunnen opmaken hoeveel waarde mijn collega’s en ikzelf hechten aan de geloofwaardigheid van het gemeenschappelijk visserijbeleid, of we nu vinden dat het versterkt moet worden, of juist, zoals geldt voor sommige leden, dat het op de helling moet.

- Monsieur le Commissaire, le débat qui vient de s’achever vous a montré combien mes collègues et moi-même sommes attachés à cette notion de crédibilité de la politique commune de la pêche, soit pour la renforcer soit - pour certains de mes collègues - pour au contraire la contester.


Ik heb mij nauwgezet aan de verkeersregels gehouden en ben daar zelf het slachtoffer van, aangezien ik te laat aankom bij dit debat. Ik wil u niettemin zeggen hoeveel waarde ik aan dit debat hecht, want de bespiegelingen van het Parlement zijn niet alleen belangrijk op zich, ze leveren ook stof op voor de debatten in de Eurogroep waarvan ik voorzitter ben, en waarbij ik terzijde gestaan, geïnspireerd en gestimuleerd word door de commissaris voor economische en monetaire aangelegenheden, mijn vriend, de heer Almuni ...[+++]

Néanmoins je voulais vous dire l’importance que j’accorde à ce débat puisque les réflexions du Parlement sont non seulement importantes en soi, mais elles alimentent les débats de l’Eurogroupe que je préside, assisté, inspiré, poussé, tiré par le commissaire responsable des affaires monétaires, mon ami Joaquin Almunia.


Hoewel de indexatie van de federale basistoelage voor het jaar 2014 niet met zekerheid zal kunnen bepaald worden tot op het moment dat de waarde van de gezondheidsindex van december 2014 definitief wordt vastgesteld (zijnde begin januari 2015), heb ik desondanks mijn diensten beslast met het opmaken van een prognose van de bijkomende indexering van de basisdotatie 2014, waarvan de resultate ...[+++]

Bien que l'indexation de l'allocation fédérale de base pour l'année 2014 ne pourra être définie avec certitude que lorsque la valeur de l'indice-santé de décembre 2014 aura été arrêtée de manière définitive (soit début janvier 2015), j'ai néanmoins chargé mes services d'effectuer une étude prévisionnelle de l'indexation complémentaire de la dotation de base 2014, dont les résultats font apparaître que celle-ci serait négative pour l'année 2014.


In uw antwoord op mijn schriftelijke parlementaire vraag nr. 139 van 11 februari 2008 bevestigt u het afblazen van het geplande nieuwbouwproject van de belastingsdiensten te Herentals, Belgiëlaan. 1. Hoeveel uitgaven zijn al gedaan bij de jarenlange voorbereiding van dit nieuwbouwproject (erelonen architecten, erelonen stabiliteitsstudie, opmaken bestek, enzovoort)?

En réponse à ma question parlementaire écrite n° 139 du 11 février 2008, vous confirmez l'abandon du projet de nouvelle construction destiné à l'administration fiscale à Herentals (Belgiëlaan). 1. À concurrence de quel montant des dépenses ont-elles déjà été faites dans le cadre de la préparation, depuis plusieurs années déjà, de ce projet de nouvelle construction (honoraires des architectes, honoraires pour l'étude de stabilité, pour la rédaction du cahier des charges, etc.) ?


Ik heb helaas geen antwoord gehoord op mijn concrete vraag hoeveel de geste van de heer Thomaes om golfabonnementen niet langer fiscaal aftrekbaar te laten, nu eigenlijk waard is in concrete cijfers.

Je n'ai malheureusement entendu aucune réponse à la question concrète que j'ai posée, à savoir à combien se chiffre le geste de M. Thomaes quand il propose la suppression de la déduction fiscale des abonnements au golf.


Mijn vragen betreffen het investeringsprogramma van de Regie der Gebouwen in 2002 en 2003 in de provincie West-Vlaanderen. 1. Hoeveel en welke dossiers stonden er op het programma van de Regie der Gebouwen voor 2002, zowel inzake aankoop als bouwwerken, en ter waarde van welke bedragen?

Mes questions ont trait au programme d'investissement de la Régie des Bâtiments en Flandre occidentale pour 2002 et 2003. 1. Combien de dossiers et quels types de dossiers figuraient-ils au programme d'investissement de la Régie des Bâtiments pour l'année 2002, tant en ce qui concerne les achats que les travaux de construction et à combien ces investissements s'élevaient-ils?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmaken hoeveel waarde mijn' ->

Date index: 2023-06-24
w