Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oplossing die telenet heeft opgezet » (Néerlandais → Français) :

De oplossing die Telenet heeft opgezet voldoet niet : mensen moeten naar een Telenet-verdeler gaan, een cabletuner halen, en daarvoor 50 euro neertellen.

La solution imaginée par Telenet ne donne pas satisfaction : les gens doivent se rendre chez un distributeur Telenet pour acheter un cable tuner au prix de 50 euros.


In september 2008 heeft IOSCO een initiatief opgezet, gesteund op vier pijlers die een betere opvolging van de ratingagentschappen op internationaal niveau mogelijk moeten maken en een oplossing moeten bieden voor de problemen die mee de deficiëntie hebben veroorzaakt van de markt voor gestructureerde producten:

En septembre 2008, IOSCO a lancé une initiative fondée sur quatre axes qui, selon l’organisation, permettront de contribuer à l’amélioration du suivi des agences de notation sur le plan international et de rencontrer les problèmes qui ont participés à la défaillance des marchés de produits structurés :


We hebben afgesproken dat we de resultaten afwachten van de effectbeoordeling van de regelgeving en van de verschillende werkgroepen die de Commissie heeft opgezet, waarnaar u verwees, commissaris, om te kunnen bepalen of er sprake is van falende marktwerking en of een richtlijn wel de juiste oplossing is.

Nous avons convenu d’attendre les résultats de l’évaluation d’impact de la réglementation et des différents groupes de travail créés par la Commission, auxquels vous avez fait référence, Monsieur le Commissaire, afin d’identifier toute anomalie sur les marchés et de déterminer si l’adoption d’une directive est la bonne solution après tout.


Ik wil dan ook niet verhelen dat ik er trots op ben dat Portugal het initiatief heeft genomen tot SIS-ONE4ALL dat bovendien ook nog eens door een Portugees bedrijf is opgezet de technologische oplossing waardoor nieuwe lidstaten volledig tot het Schengengebied kunnen toetreden en de grenzen met deze landen tegen het einde van het P ...[+++]

Aussi, je suis fier de dire que c’est le Portugal qui a proposé et qui a conçu le système SIS-ONE4ALL, la solution technologique qui a permis aux nouveaux États membres d’être pleinement intégrés à l’espace Schengen et qui permettra d’abolir les frontières avec ces pays à la fin de la présidence portugaise.


27. toont zijn teleurstelling over de zwakte van de UNHRC-resolutie betreffende Darfur; is van mening dat het conflict in Darfur in toenemende mate de stabiliteit in Centraal-Afrika aantast en een bedreiging vormt voor de internationale vrede en veiligheid; betreurt het dat de delegatie van de UNHRC geen toegang tot Darfur heeft gekregen omdat de autoriteiten geen visum hebben verleend; is van mening dat de internationale gemeenschap de hoogste prioriteit moet blijven geven aan de onmiddellijke beëindiging van het toenemende geweld en aan de bescherming van de bevolking van Darfur; erkent ook dat veiligheid op lang ...[+++]

27. fait part de sa déception devant le manque de vigueur de la résolution adoptée par l'UNHRC sur le Darfour; estime que le conflit du Darfour, ainsi que l'impunité face aux poursuites, affecte la stabilité de l'ensemble de l'Afrique centrale et représente une menace pour la paix et la sécurité internationales; déplore le fait que la délégation de l'UNHCR a été empêchée d'entrer au Soudan, faute de s'être vu délivrer des visas par les autorités; considère qu'endiguer la propagation de la violence et protéger la population du Darfour doivent demeurer des objectifs prioritaires; reconnaît également qu'une sécurité durable ne peut être assurée qu'à l'aide d'un règl ...[+++]


27. toont zijn teleurstelling over de zwakte van de UNHRC-resolutie betreffende Darfur; is van mening dat het conflict in Darfur in toenemende mate de stabiliteit in Centraal-Afrika aantast en een bedreiging vormt voor de internationale vrede en veiligheid; betreurt het dat de delegatie van de UNHRC geen toegang tot Darfur heeft gekregen omdat de autoriteiten geen visum hebben verleend; is van mening dat de internationale gemeenschap de hoogste prioriteit moet blijven geven aan de onmiddellijke beëindiging van het toenemende geweld en aan de bescherming van de bevolking van Darfur; erkent ook dat veiligheid op lang ...[+++]

27. fait part de sa déception devant le manque de vigueur de la résolution adoptée par l'UNHRC sur le Darfour; estime que le conflit du Darfour, ainsi que l'impunité face aux poursuites, affecte la stabilité de l'ensemble de l'Afrique centrale et représente une menace pour la paix et la sécurité internationales; déplore le fait que la délégation de l'UNHCR a été empêchée d'entrer au Soudan, faute de s'être vu délivrer des visas par les autorités; considère qu'endiguer la propagation de la violence et protéger la population du Darfour doivent demeurer des objectifs prioritaires; reconnaît également qu'une sécurité durable ne peut être assurée qu'à l'aide d'un règl ...[+++]


De Commissie heeft nu een deskundigengroep opgezet, bestaande uit ambtenaren van de lidstaten, om een oplossing te vinden voor de geconstateerde problemen.

En attendant, la Commission a créé un groupe d’experts composé de fonctionnaires des États membres afin de trouver des solutions aux problèmes qui sont apparus.


- Ter oplossing van het probleem van de informatieverspreiding heeft een groep Italiaanse jongeren een samenwerkingsproject opgezet (opleiding van jeugdwerkers op het platteland) ten gunste van de regio's waar geen informatie is over Europese uitwisselingsprogramma's voor jongeren.

- Afin de faire face au problème de la dissémination de l'information, une organisation de jeunes italiens a géré un projet de coopération (formation d'animateurs ruraux), destiné aux régions où l'information sur les programmes européens de mobilité des jeunes n'existe pas.


Het gaat om het grootste informaticaproject dat de federale overheidsdienst Justitie, in perfecte samenwerking met de rechterlijke orde, tot dusver heeft opgezet, want het heeft betrekking op meer dan 10 000 personen. b) De verschillende nog te verwezenlijken fases zijn: - voltooiing van de gedetailleerde analyse van de voorgestelde oplossing (november 2002); - goedkeuring van deze analyse door het pe ...[+++]

Il s'agit du plus grand projet informatique que le service public fédéral Justice en parfaite collaboration avec l'ordre judiciaire ait initié à ce jour; il concerne plus de 10 000 personnes. b) Les différentes étapes qu'il reste à réaliser sont: - terminer l'analyse détaillée de la solution proposée (novembre 2002); - validation de cette analyse par le personnel des cours et tribunaux (novembre-decembre 2002); - choix du hardware central et de la banque de données (décembre 2002); - développement et implémentation de la nouvelle application (janvier-juin 2003); les premiers tests dans les tribunaux choisis: mars-juin 2003; - dével ...[+++]


Telenet heeft tenslotte een oplossing aan de vroegere klanten van Canal+ geboden.

Enfin, Telenet a offert une solution aux anciens clients de Canal+.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossing die telenet heeft opgezet' ->

Date index: 2021-04-23
w