Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oplichters nepfirma’s verschuilen zich achter » (Néerlandais → Français) :

Andere banken verschuilen zich achter de melding dat men enkel huurwaarborgen verleent aan mensen jonger dan dertig jaar of achter het feit dat de klant nog schulden heeft of nog op de zwarte lijst staat, achter het feit dat de aanvrager een te laag of geen vast inkomen heeft of nog achter het argument dat er op het moment van de aanvraag geen geld op de rekening stond, . Als blijk van goede wil heeft Febelfin eind 2008 een meldpunt opgericht waar klanten een klacht kunnen indienen over hoge kosten of wanneer hun ...[+++]

D'autres banques se retranchent derrière la mention que l'on ne peut accorder ces garanties locatives qu'à des personnes de moins de trente ans, ou derrière le fait que le client a des dettes, ou se trouve sur une liste noire, ou que le demandeur a un revenu trop faible ou n'a pas de revenu fixe ou encore qu'au moment de la demande il n'y a pas d'argent sur le compte.Comme preuve de bonne volonté, Febelfin a créé fin 2008 un point de contact où les clients peuvent déposer une plainte contre leur banque pour une imputation de frais trop élevés ou un refus de garantie locative.


Nog te weinig landen zijn receptief voor het probleem, of verschuilen zich achter een gebrek aan wetgeving om dit fenomeen in hun land aan te pakken, als ze het al als prioritair zouden beschouwen.

Trop de pays restent encore insensibles à ce problème ou s'abritent derrière une législation déficiente pour ne pas réagir, même si parfois ils reconnaissent l'importance du phénomène.


Het land wordt geteisterd door corruptie en stijgende levensduurte, maar de beleidsmakers verschuilen zich achter etnische conflicten om deze vraagstukken niet te moeten aanpakken.

Alors que le pays, rongé par la corruption, doit faire face à la hausse du coût de la vie, les dirigeants fuient leurs responsabilités en se retranchant derrière les conflits ethniques.


Nog te weinig landen zijn receptief voor het probleem, of verschuilen zich achter een gebrek aan wetgeving om dit fenomeen in hun land aan te pakken, als ze het al als prioritair zouden beschouwen.

Trop de pays restent encore insensibles à ce problème ou s'abritent derrière une législation déficiente pour ne pas réagir, même si parfois ils reconnaissent l'importance du phénomène.


We schieten echter nog steeds tekort als het gaat om bescherming van de burgers tegen internetdialers, ongewenste reclame per telefoon en diensten van oplichters. Nepfirma’s verschuilen zich achter postbussen, stromannen en wisselende namen.

Cependant, nous refusons toujours de protéger les citoyens contre les appelants internet, les appels publicitaires non sollicités et les sociétés escrocs de type Arnaqueurs et Cie qui se cachent derrières des boîtes postales, des hommes de paille et des changements de nom.


Bovendien hebt u toegezegd om vereenvoudigingen door te voeren aangezien het materiaal vaak dermate complex is dat mensen zich achter de regels verschuilen en zich aan misbruik schuldig maken.

Vous avez promis, enfin, de réaliser des simplifications, étant donné que les textes sont bien souvent si complexes qu’ils permettent que l’on se réfugie derrière la réglementation pour justifier les abus auxquels on s’adonne.


Sommige lidstaten verschuilen zich achter het subsidiariteitsbeginsel om discriminatie te legitimeren en, met alle respect, commissaris, ook de Commissie gebruikt dit laffe argument vaak om de andere kant uit te kijken.

Certains États membres se réfugient derrière le principe de subsidiarité pour légitimer des discriminations et, avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Commissaire, même la Commission recourt souvent à des excuses timorées pour se dédouaner de toute responsabilité.


We hebben uw steun nodig om in politiek opzicht meer vaart te zetten achter de inspanningen om de tweegradendoelstelling te halen, en de Europese Unie moet wat zij preekt in praktijk brengen om andere landen ervan te overtuigen mee te doen, waaronder de Verenigde Staten, het land met de grootste uitstoot ter wereld, waar andere zich snel ontwikkelende landen, als China, India en enkele opkomende economieën in Zuidoost-Azië en Zuid-Amerika zich achter verschuilen met het a ...[+++]

Ce soutien est essentiel, si nous voulons renforcer la volonté politique derrière les efforts visant à atteindre l’objectif des deux degrés. En outre, il faut que l’Union européenne mette en pratique ce qu’elle prône afin de persuader les autres pays de faire de même. Je pense notamment aux États-Unis, premiers responsables des émissions de gaz à effet de serre au monde, qui servent de prétexte aux pays connaissant un développement rapide, tels que la Chine et l’Inde, ainsi qu’à d’autres économies émergentes d’Asie du Sud-Est et d’Amérique latine, qui disent «si les États-Unis, premiers responsables de gaz à effet de serre, ne bougent pa ...[+++]


Ik ben het met collega Clegg eens wat betreft de indruk dat de Commissie en de Raad zich in deze zaak misschien iets te enthousiast beroepen op het Verdrag van Amsterdam en zich achter de formele regels ervan verschuilen.

Je rejoins donc M. Clegg en ce qui concerne l'impression que la Commission et le Conseil ont peut-être mis même un peu trop de zèle à invoquer le traité d'Amsterdam et à se réfugier derrière son règlement.


Zij verschuilen zich achter het fabrieksgeheim. Nochtans zijn de ambtenaren van de FOD Volksgezondheid gebonden aan het beroepsgeheim en kan men met de exacte samenstelling van een tabaksproduct nooit een kopie maken.

Les fonctionnaires du SPF Santé publique sont cependant liés par le secret professionnel et il est impossible de copier la composition exacte d'un produit du tabac.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplichters nepfirma’s verschuilen zich achter' ->

Date index: 2021-03-12
w