Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrouwbaar handelen
Betrouwbaar zijn
Conditie
Een geding tegen iemand aanhangig maken
Een kind aan iemand toeschrijven
Een proces tegen iemand aanhangig maken
Een volledig bewijs opleveren
Gevaar opleveren
Ict-query's testen
Iemand begeleiden bij de plaatsing van ankers
Iemand met een leercontract in dienst nemen
Iemand met een leerovereenkomst in dienst nemen
Iemand zijn op wie je kunt rekenen
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Op een betrouwbare manier werken
Plaatsing van ankers aansturen
Plaatsing van ankers begeleiden
Query's testen
Testen of ict-query's correct worden uitgevoerd
Testen of ict-query's de juiste reactie opleveren
Toestand waarin iemand verkeert

Vertaling van "opleveren voor iemand " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité


iemand met een leercontract in dienst nemen | iemand met een leerovereenkomst in dienst nemen

engager quelqu'un par un contrat d'apprentissage


een geding tegen iemand aanhangig maken | een proces tegen iemand aanhangig maken

intenter une action à quelqu'un


conditie | toestand waarin iemand verkeert

condition | condition (physique)




een kind aan iemand toeschrijven

attribuer un enfant à quelqu'un




query's testen | testen of ict-query's correct worden uitgevoerd | ict-query's testen | testen of ict-query's de juiste reactie opleveren

tester des requêtes


iemand begeleiden bij de plaatsing van ankers | plaatsing van ankers aansturen | plaatsing van ankers begeleiden

guider la mise en place d’ancrages


betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen

être fiable | faire preuve de fiabilité | agir de manière fiable | se comporter de manière fiable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. herinnert de Oekraïense overhead eraan dat de Europese landen een gemeenschappelijke opvatting hebben over en eenzelfde onderscheid maken tussen beslissingen die iemand neemt in een politieke context, terwijl hij of zij in de regering zetelt, en die niet tot zijn of haar persoonlijke verrijking leiden, en beslissingen die corruptie legitimeren en al dan niet rechtstreeks persoonlijke economische voordelen opleveren; betreurt in dit verband dat de Verchovna Rada besloten heeft de overweging ...[+++]

4. rappelle aux autorités ukrainiennes qu'il est communément admis en Europe de faire la distinction entre les décisions qui sont prises au cours d'un processus politique, dans l'exercice de fonctions, sans enrichissement personnel, et les décisions qui légalisent la corruption et entraînent, directement ou non, un avantage économique personnel; trouve regrettable, en ce sens, la décision de la Verhovna Rada de reporter l'examen des modifications législatives qui devraient abolir les peines de prison pour certaines catégories de délits économiques et pourraient permettre la libération de Timochenko;


Ik ben zelf echter een voorbeeld van iemand die laat zien dat een andere achtergrond, in mijn geval het ministerie van Financiën, ook de ervaring kan opleveren die nodig is om geschikt te zijn als lid van de directie van de ECB.

Je suis néanmoins moi-même la preuve qu'un parcours différent (dans mon cas, le ministère des finances) peut aussi apporter l'expérience nécessaire pour devenir membre du directoire de la BCE.


− (PT) Dit is een interessant programma dat studenten uit derde landen wil steunen die in de Europese Unie willen komen studeren, maar de middelen ervan zijn beperkt, hetgeen problemen kan opleveren voor iemand die collegegeld moet betalen en daar niet toe in staat is.

– (PT) Erasmus Mundus (2009-2013) est un programme important qui vise à soutenir les étudiants des pays tiers qui veulent venir étudier dans l’Union européenne. Toutefois, son financement limité risque de créer des difficultés pour les étudiants qui doivent payer des frais d’inscription et ne sont pas en mesure d’assumer ce coût.


Dat is de enige manier om successen te boeken. We kunnen wel wachten tot iemand zegt: "mogen we alstublieft toetreden tot de Europese Unie?", maar dat zal in deze tijden waarschijnlijk niet veel opleveren.

À une époque comme celle que nous vivons, il ne suffira probablement pas d’attendre que la Suisse demande à rejoindre l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit zal noch de rapporteur noch iemand anders grote krantenkoppen opleveren, maar het is voor het publiek van groot belang over duidelijkheid te beschikken als het gaat om meetinstrumenten die geregistreerd staan voor gebruik met betrekking tot volksgezondheid, openbare veiligheid, openbare orde en milieubescherming, evenals, uiteraard, het heffen van belastingen en accijnzen en de bescherming van consumenten en eerlijke handelspraktijken.

Cette directive ne fera pas les gros titres des journaux ni pour le rapporteur ni pour quiconque d’autre, mais il est extrêmement important que les citoyens disposent d’instruments de mesure clairs et sûrs, tels que ceux qui ont été cités, en matière de santé publique, de sécurité publique, d’ordre public, de protection de l’environnement et, bien évidemment, de prélèvement d’impôts et de droits, de protection des consommateurs et de commerce équitable.


- amendement 41 omdat het onnodige bureaucratische rompslomp voor de bedrijven en diensten zou opleveren zonder dat iemand er beter van wordt.

- l'amendement 41 parce qu'il imposerait une surcharge bureaucratique aux entreprises et aux administrations, sans leur procurer aucun avantage supplémentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opleveren voor iemand' ->

Date index: 2025-04-08
w