Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch berekenen
Analytische wiskundige berekeningen uitvoeren
De tarieven kunnen toepassen
Wiskundig-analytische berekeningen uitvoeren

Traduction de «oplossingen kunnen toepassen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de tarieven kunnen toepassen

liberté d'appliquer les tarifs


analytisch berekenen | wiskundig-analytische berekeningen uitvoeren | analytische wiskundige berekeningen uitvoeren | wiskundige methoden toepassen en gebruikmaken van berekeningstechnologie om analyses uit te voeren en oplossingen voor specifieke problemen te creëren

exécuter des calculs mathématiques et analytiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien wordt momenteel 60 % van de totale hoeveelheid afval in de EU niet gerecycled, gecomposteerd of hergebruikt[4], wat wijst op een enorm verlies van waardevolle hulpbronnen en aanzienlijke zakenkansen voor kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's)[5] die groene producten en diensten kunnen verkopen en groene oplossingen kunnen toepassen.

Qui plus est, 60 % des déchets produits dans l’UE ne sont actuellement ni recyclés ni compostés ni réutilisés[4], ce qui représente à la fois une perte importante de ressources valorisables et constitue un vaste champ d’opportunités commerciales pour les petites et moyennes entreprises (PME)[5] qui sont susceptibles de créer et de vendre des produits, services et solutions «écologiques».


In het kader van het partnerschap is ook bepaald wat er moet worden gedaan om de participatie en het inzicht van de burgers te vergroten, en welke nieuwe zakelijke- en financieringsmodellen kunnen worden ontwikkeld om de oplossingen voor slimme steden snel en op grote schaal te kunnen toepassen.

Dans le cadre du partenariat ont également été recensées les actions à mener pour donner une plus grande place au citoyen et encourager sa participation et concevoir de nouveaux modèles commerciaux et de financement qui permettront de diffuser rapidement et largement les solutions en faveur de villes intelligentes.


19. beschouwt de ontwikkeling van een vereenvoudigd, uniform en samenhangend online btw-systeem als een prioriteit om de nalevingskosten te verminderen voor kleine en innovatieve ondernemingen die actief zijn binnen geheel Europa; dringt er verder op aan dat het beginsel van fiscale neutraliteit ten volle wordt nageleefd, ongeacht het feit of de vorm fysiek of digitaal is; verzoekt de Commissie overeenkomstig de gedane beloften dringend een voorstel in te dienen waardoor de lidstaten de btw-tarieven voor de pers, digitale uitgeverijen, boeken en online publicaties kunnen verlagen; wijst erop dat de lidstaten krachtens de huidige btw-r ...[+++]

19. estime prioritaire de développer un système de TVA en ligne simplifié, uniformisé et cohérent afin de réduire les coûts de conformité des entreprises innovantes et de petite taille opérant dans l'Union; demande, en outre, que le principe de neutralité fiscale soit pleinement respecté quel que soit le support, physique ou numérique; invite la Commission à présenter, conformément aux engagements pris et dans les meilleurs délais, une proposition visant à autoriser les États membres à réduire les taux de TVA pour la presse, l'édition numérique, les livres et les publications en ligne; constate qu'au titre de la directive européenne actuelle sur la TVA, les États membres ont le droit d'appliquer un taux réduit de TVA aux contenus culture ...[+++]


MEMOREERT de conclusies van de Raad Ecofin van 10 maart 2009, waarbij werd afgesproken dat "de lidstaten die dat wensen, in bepaalde sectoren verlaagde btw-tarieven kunnen toepassen", en tegelijkertijd werd erkend dat "verlaagde btw-tarieven, afhankelijk van de omstandigheden, positieve en negatieve economische effecten kunnen hebben, zodat altijd efficiëntere alternatieve oplossingen in over­weging moeten worden genomen voordat een lidstaat besluit gebruik te maken van de mogelijkheid om verlaagde btw-tarieven toe te passen".

