Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antifibrinolyticum
Antitoxine
Colloïdaal
Daad die inbreuk maakt
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Isotone artificiele oplossing
Isotonische artificiele oplossing
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Met betrekking tot een vloeibare oplossing
Middel dat gifstof onschadelijk maakt
Middel tegen oplossing van vezelstof
Oplossing
Oplossing van uraannitraat
Uraniumnitraat-oplossing
Verzadigde oplossing

Vertaling van "oplossing maakt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

optimiser le choix d’une solution TIC


wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Loi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population


antitoxine | middel dat gifstof onschadelijk maakt

antitoxine | substance qui neutralise une toxine




oplossing van uraannitraat | uraniumnitraat-oplossing

solution d'uranium au nitrate


isotone artificiele oplossing | isotonische artificiele oplossing

soluté artificiel isotonique


antifibrinolyticum | middel tegen oplossing van vezelstof

antifibrinolytique (a.) | qui empêche la dégradation et la dissolution de la fibrine






colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing

colloïdal | relatif à | de la nature d'un colloïde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze oplossing maakt het mogelijk om de continuïteit van de stroomvoorziening te verzekeren van de betrokken site en om in parallel de afname te verminderen op het net waaraan het verbonden is.

Cette solution permettra d'assurer la continuité de l'alimentation électrique du site concerné et de réduire en parallèle le prélèvement sur le réseau auquel il est raccordé.


Die oplossing maakt het mogelijk de voorwaarden voor de toegang tot het beroep van advocaat voor alle onderdanen van de Europese Unie op het gehele grondgebied eenvormig te houden.

Cette solution permet de garantir l'uniformité des conditions d'accès à la profession d'avocat des ressortissants de l'Union européenne pour l'ensemble du territoire.


Die oplossing maakte het mogelijk de parlementaire procedure verder te zetten (10) , zonder dat de Senaat de kwalificatie van het ontwerp of de handelwijze van de Kamer als een precedent hoefde te aanvaarden.

Cette solution permit de poursuivre la procédure parlementaire (10) , sans que le Sénat ait à accepter comme précédent la qualification du projet ou la procédure suivie par la Chambre.


Spreker stelt voor om het automatische verbod te vervangen door een evaluatie door de administratieve commissie, naar analogie met de oplossing die het Hof van Cassatie heeft uitgewerkt voor de onrechtmatig ingezamelde bewijsstukken. Die oplossing maakt het mogelijk een onderscheid te maken tussen de overtreding, die zeer licht kan zijn, en het mogelijke belang, dat zeer groot kan zijn, en vice versa.

Ce que l'intervenant suggère, c'est de remplacer cette interdiction automatique par une évaluation par la commission administrative, à l'instar de la solution trouvée par la Cour de cassation en matière de preuves irrégulièrement recueillies et qui permet de faire la part des choses entre l'infraction commise qui peut être légère et l'intérêt en jeu qui peut être très important ou vice versa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreker stelt voor om het automatische verbod te vervangen door een evaluatie door de administratieve commissie, naar analogie met de oplossing die het Hof van Cassatie heeft uitgewerkt voor de onrechtmatig ingezamelde bewijsstukken. Die oplossing maakt het mogelijk een onderscheid te maken tussen de overtreding, die zeer licht kan zijn, en het mogelijke belang, dat zeer groot kan zijn, en vice versa.

Ce que l'intervenant suggère, c'est de remplacer cette interdiction automatique par une évaluation par la commission administrative, à l'instar de la solution trouvée par la Cour de cassation en matière de preuves irrégulièrement recueillies et qui permet de faire la part des choses entre l'infraction commise qui peut être légère et l'intérêt en jeu qui peut être très important ou vice versa.


De voorgestelde oplossing maakt de terugkeer naar de rechtbank overbodig, wat een substantiële tijdwinst moet opleveren in die zaken waar het bestaan van een andere onverdeeldheid over het hoofd werd gezien.

La solution proposée rend le retour au tribunal superflu, ce qui se traduit par un gain de temps considérable dans les affaires où l'existence d'une autre indivision a été négligée.


Als men de vergelijking maakt met de geboekte vooruitgang van verschillende meer recente oplossingen die voorhanden zijn, mag redelijkerwijs worden aangenomen dat PUMA geen moderne oplossing is om in de huidige behoeften te voorzien.

On ne peut raisonnablement considérer qu'il s'agisse d'une solution moderne couvrant les besoins actuels au regard de l'évolution des diverses solutions plus récentes disponibles.


2. Zoals hierboven reeds gezegd werd bestaat de huidige fase uit het opstellen van een bestek dat moet leiden tot de aankoop van een moderne oplossing, die het mogelijk maakt om de huidige, achterhaalde oplossingen te vervangen en er dimensies die momenteel nog niet beschikbaar zijn aan toe te voegen.

2. Comme dit ci-avant, l'étape actuelle consiste à écrire un cahier des charges devant aboutir à l'achat d'une solution moderne permettant de remplacer les solutions obsolètes actuelles et d'y ajouter des dimensions non encore disponibles aujourd'hui.


De verhoogde militaire betrokkenheid van Rusland in het conflict maakt de situatie nog complexer, maar alle partijen, inclusief Iran en Rusland, zullen hoe dan ook bij de zoektocht naar een oplossing voor het conflict betrokken moeten worden.

L'engagement renforcé de la Russie dans le conflit rend la situation certes plus complexe mais je suis convaincu que toutes les parties, y compris l'Iran et la Russie, doivent être impliqués dans la recherche d'une solution au conflit.


De oplossing aangeboden door onze telecom operator maakt een onderdeel uit van de meest beveiligde oplossingen.

La solution mise à disposition par notre partenaire télécom fait partie des solutions les plus sécurisées.


w