Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fiscalis-programma
Ict-werkstroom ontwikkelen
SIMIAT
Werkstromen opzetten voor een ict-omgeving

Vertaling van "oplossing ter verbetering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

donner des conseils sur l'amélioration de la sécurité


Communautair actieprogramma ter verbetering van de stelsels van indirecte belastingen binnen de interne markt | communautair actieprogramma ter verbetering van de stelsels van indirecte belastingen van de interne markt | Fiscalis-programma

Fiscalis | Programme d'action communautaire visant à améliorer les systèmes de fiscalité indirecte du marché intérieur | Programme Fiscalis


maatschappij ter verbetering van de honden- en kattenrassen

société pour l'amélioration des races canines et félines


Steun ter verbetering van de milieu-effecten van het goederenvervoer over de weg | SIMIAT [Abbr.]

système d'appuis à l'amélioration de l'impact sur l'environnement des transports routiers de marchandises | SIMIAT [Abbr.]


reproduceerbare ict-activiteiten ontwikkelen binnen een organisatie om processen en diensten te verbeteren | werkstromen opzetten voor een ict-omgeving | ict-activiteiten ontwikkeling ter verbetering van processen | ict-werkstroom ontwikkelen

velopper un flux de travaux


selectiecriteria voor investeringen ter verbetering van de voorwaarden inzake verwerking en afzet van land- en bosbouwprodukten

critères de choix à retenir pour les investissements concernant l'amélioration des conditions de transformation et de commercialisation des produits agricoles et sylvicoles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. merkt op dat de toegang tot de rechter in dit gebied beperkt is om verschillende redenen, onder meer de duur of de kosten van de procedures, de uitdagingen waarmee gelijkekansenorganen in sommige lidstaten te maken krijgen, het gebrek aan loontransparantie, het ontbreken van rechtshulp en de vrees van de slachtoffers voor stigmatisering of represailles indien zij klagen over discriminatie op de werkplek; onderstreept dat de toepassing van de bewijslastregel ook een probleem vormt in verschillende lidstaten en dat zodoende de verdediging van vrouwelijke werknemers moeilijk wordt gemaakt aangezien zij vaak geen of slechts beperkte toegang hebben tot de desbetreffende informatie en zij bovendien bang zijn om hun baan te verliezen; verzoe ...[+++]

19. observe que l'accès à la justice dans ce domaine est limité par plusieurs facteurs, parmi lesquels la durée ou le coût des procédures, les difficultés rencontrées par les organismes de promotion de l'égalité dans certains États membres, le manque de transparence salariale, l'absence d'aide juridictionnelle gratuite et la crainte de la stigmatisation ou des représailles au cas où les victimes feraient connaître leur vérité concernant la discrimination dont elles font l'objet sur le lieu de travail; souligne que l'application des règles relatives à la charge de la preuve soulève également des difficultés dans plusieurs États membres, ...[+++]


Oplossing van deze problemen is immers nodig om te voldoen aan alle voor toetreding noodzakelijke criteria. De belangrijkste instrumenten daarvoor bleven (traditionele) jumelage (detachering van aan overheden en organisaties van lidstaten verbonden experts aan kandidaat-lidstaten om de capaciteit te helpen ontwikkelen voor uitvoering van een specifiek onderdeel van het acquis) en de in 2001 geïntroduceerde jumelage van kortere duur ('jumelage light') zoals aanbevolen in het Phare-verslag 2000 [3]. Voor de rest was de hulp gericht op investeringen ter verbetering van het regelgevend ...[+++]

Les principaux instruments utilisés ont été les jumelages (le détachement d'experts des administrations et d'autres organismes des États membres dans les pays candidats pour les aider à développer les capacités nécessaires à mettre en oeuvre certains volets de l'acquis) et les jumelages légers (une version « allégée » des jumelages introduits en 2001, selon la recommandation de l'évaluation PHARE de 2000 [3]). Le reste de l'aide a été consacré à des investissements visant à améliorer le cadre réglementaire (dans le but de faciliter l'adoption de l'acquis) et à soutenir la cohésion économique et sociale.


Als de klacht gegrond is, kunnen de advies- en onderzoekscommissies ten behoeve van de betrokken instanties en de minister van Justitie aanbevelingen doen ter oplossing van het opgeworpen probleem, alsook voorstellen formuleren ter verbetering van de algemene werking van de rechterlijke orde.

Lorsque la plainte est fondée, les commissions d'avis et d'enquête peuvent adresser aux instances concernées et au ministre de la Justice toute recommandation susceptible d'offrir une solution au problème soulevé ainsi que toute proposition visant à améliorer le fonctionnement général de l'ordre judiciaire.


F) Het tweede lid van § 6 wordt vervangen als volgt : « Bij gegronde klachten, kunnen de advies- en onderzoekscommissies hetzij specifieke aanbevelingen doen met betrekking tot het voorliggende geval ter oplossing van het gerezen probleem, hetzij algemene aanbevelingen ter verbetering van de algemene werking van de rechterlijke orde.

