Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oplossen van inter-koreaanse » (Néerlandais → Français) :

Verkozen tot lid van het Centraal Militair Comité van de Koreaanse Arbeiderspartij en het Centraal Comité van de Koreaanse Arbeiderspartij, vicevoorzitter inter-Koreaanse betrekkingen.

Élu membre de la Commission militaire centrale du Parti des travailleurs de Corée et du Comité central du Parti des travailleurs de Corée, vice-président pour les relations intercoréennes.


Van Koreaanse zijde werd een overzicht verstrekt van het Gaeseong Industrial Complex, het inter-Koreaanse fabrieksterrein in Noord-Korea.

La Corée a donné un aperçu du complexe industriel de Kaesong, la zone industrielle intercoréenne située en Corée du Nord.


Na aanleiding van een bezoek van VN secretaris generaal Ban kKi-moon, heeft de FOD Buitenlandse Zaken op 18 april jl. een persverklaring gepubliceerd, waarin naast onze bezorgdheden betreffende het Noord-Koreaanse nucleaire programma en de inter-Koreaanse betrekkingen, ook ruimschoots aandacht werd besteed aan de rampzalige mensenrechtensituatie en het probleem van honger en ondervoeding in Noord-Korea.

Suite à une visite du secrétaire général des Nations Unies Ban Ki-moon, le SPF Affaires étrangères a publié un communiqué de presse le 18 avril dernier où, à côté de nos préoccupations au sujet du programme nucléaire nord-coréen et des relations intercoréennes, beaucoup d'attention a également été accordée à la situation désastreuse des droits de l’homme et au problème de la famine et de la malnutrition en Corée du Nord.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties Registreren van de opdracht o Ontvangt, verzamelt en/of vraagt transportdocumenten van goederen op bij de expediteur of rechtstreeks bij de klant en stelt het dossier (transit, douane, ...) samen (Id 24376-c) - Maakt een dossier aan door het registeren van ontvangen gegevens in het beschikbare softwaresysteem (software voor de uitwisseling van computergegenereerde gegevens en kantoorsoftware) - Controleert de correctheid van de door de opdrachtgever/klant aangeleverde documentatie en (factuur)gegevens - Controleert, op basis van de door de klant verstrekte gegevens, de douanecode en -tarieven - Geeft informatie door aan douanediensten en logistieke dienstverlener - Waarborgt d ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences Enregistrement de l'ordre o Reçoit, rassemble et/ou demande des documents de transport de marchandises à l'expéditeur ou directement au client et établit le dossier (transit, douane...) (Id 24376-c) : - crée un dossier en enregistrant les données reçues dans le système informatique disponible (logiciel pour l'échange de données générées par ordinateur et logiciel bureautique) ; - contrôle l'exactitude de la documentation et des données (de facturation) fournies par le donneur d'ordre/client ; - contrôle, sur la base de données fournies par le client, le code et les tari ...[+++]


2.2.5. Verantwoordelijkheid - Ontvangen, verzamelde en/of opgevraagde transportdocumenten van goederen en een samengesteld dossier (transit, douane,...) - Opgestelde en gecontroleerde documenten voor het internationale verkeer van goederen (douanefactuur, unieke administratieve aangifte, kredietbrief,...) - Opgevolgde dossiers m.b.t. de douaneaangifte en de douaneformaliteiten bij invoer, doorvoer en uitvoer - Voorbereide en opgevolgde facturering van transit- of douaneactiviteiten (link tussen de klantenrekening bij de Douane en de interne boekhouding, betaling leveranciers, douaneheffingen, aangifte van uitwisselingen van goederen, ...) - Gecontroleerde aangiften - Voorbereide dossiers om klanten/overheidsinstanties over de formaliteiten ...[+++]

