Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oplossingen waar beide pijlers " (Nederlands → Frans) :

Een evenwichtige benadering van de noodzakelijke afwegingen [4] tussen economische en milieudoelstellingen kan resulteren in oplossingen waar beide pijlers baat bij hebben, en duurzame ontwikkeling bevorderen.

Une approche équilibrée des compromis entre les piliers « économie » et « environnement » peut déboucher sur des solutions acceptables et stimuler le développement durable.


Dit laatste punt is bevestigd tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van Landbouw op 21 september 2010 te Terhulpen, waar de lidstaten nadrukkelijk hebben gepleit voor voldoende flexibiliteit in beide pijlers.

Ce dernier point a été confirmé lors de la réunion informelle des ministres de l'agriculture qui s'est tenue à La Hulpe, le 21 septembre 2010, les États membres préconisant une flexibilité suffisante dans les deux piliers.


Het is niet uw schuld, het is de schuld van de staatshoofden en regeringsleiders die niet bereid zijn om aan deze oplossingen te werken en nieuwe ideeën op te doen – zoals de ideeën van de Europese sociaaldemocraten – die gebaseerd zijn op beide pijlers, dus op stabiliteit, maar ook op solidariteit.

Ce n’est pas de votre faute, c’est la faute des chefs d’État ou de gouvernement, qui ne sont pas prêts à rechercher ces solutions, et qui ne sont pas prêts à adopter de nouvelles idées - comme celles qui, par exemple, ont été présentées par la social-démocratie européenne - qui s’appuient sur deux piliers, sur la stabilité, mais également sur la solidarité.


Een evenwichtige benadering van de noodzakelijke afwegingen [4] tussen economische en milieudoelstellingen kan resulteren in oplossingen waar beide pijlers baat bij hebben, en duurzame ontwikkeling bevorderen.

Une approche équilibrée des compromis entre les piliers « économie » et « environnement » peut déboucher sur des solutions acceptables et stimuler le développement durable.


Ik doel hierbij vooral op de economische en handelsbetrekkingen, waar meningsverschillen bestaan waarvoor alleen door een zeer nauwe samenwerking oplossingen kunnen worden gevonden, maar zonder uit het oog te verliezen waar elk van beide partijen staat.

C’est d’autant plus vrai que nous servons des sociétés différentes et je parle tout particulièrement des domaines économique et commercial, où il reste des questions que nous devrons résoudre en nous appuyant sur la meilleure collaboration possible, sans toutefois oublier la position de chaque partie.


8. wijst op de rol van de EMPV als democratische instantie waar parlementsleden van de beide zijden van de Middellandse Zee rond de drie pijlers van het proces van Barcelona verenigd zijn; dringt aan op een bijzondere versterking van de samenwerking tussen de EMPV, de Commissie en de Raad van de Europese Unie; bevestigt andermaal de bereidheid en de wil van de EMPV, in haar hoedanigheid van parlementaire instelling van het proces van Barcelona, om haar bijdrage te lever ...[+++]

8. tient à citer le rôle joué par l' APEM en tant qu'instance démocratique réunissant autour des 3 piliers du processus de Barcelone, des parlementaires des deux rives de la Méditerranée; appelle à un renforcement particulier de la coopération entre l'APEM, la Commission et le Conseil de l'Union européenne; réaffirme la disponibilité et la volonté de l'APEM, dans sa qualité d'institution parlementaire du processus de Barcelone, à apporter sa contribution à la résolution du conflit israélo-arabe;


9. acht het noodzakelijk om in een later stadium de derde pijler van het proces van Barcelona te versterken, te weten menselijke en sociale samenwerking, om stereotypen en misverstanden te boven te komen die een oprechte en diepe toenadering tussen de volkeren aan de beide zijden van de Middellandse Zee in de weg staan; verzoekt de deelnemers aan het Euro-mediterraan partnerschap, vooral de regeringen, om het werk van de Euro-mediterrane stichting Anna Lindh voor de dialoog tussen de culturen te steunen door haar aanzienlijke middele ...[+++]

9. considère nécessaire de promouvoir ultérieurement le troisième pilier du processus de Barcelone, à savoir la coopération humaine et sociale, pour surmonter les stéréotypes et les malentendus qui empêchent un rapprochement franc et profond entre les peuples des deux rives de la Méditerranée; demande aux acteurs du Partenariat euro-méditerranéen, et en particulier aux gouvernements, de soutenir le travail de la Fondation euro-méditerranéenne Anna Lindh pour le dialogue entre les cultures, en la dotant de ressources importantes pour que son réseau de réseaux, regroupant plus de 1 200 organismes et associations œuvrant pour le dialogue a ...[+++]


Het concept van de betrouwbaarheidsverklaring heeft zich ontwikkeld van een concept dat puur gebaseerd was op de uitkomst van een globale steekproef tot een concept waar de materiële steekproef het resultaat van de systeemcontrole bevestigt: deze twee pijlers vullen elkaar aan en zijn beide noodzakelijk.

Le concept DAS, concept simplement basé sur le résultat d’un échantillon global, s’est transformé en un concept où l’échantillon substantiel corrobore le résultat du système d’audit: Ces deux colonnes se soutiennent l’une l’autre et sont toutes deux nécessaires.


- nam nota van de voortgezette samenwerking in het kader van EU-programma's zoals de tweede fase van LEONARDO en CULTUUR 2000, en wees opnieuw €- in het licht van de moeilijkheden op andere terreinen, zoals de start van de tweede fase van SOCRATES €- op de noodzaak, waar nodig, van pragmatische oplossingen teneinde de continuïteit van de deelname veilig te stellen; tegelijkertijd wees de EER-Raad op het belang van een tijdige vaststelling van de rechtsgrondslag voor de deelname aan deze programma's, iets waar beide ...[+++]

- a pris acte de la poursuite de la coopération dans le cadre des programmes de l'UE, notamment la deuxième phase des programmes LEONARDO et CULTURE 2000, et, compte tenu des problèmes rencontrés dans d'autres domaines tels que le lancement de la deuxième phase de SOCRATES, réaffirmé la nécessité d'adopter des solutions pragmatiques, afin d'assurer la continuité de la participation, le cas échéant; parallèlement, le Conseil de l'EEE a rappelé qu'il était important que la base juridique nécessaire pour la participation à ces programmes soit mise en place dans les délais prévus et que les deux parties devraient activer autant que possible ce processus; ...[+++]


Deze oplossingen moeten ervoor zorgen dat de gevolgen van de pijlerstructuur — in het bijzonder de onzekere afbakening tussen beide pijlers waar het de uitwisseling van persoonsgegevens tussen wetshandhavingsautoriteiten en andere partijen betreft — geen afbreuk doen aan de doeltreffendheid van de bescherming.

Ces solutions doivent garantir que les conséquences de la structure en piliers — en particulier l'incertitude quant à la délimitation de ces deux piliers en ce qui concerne l'échange des données à caractère personnel entre les services répressifs et d'autres parties — ne porteront pas atteinte à l'efficacité de la protection.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossingen waar beide pijlers' ->

Date index: 2022-02-27
w