Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiperen op te verwachten problemen op de weg
Antifibrinolyticum
Elektrokinetica van een oplossing
Elektrokinetika van een oplossing
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Isotone artificiele oplossing
Isotonische artificiele oplossing
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Middel tegen oplossing van vezelstof
Oplossing
Oplossing van uraannitraat
Te verwachten dosis
Te verwachten problemen op de weg voorzien
Te verwachten rentabiliteit
Uraniumnitraat-oplossing

Vertaling van "oplossing verwachten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
anticiperen op te verwachten problemen op de weg | te verwachten problemen op de weg voorzien

anticiper les problèmes prévisibles sur la route


ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

optimiser le choix d’une solution TIC


Te verwachten dosis

dose prévisible | dose prévisionnelle


te verwachten rentabiliteit

prévisions de rentabilité




elektrokinetica van een oplossing | elektrokinetika van een oplossing

électro-cinétique de la suspension


oplossing van uraannitraat | uraniumnitraat-oplossing

solution d'uranium au nitrate


isotone artificiele oplossing | isotonische artificiele oplossing

soluté artificiel isotonique




antifibrinolyticum | middel tegen oplossing van vezelstof

antifibrinolytique (a.) | qui empêche la dégradation et la dissolution de la fibrine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. a) Hoe wil de NMBS/Infrabel het probleem verhelpen? b) Wanneer mag de reiziger een structurele oplossing verwachten?

2. a) Comment la SNCB/Infrabel entendent-ils résoudre ce problème? b) Quand les voyageurs bénéficieront-ils d'une solution structurelle?


Er zal tijd en energie worden gestoken in het aanpakken van problemen waarvoor de burgers een Europese oplossing verwachten.

Du temps et de l'énergie seront investis dans les questions pour lesquelles les citoyens européens veulent une solution européenne.


5. Tegen wanneer mogen onze belastingbetalers en ondernemers een werkbare en veilige oplossing hiervoor verwachten?

5. D'ici à quand les contribuables et les entrepreneurs peuvent-ils s'attendre à une solution opérationnelle et sûre en la matière?


Het zijn precies die mensen die thans behoefte hebben aan snelle en specifieke maatregelen, die ervan uitgaan dat alle partijen en lidstaten de handen ineen slaan, en die een gemeenschappelijke oplossing verwachten voor een gemeenschappelijke uitdaging.

Ce sont ces gens qui ont besoin d’une action rapide et spécifique, qui ont besoin que tous les partis et tous les États membres travaillent de concert, qui attendent des solutions communes à un problème commun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze verwachten bovendien een politieke oplossing en willen dat we minder op een militaire oplossing vertrouwen.

Ils attendent également de nous que nous trouvions une solution politique et que nous soyons moins confiants dans une issue militaire.


Wanneer we het aan de ene kant over nieuwe energiebronnen hebben, maar aan de andere kant het leeuwendeel van de onderzoeksgelden voor kernenergie, voor de nucleaire economie uittrekt, dan is dat een tegenstrijdigheid die niet kan worden opgelost. Bovendien kunnen we zo geen duurzame oplossing verwachten, aangezien hier geen mogelijkheden bestaan om doelgericht te investeren.

Si nous parlons d’un côté de nouvelles sources d’énergie, mais, d’un autre côté, de continuer à attribuer la part du lion des fonds pour la recherche à l’énergie nucléaire, à l’économie nucléaire, il n’est pas possible de résoudre ce conflit, et nous ne pouvons pas non plus espérer de solution durable, car il n’existe aucune possibilité que ce soit d’investir d’une manière réellement concertée.


Er moet echter gemeld worden dat in de loop van 2006 een ad hoc werkgroep van de nooddiensten en mobiele operatoren reeds een technische oplossing heeft uitgewerkt; het is dan ook te verwachten dat de implementatie hiervan niet op grote weerstand zal stuiten.

Il y a cependant lieu de signaler que dans le courant de 2006, un groupe de travail ad hoc des services d'urgence et des opérateurs mobiles a déjà mis au point une solution technique; il est donc à prévoir que son implémentation ne rencontrera pas une trop grande résistance.


23. hecht evenwel ten eerste het allergrootste belang aan de successieve uitbreidingen van de Unie waartoe op 16/17 december 2004 door de Europese Raad is besloten, en ten tweede aan de ontwikkeling van het Europese nabuurschapsbeleid, en beschouwt deze als de hoogste prioriteiten op de politieke agenda van de Unie voor 2005, met inbegrip van een Europese Economische Ruimte die de Europese landen omvat; onderstreept met nadruk hoe belangrijk het is om op basis van de door het Kwartet opgestelde routekaart een vreedzame en waardige oplossing te vinden voor het conflict in het Midden-Oosten en om uitvoering te geven aan het strategisch pa ...[+++]

23. attache, cependant, la plus grande importance, tout d'abord aux élargissements successifs de l'Union décidés par le Conseil européen des 16 et 17 décembre 2004, ensuite à la mise en œuvre de la politique européenne de voisinage, en tant que priorités majeures de l'Union à l'ordre du jour politique pour 2005, incluant une Aire économique européenne qui comprenne les pays d'Europe; insiste sur le fait qu'il est capital de déployer tous les efforts possibles pour parvenir, dans la paix et la dignité, à une solution au conflit du Moyen-Orient, fondée sur la feuille de route du Quartet, et pour mettre en œuvre le partenariat stratégique ...[+++]


De gesprekken die door de drie ministers van Buitenlandse Zaken worden gevoerd, dienen ertoe bij te dragen dat wij met betrekking tot Iran een gemeenschappelijke oplossing kunnen bewerkstelligen. Wij verwachten overigens dat onze partners, zoals de Verenigde Staten, actief zullen deelnemen aan deze diplomatieke oplossing van het conflict.

Les négociations triangulaires entre ministres des affaires étrangères, méthode diplomatique de résolution de conflits à laquelle nous souhaitons que nos partenaires - États-Unis inclus - participent activement, doivent nous aider à dégager une solution commune au problème iranien qui fasse justice aux intérêts de Téhéran et à ceux de la Communauté européenne.


De problemen verdwijnen niet vanzelf en patiënten verwachten terecht een oplossing hiervoor.

Les problèmes ne disparaîtront pas et les patients attendent à juste titre que nous nous penchions sur ces questions.


w