Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antifibrinolyticum
Colloïdaal
Concentratie
Elektrokinetica van een oplossing
Elektrokinetika van een oplossing
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Isotone artificiele oplossing
Isotonische artificiele oplossing
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Met betrekking tot een vloeibare oplossing
Middel tegen oplossing van vezelstof
Ontsmettende oplossing
Oplossing
Oplossing van uraannitraat
Sterkte van een oplossing
Uraniumnitraat-oplossing
Verzadigde oplossing

Traduction de «oplossing wordt weldra » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

optimiser le choix d’une solution TIC


elektrokinetica van een oplossing | elektrokinetika van een oplossing

électro-cinétique de la suspension


oplossing van uraannitraat | uraniumnitraat-oplossing

solution d'uranium au nitrate


isotone artificiele oplossing | isotonische artificiele oplossing

soluté artificiel isotonique


colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing

colloïdal | relatif à | de la nature d'un colloïde


antifibrinolyticum | middel tegen oplossing van vezelstof

antifibrinolytique (a.) | qui empêche la dégradation et la dissolution de la fibrine








concentratie | sterkte van een oplossing

concentration | 1) quantité proportionnelle (pharm.) - 2) concentration (psych.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. erkent en looft de rol die Egypte heeft gespeeld door te bemiddelen over een staakt-het-vuren; steunt de Egyptische autoriteiten, die samen met de Israëli's en de Palestijnen verder werken aan het tot stand brengen van een duurzaam staakt-het-vuren, en wijst op de strategische rol van Egypte als huidige en toekomstige bemiddelaar voor een vreedzame oplossing; is verheugd over de recente berichten dat de Egyptenaren weldra besprekingen over een permanent staakt-het-vuren zullen aanvatten;

2. salue le rôle joué par l'Égypte dans la négociation d'un cessez-le-feu; soutient les autorités égyptiennes dans leurs efforts continus auprès des Israéliens et des Palestiniens en vue de parvenir à instaurer un cessez‑le‑feu durable et à faire accepter le rôle stratégique de médiateur en vue d'une résolution pacifique que joue l'Égypte et qu'elle pourra continuer de jouer; se réjouit des récentes nouvelles concernant l'ouverture imminente, par les Égyptiens, de pourparlers sur un cessez-le-feu permanent;


2. is ingenomen met het door bemiddeling van Egypte tot stand gekomen staakt-het-vuren; erkent en looft de rol die Egypte heeft gespeeld door te bemiddelen over een staakt-het-vuren; steunt de Egyptische autoriteiten, die samen met de Israëli's en de Palestijnen verder werken aan het tot stand brengen van een duurzaam staakt-het-vuren, en wijst op de strategische rol van Egypte als huidige en toekomstige bemiddelaar voor een vreedzame oplossing; is verheugd over de recente berichten dat de Egyptenaren weldra besprekingen over een p ...[+++]

2. salue l'accord de cessez-le-feu conclu grâce à la médiation de l'Égypte; reconnaît le rôle joué par ce pays dans la négociation du cessez-le-feu et le félicite; soutient les autorités égyptiennes dans leurs efforts continus auprès des Israéliens et des Palestiniens en vue d'instaurer un cessez-le-feu durable et de faire accepter leur rôle stratégique de médiateur, actuel et futur, en vue d'une résolution pacifique; se réjouit des récentes nouvelles concernant l'ouverture imminente, par les Égyptiens, de pourparlers sur un cessez-le-feu permanent;


Door een dergelijke oplossing te verwerpen, miskent men het door de Grondwet vereiste evenwicht, het reeds aangenomen artikel 195 van de Grondwet en de overige bepalingen die weldra zullen worden goedgekeurd.

En rejetant une telle solution, on a méconnu l'équilibre requis par la Constitution, son article 195 déjà adopté et les autres dispositions qui le seront bientôt.


Zoals u weet zijn we dat nog met andere WTO-leden aan het bespreken en we hopen weldra een oplossing te vinden.

