Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oplopen tot zeker 200 miljoen " (Nederlands → Frans) :

in Spanje of Tsjechië zouden de extra kosten voor ondernemingen oplopen tot zeker 200 miljoen euro;

les entreprises espagnoles ou tchèques verraient leurs coûts s’accroître de plus de 200 millions d’euros;


Tegen 2019 zou dat oplopen tot ongeveer 200 miljoen euro aan middelen die het fonds niet nodig heeft.

Ces moyens inutilisés pourraient atteindre la somme d'environ 200 millions d'euros en 2019.


Opgemerkt dient echter dat het maximum bedrag dat het Fonds zal storten automatisch tot 200 miljoen RBT zal oplopen (hetzij ongeveer 8 800 miljoen huidige franken) wanneer bij het Protocol van 1992 bij het Verdrag ter oprichting van het Fonds, drie staten partij zullen zijn voor welke de totale hoeveelheid bijdragende olie die in de loop van een bepaald kalenderjaar op hun respectieve grondgebied werd ontvangen meer ...[+++]

Il est à noter toutefois que le montant maximal que versera le Fonds passera automatiquement à 200 millions de DTS (soit environ 8 800 millions de francs actuels) lorsqu'il y aura trois États parties au Protocole de 1992 à la Convention portant création du Fonds pour lesquels le total des quantités d'hydrocarbures donnant lieu à contribution qui auront été reçues au cours d'une année civile donnée sur leur territoire respectif dépassera 600 millions de tonnes.


Opgemerkt dient echter dat het maximum bedrag dat het Fonds zal storten automatisch tot 200 miljoen RBT zal oplopen (hetzij ongeveer 8 800 miljoen huidige franken) wanneer bij het Protocol van 1992 bij het Verdrag ter oprichting van het Fonds, drie staten partij zullen zijn voor welke de totale hoeveelheid bijdragende olie die in de loop van een bepaald kalenderjaar op hun respectieve grondgebied werd ontvangen meer ...[+++]

Il est à noter toutefois que le montant maximal que versera le Fonds passera automatiquement à 200 millions de DTS (soit environ 8 800 millions de francs actuels) lorsqu'il y aura trois États parties au Protocole de 1992 à la Convention portant création du Fonds pour lesquels le total des quantités d'hydrocarbures donnant lieu à contribution qui auront été reçues au cours d'une année civile donnée sur leur territoire respectif dépassera 600 millions de tonnes.


Aangezien er op dit moment, in Frankrijk in het bijzonder, een zekere extreemlinkse communistische populist de media op zijn hand heeft, zou de erkenning van een genocide zoals deze, de verschrikkingen van het marxisme-leninisme weer in herinnering kunnen brengen, dat verantwoordelijk is voor de dood van 200 miljoen mensen sinds de bolsjewistische revolutie van 1917 en dat vandaag de dag nog steeds zorgt voor de onderdrukking van meer dan 1,5 miljard mensen in Cuba, Noord-Korea, Vietnam en, voornamelijk, China, landen waarin het meest ...[+++]

Au moment où en France notamment, une certaine extrême gauche communiste bobo bénéficie du soutien des médias, la reconnaissance d’un tel génocide permettrait de rappeler l’horreur que constitue le marxisme-léninisme, responsable de la mort de 200 millions d’êtres humains depuis la révolution bolchevik de 1917 et qui aujourd’hui opprime encore plus d’un milliard et demi de personnes à Cuba, en Corée du Nord, au Viêt Nam et surtout en Chine, où le capitalisme le plus sauvage se marie fort bien avec le totalitarisme communiste.


Er is sprake van meer dan 75.000 doden die in massagraven zijn begraven, 1,5 miljoen daklozen en 3 miljoen gewonden, terwijl de ramingen van het aantal dodelijke slachtoffers oplopen tot 200.000.

Plus de 75 000 corps ont été enterrés dans des fosses communes, 1,5 million de personnes se retrouvent sans logis, on compte 3 millions de blessés et le nombre de personnes décédées est estimé à 200 000. Il n’y a ni électricité ni eau.


Er is sprake van meer dan 75.000 doden die in massagraven zijn begraven, 1,5 miljoen daklozen en 3 miljoen gewonden, terwijl de ramingen van het aantal dodelijke slachtoffers oplopen tot 200.000.

Plus de 75 000 corps ont été enterrés dans des fosses communes, 1,5 million de personnes se retrouvent sans logis, on compte 3 millions de blessés et le nombre de personnes décédées est estimé à 200 000. Il n'y a ni électricité ni eau.


Eenmaal aangenomen zal dit voorstel rechtstreeks gevolgen hebben voor de ongeveer 15 miljoen nieuwe personenauto's die elk jaar in de EU ter registratie worden aangeboden en, tot op zekere hoogte, voor de meer dan 200 miljoen tweedehands personenauto's die op de wegen in de Gemeenschap rondrijden.

Une fois adoptée, elle aura un impact direct sur près de 15 millions de nouvelles voitures particulières présentées à l’immatriculation dans l’UE chaque année et, dans une certaine mesure, sur plus de 200 millions de voitures particulières d’occasion qui circulent sur les routes de la Communauté.


Deze kredieten dienen als garantiekapitaal en kunnen oplopen tot 200 miljoen ecu, waarvan 90 miljoen ecu door de Unie wordt bijgedragen.

Ces crédits serviront de capital de garantie et pourront s'élever jusqu'à 200 millions d'Ecu, dont 90 millions d'écus de contribution de l'Union.


- In een krantenartikel van deze week wordt verwezen naar een rapport over de mensenhandel van de antimaffiacommissie van het Italiaans parlement volgens hetwelk het aantal moderne slaven tot 200 miljoen zou kunnen oplopen.

- Un article de journal paru cette semaine rappelait que, selon le rapport de la commission antimafia du parlement italien sur le trafic d'êtres humains, le nombre d'esclaves modernes pourrait s'élever à 200 millions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplopen tot zeker 200 miljoen' ->

Date index: 2024-02-08
w