Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Een straf oplopen
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Stoten tegen of oplopen tegen andere persoon
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "oplopen en onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


stoten tegen of oplopen tegen andere persoon

Collision entre deux personnes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onze overheidsfinanciën hebben zwaar te lijden gehad, met tekorten die gemiddeld 7% van het bbp bedragen en schulden die oplopen tot meer dan 80% van het bbp: twintig jaar begrotingsconsolidatie is in twee jaar crisis tenietgedaan.

Nos finances publiques ont été durement touchées, avec des déficits budgétaires s’établissant à 7 % en moyenne et des niveaux de dette dépassant 80 % du PIB. Deux années de crise ont effacé vingt ans d’assainissement budgétaire.


Het tempo waarin de veranderingen zich voltrekken houdt evenwel nog geen gelijke tred met het tempo van de mondialisering en er bestaat het gevaar dat wij een achterstand oplopen ten opzichte van onze concurrenten als dit tempo niet wordt verhoogd.

Mais le rythme du changement n'est pas encore le même que celui de la globalisation et l'Europe risque de se voir dépassée par ses concurrents s'il ne s'accélère pas.


Met onze voorstellen zou de steun de komende jaren kunnen oplopen tot ten minste 11 miljard euro, uit de begroting van de EU en in de EU gevestigde internationale financiële instellingen".

Notre proposition pourrait apporter un soutien global d’au moins 11 milliards d’euros au cours des années à venir, financés sur le budget de l’UE et par des institutions financières internationales de l’UE».


Onze Poolse groentetelers leiden dagelijks verliezen die oplopen tot 2 miljoen zloty.

Chaque jour, les producteurs de légumes subissent des pertes de 2 millions de zlotys.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Want als we dit niet doen, als we de begrotingstekorten in onze economieën laten oplopen, zal dit de meest kwetsbaren in onze maatschappij raken, en dat willen we niet.

Car si nous ne le faisons pas, si nous permettons à nos économies de creuser les déficits budgétaires, ce sont les membres les plus vulnérables de notre société qui en pâtiront, ce que nous voulons éviter.


Ik denk dat we deze weg in moeten slaan, om de positie van onze Ierse vrienden te versterken. Ik denk dat we daarbij ook een tijdsplan voor ogen moeten hebben, zodat we door eventuele vervroegde verkiezingen in Groot-Brittannië geen vertraging oplopen.

Je pense que nous devrions procéder ainsi pour encourager nos amis irlandais et que, dans cette optique, nous devrions avoir à l’esprit un calendrier afin d’éviter tout risque de décrochage de notre part à cause d’éventuelles élections anticipées au Royaume-Uni.


Men verwacht dat de groeiende wereldwijde vraag naar zuivelproducten – een groei die tussen nu en 2020 tot 35 procent kan oplopen – zal leiden tot een intensivering van de Ierse zuivelproductie, wat het erg waarschijnlijk maakt dat onze kudden zoogkoeien in aanmerking zullen komen zodra een vermindering van onze veeaantallen moet worden overwogen om de doelstellingen van de EU te bereiken wat betreft klimaatverandering in het kader van het voorstel rond verdeling van de inspanningen.

On s’attend à ce que l’augmentation de la demande mondiale en produits laitiers - qui pourrait aller jusqu’à 35 % d’ici 2020 - entraîne une intensification de la production laitière en Irlande, ce qui aura probablement des effets préjudiciables sur notre cheptel allaitant si nous devons envisager de réduire le nombre de bovins pour atteindre les objectifs de l’Union européenne en matière de changement climatique dans le cadre de la proposition de répartition de l’effort.


Naar onze mening mag deze overgangsmaatregel in geen geval de snelle afronding van SIS II in de weg staan. Dat mag geen vertraging oplopen en dient een prioriteit te blijven gezien de meerwaarde en belangrijke vernieuwing die het inhoudt voor onze collectieve veiligheid.

À notre avis, il ne faut absolument pas que cette mesure de transition puisse empêcher la conclusion rapide du SIS II, qui ne doit pas être reportée et doit rester une priorité, compte tenu de la valeur ajoutée et de l’innovation importante qu’il représente pour notre sécurité collective.


Anders lopen we het risico dat we achterstand oplopen in de wereldomvattende competitie voor kennis, groei en banen, en kunnen we onze vitale belangen niet verdedigen".

Si nous agissons autrement, nous risquons de prendre du retard dans la compétition mondiale pour la connaissance, la croissance et les emplois, et nous ne pourrons pas défendre valablement nos intérêts vitaux».


Een ongebreidelde concurrentie kan de structurele aanpassingsmoeilijkheden waarmee onze economieën te kampen hebben, vergroten en de werkloosheid op korte termijn doen oplopen.

L'ouverture d'une concurrence débridée peut ajouter aux difficultés d'ajustements structurels que traversent nos économies et contribuer à accroître à court terme le chômage.




Anderen hebben gezocht naar : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     een straf oplopen     oplopen en onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplopen en onze' ->

Date index: 2021-10-08
w