Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oplossing gevonden toch » (Néerlandais → Français) :

De regering werd met deze oude kwesties die het politieke leven misschien niet vergiftigen maar het toch soms bemoeilijken, geconfronteerd, en heeft besloten oplossingen aan te reiken die beantwoorden aan de behoeften van de samenleving, onder meer die van de gemeenschappen op het gebied van onderwijs, maar ook op dat van cultuur, media, enz. Er diende een oplossing gevonden te worden voor de problemen van de gemeenschappen.

Confronté à ces vieilles questions qui peut-être n'empoisonnent pas la vie politique, mais la rendent parfois très difficile, le gouvernement a décidé de trouver des solutions qui répondent aux besoins de société, notamment ceux des communautés en matière d'enseignement, mais aussi de culture, d'audiovisuel, etc. II fallait remédier aux problèmes des communautés.


In deze landen werd een oplossing gevonden door donors die lijden aan hemochromatose toch toe te laten tot een vrijwillige bloedgift (die voor hen dan inderdaad op een gratis behandeling neerkomt), ook al is hun donatie in theorie niet compleet altruïstisch is.

La solution que ces pays ont trouvée a été d'autoriser malgré tout les patients atteints d'hémochromatose à faire un don de sang bénévole (ce qui équivaut, en fait, pour eux à un traitement gratuit), même si, en théorie, leur don n'est pas totalement altruiste.


De regering werd met deze oude kwesties die het politieke leven misschien niet vergiftigen maar het toch soms bemoeilijken, geconfronteerd, en heeft besloten oplossingen aan te reiken die beantwoorden aan de behoeften van de samenleving, onder meer die van de gemeenschappen op het gebied van onderwijs, maar ook op dat van cultuur, media, enz. Er diende een oplossing gevonden te worden voor de problemen van de gemeenschappen.

Confronté à ces vieilles questions qui peut-être n'empoisonnent pas la vie politique, mais la rendent parfois très difficile, le gouvernement a décidé de trouver des solutions qui répondent aux besoins de société, notamment ceux des communautés en matière d'enseignement, mais aussi de culture, d'audiovisuel, etc. II fallait remédier aux problèmes des communautés.


Deze problemen waren in de meeste gevallen niet te wijten aan Zetes NV. Toch heeft dit bedrijf voor elk van deze problemen binnen redelijke termijnen een oplossing gevonden.

Dans la plupart des cas, ces problèmes n'étaient pas imputables à Zetes SA. Néanmoins, pour chacun de ces problèmes, cette entreprise a trouvé une solution dans des délais raisonnables.


De oplossing die uiteindelijk werd gevonden is uiteraard niet ideaal, maar getuigt toch van een sterke solidariteit.

La solution qui fut finalement trouvée n'est évidemment pas idéale mais fait preuve d'une forte solidarité.


Maar senator Laaouej verklaart zich er toch ook over te verheugen dat de minister van Financiën en zijn administratie, naar Frans voorbeeld voor het probloeem, een concrete oplossing hebben gevonden die op korte termijn kan worden uitgewerkt.

M. Laaouej se réjouit néanmoins que le ministre des Finances et son administration soient parvenus, sur la base du modèle français, à trouver une solution concrète au problème, lequel pourra ainsi être réglé à bref délai.


Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Ook al hebben we nog geen ideale oplossing gevonden, ik geloof toch dat de in deze ontwerpresolutie opgenomen ideeën aanbeveling verdienen.

Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit. - (PT) Bien que j’aie la conviction qu’il nous reste encore à trouver des solutions idéales, j’applaudis les efforts que l’on retrouve dans la présente proposition de résolution.


Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Ook al hebben we nog geen ideale oplossing gevonden, ik geloof toch dat de in deze ontwerpresolutie opgenomen ideeën aanbeveling verdienen.

Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Bien que j’aie la conviction qu’il nous reste encore à trouver des solutions idéales, j’applaudis les efforts que l’on retrouve dans la présente proposition de résolution.


We kennen allemaal de kwestie Boeing/Airbus; laten we hopen dat er in het kader van de komende topontmoeting alsnog een tevredenstellende oplossing gevonden wordt, want als deze zaak uiteindelijk toch bij de WTO terechtkomt, zet dat uiteraard de Euro-Atlantische verhoudingen opnieuw onder druk.

Nous connaissons tous le cas de Boeing et d’Airbus et nous espérons que, dans le contexte du prochain sommet, on pourra encore parvenir à une solution satisfaisante pour ne pas laisser ce cas arriver à l’OMC et peser ainsi sur l’avenir des relations euro-atlantiques.


Uiteindelijk hebben we dan toch een bevredigende oplossing gevonden, maar we zullen over drie of vier jaar moeten evalueren wat deze richtlijn heeft opgeleverd, en zonodig verbeteringen voorstellen.

Finalement, nous avons tout de même trouvé une solution satisfaisante mais nous analyserons dans trois ou quatre ans les résultats de cette directive, pour proposer ensuite, le cas échéant, une amélioration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossing gevonden toch' ->

Date index: 2021-06-14
w