RAPPELLE que, dans ses conclusions du 10 mars 2009, le Conseil ECOFIN a réglé la question de "la possibilité, pour les États membres qui le désirent, d'appliquer des taux de TVA réduits dans certains secteurs" et a aussi "constaté que des taux réduits de TVA peuvent, selon les circonstances, avoir des effets économiques tant positifs que négatifs et qu'un État membre devrait donc toujours examiner la possibilité d'autres solutions plus efficaces avant de décider d'avoir recours à des taux réduits de TVA";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het vestigen van de aandacht van de Commissie, het Agentschap of de lidstaten op mogelijkheden voor aanvullende steun voor het inperken van de crisis, inclusief het leggen van contacten met exploitanten van andere vervoerswijzen die intermodale oplossingen kunnen vinden en toepassen;

de signaler, le cas échéant, à la Commission, à l’Agence ou aux États membres l’existence d’autres moyens d’atténuation de la crise, notamment les contacts avec les exploitants d’autres modes de transport susceptibles de trouver et de mettre en œuvre des solutions intermodales;


6. spoort de Commissie aan te reageren op het feit dat degenen die sociale diensten van algemene aard verstrekken en organiseren binnen het huidige wetgevingskader behoefte aan rechtszekerheid hebben, door gebruik te maken van de lopende herziening van het Monti-Kroes-pakket om op maat gesneden oplossingen voor sociale diensten te vinden; verzoekt de Commissie de openbare autoriteiten een methodologie aan de hand te doen waarmee zij de regels van de Europese Unie correct kunnen toepassen;

6. prie instamment la Commission de répondre aux besoins de sécurité juridique des prestataires et organisateurs des SSIG dans le cadre législatif actuel, en tirant parti du réexamen en cours du train de mesures Monti-Kroes pour développer des solutions sur mesure pour les services sociaux; invite la Commission de mettre à la disposition des autorités publiques une méthodologie précisant les modalités correctes d'application des règles européennes;


24. acht de inbreng van de lagere overheden bij de Europese aansturing van het innovatiebeleid op het vlak van vervoer en mobiliteit van fundamenteel belang; beklemtoont de ervaring en de kennis die deze bestuurslagen kunnen inbrengen, zowel bij de integratie van technologie, infrastructuur, voertuigen en personen, als bij de bevordering van nieuwe maatschappelijke gewoonten op het vlak van de mobiliteit; wijst erop dat de lagere overheden de nijpendste mobiliteitsproblemen kunnen signaleren en deze moeten aanpakken, steeds nieuwe oplossingen uitproberen, beproe ...[+++]

24. considère que la participation des collectivités locales et régionales à la gouvernance européenne de la politique d'innovation appliquée au transport et à la mobilité est essentielle; souligne que ces autorités publiques peuvent contribuer, de par leur expérience et leurs connaissances, à intégrer les technologies, les infrastructures, les véhicules et les passagers, et à promouvoir de nouvelles habitudes sociales en matière de mobilité; souligne que ces niveaux institutionnels ont pour mission de détecter et de gérer les problèmes les plus importants en matière de mobilité, d'expérimenter en permanence de nouvelles solutions, d'instaurer de bonnes pratiques ...[+++]


Behalve de Europese Commissie, die een voortrekkersrol moet spelen bij het zoeken naar oplossingen en het toepassen van beste praktijken, is het aan de gehele bosbouwsector om kennis uit te wisselen, oplossingen vast te stellen en manieren te bedenken die kunnen bijdragen aan de diversificatie van de met de bosbouw samenhangende activiteiten.

En plus de la Commission européenne, qui devrait adopter un rôle de pointe dans la recherche de solutions et la mise en œuvre des meilleures pratiques, l’ensemble du secteur forestier devrait être convié à partager ses connaissances, définir des solutions et dégager des moyens pour contribuer à la diversification des activités associées aux forêts.


We kunnen de gevonden oplossingen voor de andere sectoren van de new approach-wetgeving niet zo een-twee-drie op de bouw toepassen, omdat die een heel andere structuur heeft en met compleet verschillende materialen werkt.

Nous ne pouvons pas nous contenter de transposer les solutions mises en œuvre par les autres secteurs de cette «nouvelle approche» dans celui de la construction, car il possède une structure complètement différente et travaille avec des matériaux complètement différents.


Een grotere kennis op Europees niveau van zowel de omvang als de aard van racisme en vreemdelingenhaat is dus dringend noodzakelijk wil de Europese Unie concrete oplossingen kunnen toepassen om in het kader van een totaalstrategie deze verschijnselen te bestrijden.

[2] Il est apparu urgent d'avoir une meilleure connaissance, au niveau européen, des phénomènes racistes et xénophobes, tant de leur ampleur que de leur nature, pour que l'Union européenne puisse adopter des solutions concrètes pour contribuer à les combattre dans le cadre d'une stratégie globale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossingen kunnen toepassen' ->

Date index: 2021-07-16
w