Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als gids werken
Als reisbegeleider werken
Als toerleider werken
Bouwmachine
Bouwmaterieel
Bouwplaatsoutillage
Elektrokinetica van een oplossing
Elektrokinetika van een oplossing
Groepen toeristen leiden
Hydraulische installatie
Hydraulische werken
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Isotone artificiele oplossing
Isotonische artificiele oplossing
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Materieel voor openbare werken
Openbare werken
Oplossing van uraannitraat
Pompstation
Uraniumnitraat-oplossing
Waterbouwkunde
Waterhuishouding
Werken vanop een hangende steiger
Werken vanop een hangsteiger
Werken vanop een hangstelling

Traduction de «oplossing te werken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

optimiser le choix d’une solution TIC


waterhuishouding [ hydraulische installatie | hydraulische werken | pompstation | waterbouwkunde ]

aménagement hydraulique [ construction hydraulique | ingénierie hydraulique | station de pompage | travaux hydrauliques ]


werken vanop een hangstelling | werken vanop een hangende steiger | werken vanop een hangsteiger

travailler à partir d’une nacelle suspendue


als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden

gérer les groupes de touristes | accompagner des groupes de touristes | prendre en charge des groupes de touristes


elektrokinetica van een oplossing | elektrokinetika van een oplossing

électro-cinétique de la suspension


isotone artificiele oplossing | isotonische artificiele oplossing

soluté artificiel isotonique


oplossing van uraannitraat | uraniumnitraat-oplossing

solution d'uranium au nitrate


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère




bouwmaterieel [ bouwmachine | bouwplaatsoutillage | materieel voor openbare werken ]

matériel de construction [ engin de chantier | équipement de chantier | matériel de travaux publics ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Is het mogelijk om samen met de OCMW's en de deelstaten aan een oplossing te werken?

2. Est-il possible d'oeuvrer ensemble, avec les CPAS et les entités fédérées, à une solution?


Ten slotte werd beslist het ontwerp ne varietur goed te keuren, doch via een apart wetsvoorstel verder aan een oplossing te werken.

Il a finalement été décidé d'adopter le projet ne varietur , mais de continuer à chercher une solution dans le cadre d'une proposition de loi distincte.


Dan zal het mogelijk zijn aan een definitieve oplossing te werken.

Il sera à ce moment- là possible de travailler à une solution définitive.


Dan zal het mogelijk zijn aan een definitieve oplossing te werken.

Il sera à ce moment- là possible de travailler à une solution définitive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte werd beslist het ontwerp ne varietur goed te keuren, doch via een apart wetsvoorstel verder aan een oplossing te werken.

Il a finalement été décidé d'adopter le projet ne varietur , mais de continuer à chercher une solution dans le cadre d'une proposition de loi distincte.


2. a) Heeft de FOD Financiën al kunnen werken aan een praktische oplossing voor de betrokken horecazaken die al gebruik maken van de witte kassa en dit graag op een correcte manier willen doen? b) Over welke oplossing zou het dan kunnen gaan? c) In plaats van correcties enkel als eerstvolgende handeling te kunnen invoeren, zou het bijvoorbeeld mogelijk kunnen gemaakt worden om in plaats daarvan een nader te bepalen korte termijn te geven aan de uitbaters voor eventuele correcties?

2. a) Le SPF Finances a-t-il déjà pu s'atteler à la recherche d'une solution pratique à proposer aux établissements concernés qui utilisent déjà la caisse intelligente et souhaitent être en ordre à cet égard? b) Quelles seraient les solutions envisagées? c) Plutôt que d'imposer aux exploitants d'enregistrer leurs corrections éventuelles directement après l'évènement, pourriez-vous envisager de leur accorder un court délai (à préciser) pour ce faire?


aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen Gewestelijk Expresnet (GEN) - Station van Rixensart - Werken - Problemen - Oplossing openbaar vervoer Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen spoorwegstation provincie Waals-Brabant

à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges Réseau Express Régional (RER) - Gare de Rixensart - Travaux - Problèmes - Résolution transport public Société nationale des chemins de fer belges gare ferroviaire province de Brabant wallon


Bij wijze van pragmatische oplossing werd overeengekomen dat een brief van de federale administratie zal gericht worden aan de betrokken personen om hen te melden dat de ontvangstbevestiging van de registratieaanvraag in aanmerking zal worden genomen om hen toe te laten te werken in afwachting van de behandeling van hun aanvraag.

En guise de solution pragmatique, il a été convenu qu'une lettre de l'administration fédérale sera envoyée aux personnes concernées pour leur signaler que l'accusé de réception de la demande d'enregistrement sera pris en compte afin de leur permettre de travailler dans l'attente du traitement de leur demande.


Beide fronten dienen samen te werken om tot een oplossing te komen.

Les deux niveaux doivent travailler ensemble pour arriver à une solution.


4. Indien er nog geen oplossing voor het beheer in zicht is, is hij dan bereid om eventueel, in samenwerking met andere departementen en diensten, mee te werken om op korte termijn een oplossing te vinden voor het beheer van het domein?

4. Si aucune solution n'est prévue pour la gestion du domaine, est-il prêt à éventuellement collaborer avec d'autres départements et services afin de trouver, à court terme, une solution pour la gestion du domaine ?


w