Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oplossingen willen vinden " (Nederlands → Frans) :

Met hun voorstel willen beide senatoren, die toch een democratische representativiteit en geloofwaardigheid hebben, het signaal geven dat men de platgetreden paden moet verlaten om oplossingen te vinden.

Avec leur proposition, les deux sénateurs qui bénéficient quand même d'une représentativité et d'une crédibilité démocratiques, veulent donner le signal qu'il faut sortir des sentiers battus pour obtenir des solutions.


Klimaatzaak verzekerde ons ook met hun actie niet te willen confronteren of beschadigen, maar een bijdrage te willen leveren aan het vinden van oplossingen.

Klimaatzaak nous a également assuré que le but de leur action n'était pas de chercher le conflit, mais de contribuer à trouver une solution.


De Top van Kopenhagen heeft laten zien dat we ons in een nieuwe internationale omgeving bewegen, een omgeving waarin verbeteringen nodig zijn als we oplossingen willen vinden voor de mondiale problemen.

Le sommet de Copenhague a montré que nous évoluons dans un nouveau contexte international, un contexte qui requiert des améliorations si nous voulons apporter des solutions aux problèmes mondiaux.


De Unie moet haar inspanningen concentreren op het steunen van de sociale en economische krachten, zodat de strikte scheiding tussen de publieke en de private sector wordt overwonnen. Dit is noodzakelijk als we echt nieuwe en innovatieve oplossingen willen vinden voor onze burgers en voor duurzame banen en een betere leefomgeving met kwaliteitsdiensten van algemeen belang in een inclusieve maatschappij willen zorgen.

L’Union européenne doit concentrer ses efforts sur le soutien des dynamiques sociales et économiques en vue de surmonter la simple séparation des secteurs public et privé, si nous voulons réellement trouver de nouvelles solutions innovantes afin d’offrir à nos concitoyens des emplois durables et un meilleur cadre de vie, proposant des services de qualité et d’intérêt général dans une société globale.


De Europese Unie heeft niet echt een positie ingenomen en als we oplossingen willen vinden voor de problemen in de zuidelijke Kaukasus, moet de Unie actieve stappen ondernemen in de ontwikkeling van energieroutes in de Zwarte Zee regio.

L’Union européenne n’a pas vraiment pris position et si nous voulons trouver des solutions aux problèmes du Caucase du Sud, l’Union doit prendre des mesures actives pour la mise en place de routes énergétiques dans la région de la mer Noire.


In het Europees Parlement zijn er afgevaardigden die de drempels zo hoog willen leggen dat het onmogelijk wordt om in Kopenhagen een oplossing te vinden, terwijl anderen alleen met vrijwillige oplossingen willen werken.

Au Parlement européen, certains députés veulent que les seuils soient placés si haut qu’il sera impossible d’aboutir à une solution à Copenhague, tandis que d’autres veulent insister sur des solutions uniquement volontaires.


Het centrum voor hogere didactiek waarmee de hogeschool een medewerkingsovereenkomst heeft gesloten, is ter beschikking van de leerkrachten en de directies die het willen raadplegen om ze, in voorkomend geval, raadgevingen te verstrekken, en samen oplossingen te vinden voor de verbetering van het verstrekte onderwijs.

Le Centre de didactique supérieure avec lequel la Haute Ecole a signé une convention de collaboration est à la disposition des enseignants et des directions qui le sollicitent pour les conseiller, si nécessaire, et trouver ensemble des pistes d'amélioration de l'enseignement dispensé.


Art. 3. Deze commissie zal er naar streven interpretaties en oplossingen te vinden in eventuele geschillen binnen de perken van het hierna opgenomen toepassingsgebied, en dit zonder afbreuk te willen doen aan de werking van de in het paritair subcomité bestaande organen daartoe.

Art. 3. Cette commission a pour but de rechercher des interprétations et des solutions dans d'éventuels conflits, dans les limites du champ d'application repris ci-dessous et sans vouloir interférer dans les travaux des organes paritaires existants de la sous-commission paritaire.


Hij heeft te kennen gegeven met de Europese Unie te willen samenwerken om oplossingen te vinden, met name op het gebied van onderzoek en ontwikkeling, en schone technologieën te willen ontwikkelen, waarbij hij opkomende machten zoals India en China wil betrekken.

Il a exprimé le souhait de travailler avec l’Union européenne pour apporter des solutions, notamment dans le domaine de la recherche et de la technologie et développer des technologies propres tout en intégrant les puissances émergentes telles que l’Inde et la Chine.


Art. 3. De commissie zal er naar streven interpretaties en oplossingen te vinden in eventuele geschillen binnen de perken van het in artikel 4 opgenomen toepassingsgebied, en dit zonder afbreuk te willen doen aan de werking van de in het paritair subcomité bestaande organen daartoe.

Art. 3. La commission a pour but de rechercher des interprétations et des solutions dans d'éventuels conflits, dans les limites du domaine d'application repris à l'article 4 et sans vouloir interférer dans les travaux des organes existants au sein de la sous-commission paritaire, à cet effet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossingen willen vinden' ->

Date index: 2021-06-25
w