Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oplossing om hiermee grote vooruitgang » (Néerlandais → Français) :

De eenvoudigste oplossing om hiermee grote vooruitgang te boeken, is een doeltreffende samenwerking op het gebied van de belastingen.

La solution la plus simple qui nous permettrait d’avancer dans ce domaine serait d’instaurer une coopération effective dans le domaine fiscal.


De analyse van de geboekte vooruitgang [2] laat zien dat de ontwikkeling op sommige gebieden relatief positief verloopt, maar dat er op andere gebieden nog grote problemen bestaan die dringend om een oplossing vragen.

L'analyse des progrès réalisés [2] met en effet en lumière des évolutions relativement positives mais aussi des difficultés importantes auxquelles il convient de remédier d'urgence.


De Koreaanse regering heeft recentelijk aanzienlijke vooruitgang geboekt met de oplossing van verscheidene grote problemen op het gebied van markttoegang (bescherming van de intellectuele eigendom, liberalisatie van buitenlandse inversteringen, ...).

Le gouvernement coréen a réalisé, ces dernières années, des progrès considérables en apportant des solutions à différents problèmes majeurs dans le domaine de l'accès au marché (protection de la propriété intellectuelle, libéralisation des investissements étrangers,...).


De Koreaanse regering heeft recentelijk aanzienlijke vooruitgang geboekt met de oplossing van verscheidene grote problemen op het gebied van markttoegang (bescherming van de intellectuele eigendom, liberalisatie van buitenlandse inversteringen, ...).

Le gouvernement coréen a réalisé, ces dernières années, des progrès considérables en apportant des solutions à différents problèmes majeurs dans le domaine de l'accès au marché (protection de la propriété intellectuelle, libéralisation des investissements étrangers,...).


− (CS) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden. Uit het debat komt wat mij betreft duidelijk naar voren hoe belangrijk deze richtlijn is, om hoe grote aantallen arbeidskrachten het gaat en wat voor een grote vooruitgang hiermee geboekt wordt.

– (CS) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je pense que le débat a montré clairement l’importance de cette directive, eu égard au nombre considérable de travailleurs qu’elle concerne et aux progrès majeurs auxquels elle donnera lieu.


− (CS) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden. Uit het debat komt wat mij betreft duidelijk naar voren hoe belangrijk deze richtlijn is, om hoe grote aantallen arbeidskrachten het gaat en wat voor een grote vooruitgang hiermee geboekt wordt.

– (CS) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je pense que le débat a montré clairement l’importance de cette directive, eu égard au nombre considérable de travailleurs qu’elle concerne et aux progrès majeurs auxquels elle donnera lieu.


Ofschoon wel vooruitgang is geboekt, met name met de erkenning van de Palestijnse Autoriteit als gelijkwaardige partner, heeft het proces van Barcelona geen blijvend positief effect gehad op de oplossing van de grote langdurige conflicten in de regio (het Israëlisch-Arabisch conflict, de westelijke Sahara, Cyprus).

Bien que des progrès aient été réalisés, s'agissant principalement de la reconnaissance de l'Autorité palestinienne comme partenaire placé sur un pied d'égalité, le processus de Barcelone n'a pas joué un rôle déterminant en ce qui concerne le règlement des conflits majeurs qui divisent de longue date la région (israélo-arabe, Sahara occidental, Chypre) – au contraire, la persistance de ces conflits a même nui au processus –, et n'a pas permis de convaincre tous les pays partenaires d'établir un véritable dialogue.


23. hecht evenwel ten eerste het allergrootste belang aan de successieve uitbreidingen van de Unie waartoe op 16/17 december 2004 door de Europese Raad is besloten, en ten tweede aan de ontwikkeling van het Europese nabuurschapsbeleid, en beschouwt deze als de hoogste prioriteiten op de politieke agenda van de Unie voor 2005, met inbegrip van een Europese Economische Ruimte die de Europese landen omvat; onderstreept met nadruk hoe belangrijk het is om op basis van de door het Kwartet opgestelde routekaart een vreedzame en waardige oplossing te vinden voor het conflict in het Midden-Oosten en om uitvoering te geven aan het strategisch pa ...[+++]

23. attache, cependant, la plus grande importance, tout d'abord aux élargissements successifs de l'Union décidés par le Conseil européen des 16 et 17 décembre 2004, ensuite à la mise en œuvre de la politique européenne de voisinage, en tant que priorités majeures de l'Union à l'ordre du jour politique pour 2005, incluant une Aire économique européenne qui comprenne les pays d'Europe; insiste sur le fait qu'il est capital de déployer tous les efforts possibles pour parvenir, dans la paix et la dignité, à une solution au conflit du Moyen-Orient, fondée sur la feuille de route du Quartet, et pour mettre en œuvre le partenariat stratégique ...[+++]


De analyse van de geboekte vooruitgang [2] laat zien dat de ontwikkeling op sommige gebieden relatief positief verloopt, maar dat er op andere gebieden nog grote problemen bestaan die dringend om een oplossing vragen.

L'analyse des progrès réalisés [2] met en effet en lumière des évolutions relativement positives mais aussi des difficultés importantes auxquelles il convient de remédier d'urgence.


De ambtenaren betalen is maar een gedeeltelijke oplossing van het probleem. Hiermee wordt een grote humanitaire ramp in de Palestijnse gebieden voorkomen.

Payer des allocations aux fonctionnaires ne règle pourtant qu'un seul aspect du problème : éviter une crise humanitaire de grande ampleur dans les territoires palestiniens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossing om hiermee grote vooruitgang' ->

Date index: 2021-12-16
w