2.2.5. Responsabilité - documents de transport de marchandises reçus, rassemblés et/ou demandés et dossier constitué (transit, douane...) ; - documents établis et contrôlés pour le transport international de marchandises (facture douanière, déclaration administrative unique, lettre de crédit...) ; - dossiers suivis concernant la déclaration douanière et les formalités douanières lors de l'importation, du transit et de l'exportation ; - facturation préparée et suivie des activités de transit et de douane (lien entre le compte de clients auprès de la Douane et la comptabilité interne, paiement des fournisseurs, droits douaniers, déclaration d'échanges de marchandises...) ; - déclarations contrôlées ; - dossiers préparés afin d'informer e ...[+++]


Zo heeft de internationale gemeenschap in december 1997 ­ toen het door een zeer omvangrijk IMF-krediet ondersteunde programma ontoereikend bleek om het vertrouwen van de markten in de Koreaanse economie te herstellen ­ via de nationale monetaire autoriteiten van de crediteurlanden druk uitgeoefend op de particuliere banken en heeft ze hun medewerking aan het oplossen van de crisis afgedwongen.

Ainsi, en décembre 1997, quand le programme soutenu par un crédit très important du FMI ne parvenait pas à rétablir la confiance des marchés dans l'économie coréenne, la communauté internationale a fait pression sur les banques privées, via une pression des autorités monétaires nationales des pays créditeurs, et a obtenu leur participation à la résolution de la crise.


1. is verheugd over de recente ontwikkelingen op het Koreaanse schiereiland, erkent het belang van de voortgezette dialoog bij het oplossen van inter-Koreaanse kwesties en steunt het proces van toenadering en samenwerking dat thans tussen Zuid- en Noord-Korea plaatsvindt; steunt het nastreven van het "zonneschijnbeleid " en de verdere openstelling van Noord-Korea voor de internationale gemeenschap;

1. se félicite de l'évolution récente de la péninsule coréenne, reconnaît l'importance d'un dialogue permanent pour le règlement des problèmes inter-coréens et encourage le processus de rapprochement et de coopération en cours entre la République de Corée et la RPDC; appuie la poursuite de la "politique d'embellie” et l'ouverture progressive de la RPDC à la communauté internationale;


1. is verheugd over de recente ontwikkelingen op het Koreaanse schiereiland, erkent het belang van de voortgezette dialoog bij het oplossen van inter-Koreaanse kwesties en steunt het proces van toenadering en samenwerking dat thans tussen Zuid- en Noord-Korea plaatsvindt; steunt het nastreven van het "zonneschijnbeleid" en de verdere openstelling van Noord-Korea voor de internationale gemeenschap;

1. se félicite de l'évolution récente sur la péninsule coréenne, reconnaît l'importance d'un dialogue permanent pour le règlement des problèmes inter-coréens et encourage le processus de rapprochement et de coopération en cours entre la République de Corée et la RPDC; appuie la poursuite de la "politique d'embellie" et l'ouverture progressive de la RPDC à la communauté internationale;


1. geeft krachtige steun aan het inter-Koreaanse verzoeningsproces en aan de inspanningen van de Unie en andere internationale druk ter bevordering van de vrede en de handhaving van de stabiliteit op het Koreaanse schiereiland;

1. soutient fermement le processus de réconciliation intercoréen, ainsi que les efforts déployés par l'Union européenne et la communauté internationale pour promouvoir la paix et maintenir la stabilité dans la péninsule coréenne;


De Commissie heeft ook een onderzoek gevoerd naar in de Verordening 1540/98 van de Raad vastgestelde steunmaatregelen voor EU-werven en is tot de conclusie gekomen dat de toekenning van bedrijfssteun het Koreaanse probleem niet heeft kunnen oplossen.

La Commission a également examiné les régimes d'aide actuellement mis en oeuvre, conformément au règlement 1540/98 du Conseil, en faveur des chantiers de l'UE, et a conclu que les aides au fonctionnement n'ont pas apporté de solution au problème coréen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossen van inter-koreaanse' ->

Date index: 2021-06-22
w