Vous le savez, nous discutons encore de ce point avec d’autres membres de l’OMC et nous espérons arriver rapidement à une solution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We horen weldra wellicht ook dat wij door middel van coördinatie een betere oplossing hadden kunnen opzetten en uitvoeren. Naar mijn mening is dit dan ook het moment om voortgang te boeken op het vlak van EU-crisisbeheer.

Nous pourrions également apprendre d’ici peu qu’une coordination nous aurait permis d’élaborer et d’appliquer une solution plus efficace. Par conséquent, d’après moi, le moment est venu de faire progresser la gestion des crises de l’UE.


Alle betrokkenen hebben de plicht om voor dit conflict een vreedzame oplossing te vinden en pogingen om het vredesproces van Abuja te ondermijnen mogen niet worden getolereerd. De EU verwacht dat de missie van de Afrikaanse Unie in Sudan haar onderzoek naar de recente incidenten weldra zal afronden.

L'UE compte que la mission de l'Union africaine au Soudan achèvera rapidement son enquête sur ces incidents récents.


45. roept de regering van de Republiek Cyprus, die weldra tot de EU zal toetreden, op zich loyaal te blijven betonen ten aanzien van het Annan-plan (conform de ook voor de Cypriotische regering geldende eisen van het Balladur-initiatief) en hun uiterste best te doen om nog voor 1 mei 2004 te komen tot een voor beide partijen aanvaardbare oplossing, op basis van de voorstellen van secretaris-generaal Kofi Annan;

45. appelle le gouvernement de la République de Chypre, dans l'optique de l'imminence de l'adhésion, à maintenir sa loyauté envers le plan Annan (conformément aux exigences de l'initiative Balladur, qui valent également pour le gouvernement chypriote) et à utiliser tous les moyens à sa disposition pour parvenir à une solution satisfaisante pour les deux parties, sur la base des propositions du Secrétaire général des Nations unies, M. Kofi Annan, et ce avant le 1er mai 2004;


De Commissie werd verzocht om parallel met deze nieuwe onderhandelingen spoedig een oplossing te vinden voor de nog onopgeloste kwesties in het kader van de bestaande overeenkomsten, dat wil zeggen alles in het werk te stellen opdat de overeenkomst met Nieuw-Zeeland weldra wordt toegepast en opdat de door de VSA bij de ondertekening van de overeenkomst aangegane verbintenissen inzake gezondheidsstatus spoedig effect sorteren".

Parallèlement à ces nouvelles négociations, il a été demandé à la Commission de résoudre rapidement les questions en suspens posées dans le cadre des accords existants, à savoir tout mettre en oeuvre pour que l'accord Nouvelle-Zélande soit rapidement appliqué et que les obligations contractées en matière de statut sanitaire par les USA lors de la signature de l'Accord puissent être rapidement suivies d'effet".


Een structurele oplossing wordt weldra mogelijk. Door de nieuwe structuren van de FOD Financiën en de invoering van de nieuwe loopbaan op niveau A, zullen de vereiste competenties, de technische expertise en de impact van de functie op de werking van de administratie, onder meer de draagwijdte van de verantwoordelijkheid en het aantal medewerkers, bepalend zijn voor de vaststelling van de bezoldiging.

Une solution structurelle sera bientôt possible grâce à la mise en place de nouvelles structures au sein du SPF Finances et à l'introduction de la nouvelle carrière dans le niveau A dans laquelle les compétences requises - l'expertise technique et l'impact de la fonction sur le fonctionnement de l'administration comme la portée de la responsabilité et le nombre de collaborateurs - seront déterminantes pour fixer la rémunération.


59. De succesvolle oplossing van het aanslepende bananenconflict tussen de EU en de VS is een welkome ontwikkeling en gehoopt wordt dat andere onopgeloste kwesties, zoals de conflicten in de staalsector, weldra even bevredigend zullen worden opgelost.

59. Le règlement du différend qui a longtemps opposé l'UE et les États-Unis au sujet des bananes est un aboutissement heureux qui laisse espérer que des solutions aussi satisfaisantes pourront être trouvées rapidement pour régler les différends qui subsistent, notamment dans le secteur sidérurgique.


w