F) l'alinéa 2 du § 6 est remplacé par ce qui suit: « Lorsque la plainte est fondée, les commissions d'avis et d'enquête peuvent formuler des recommandations soit spécifiques au cas d'espèce afin d'offrir une solution au problème soulevé, soit générales sur le fonctionnement de l'ordre judiciaire et visant à en améliorer le fonctionnement général.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de klacht gegrond is, kunnen de advies- en onderzoekscommissies ten behoeve van de betrokken instanties en de minister van Justitie aanbevelingen doen ter oplossing van het opgeworpen probleem, alsook voorstellen formuleren ter verbetering van de algemene werking van de rechterlijke orde.

Lorsque la plainte est fondée, les commissions d'avis et d'enquête peuvent adresser aux instances concernées et au ministre de la Justice toute recommandation susceptible d'offrir une solution au problème soulevé ainsi que toute proposition visant à améliorer le fonctionnement général de l'ordre judiciaire.


De Hoge Raad maakt reeds gebruik van zijn ombudsfunctie en zijn reflectiefunctie vervat in art. 259bis-15, § 6, Ger.W. : « Bij gegronde klachten kunnen de advies- en onderzoekscommissies aanbevelingen doen ter oplossing van het gestelde probleem en voorstellen ter verbetering van de algemene werking van de rechterlijke orde formuleren ten behoeve van de betrokken instanties en de minister van Justitie».

Les commissions d'avis et d'enquête du Conseil supérieur recourent déjà à ses fonctions d'ombudsman et de réflexion contenues dans l'article 259bis-15, § 6, du C.jud. qui dispose que « Lorsque la plainte est fondée, les commissions d'avis et d'enquête peuvent adresser aux instances concernées et au ministre de la Justice toute recommandation susceptible d'offrir une solution au problème soulevé ainsi que toute proposition visant à améliorer le fonctionnement général de l'ordre judiciaire».


Spreker is dan op zoek gegaan naar een oplossing en heeft, bij wijze van « Salomonsoordeel » een zeer kleine verhoging toegestaan en alle latere verhogingen gekoppeld aan schijven van 10 miljoen euro investeringen die de luchthaven moet doen ter verbetering van de infrastructuur voor de ontvangst van de reizigers.

L'intervenant a alors recherché une solution et a rendu un jugement de Salomon consistant à autoriser une augmentation minime et à coupler toutes les augmentations futures à des tranches de 10 millions d'euros d'investissement à réaliser par l'aéroport pour améliorer l'infrastructure d'accueil des voyageurs.


2. In het in artikel 86, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1306/2013 bedoelde jaarverslag worden gegevens over de ondervonden moeilijkheden en de voor de oplossing daarvan genomen maatregelen opgenomen en worden in voorkomend geval suggesties ter verbetering gedaan.

2. Le rapport annuel visé à l’article 86, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1306/2013 fait état des difficultés éventuellement rencontrées ainsi que des mesures prises pour les surmonter et formule, le cas échéant, des suggestions d’amélioration.


24. betreurt dat de Commissie, ondanks het verzoek van het Parlement in zijn kwijtingsresoluties voor 2006 voor de agentschappen, geen snelle oplossing heeft gepresenteerd en verzoekt haar daarom opnieuw om een snelle oplossing ter verbetering van de efficiëntie te vinden door de administratieve taken van verschillende agentschappen samen te voegen;

24. regrette que la Commission, en dépit de la demande exprimée par le Parlement dans ses résolutions sur la décharge 2006 pour les agences, n'ait pas proposé de réponse rapide et l'invite donc à nouveau à rechercher une solution dans les plus brefs délais afin de renforcer l'efficacité en regroupant les fonctions administratives de différentes agences;


Tevens wordt in dit verslag onderstreept dat het nog steeds aan garanties ontbreekt ten aanzien van de onafhankelijke positie van het justitieel bestel, en wordt gewezen op het uitblijven van hervormingen ter modernisering van het strafrecht en ter verbetering van de publieke verantwoordingsplicht van politiefunctionarissen en de garanties omtrent de proportionaliteit van hun optreden; het uitblijven van een effectieve nationale strategie ten behoeve van de Roma, met het oog op de bestrijding van de wijdverbreide discriminatie en de verbetering van de levensomstandigheden; de behoefte aan een oplossing ...[+++]

Ce rapport insiste également sur l'absence de garantie d'indépendance du pouvoir judiciaire, y compris les réformes visant à moderniser le code pénal et à accroître la responsabilité publique des fonctionnaires de police, ainsi qu'à assurer la proportionnalité de leurs actions; l'impact limité de l'application de la stratégie nationale pour les Roms afin de combattre la grande discrimination et d'améliorer les conditions de vie; la nécessité de remédier aux déséquilibres économiques et à l'inflation et au déficit public dans un environnement social difficile; l'urgence d'améliorer la surveillance de services financiers au-delà de la n ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossing ter verbetering' ->

Date index: 2024-01-04
w