Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opleiding werd evenwel " (Nederlands → Frans) :

Er werd evenwel niet gezorgd voor het budget voor de geplande voorschotten, noch voor de aanwerving van bijkomend geschoold personeel, noch voor de opleiding van dat personeel, noch voor de materiële middelen (lokalen, aangepast materieel, software, ...).

Or, ni le budget pour les avances prévues, ni l'engagement de personnel qualifié supplémentaire, ni la formation de ce personnel, ni les moyens matériels (locaux, matériel adéquant, logiciel, ..) n'ont été mis sur pied.


Er werd evenwel niet gezorgd voor het budget voor de geplande voorschotten, noch voor de aanwerving van bijkomend geschoold personeel, noch voor de opleiding van dat personeel, noch voor de materiële middelen (lokalen, aangepast materieel, software, ...).

Or, ni le budget pour les avances prévues, ni l'engagement de personnel qualifié supplémentaire, ni la formation de ce personnel, ni les moyens matériels (locaux, matériel adéquant, logiciel, ..) n'ont été mis sur pied.


Bij de bespreking van het ontwerp van decreet in de commissie voor onderwijs en opleiding werd evenwel de vraag gesteld of het niet wenselijk zou zijn de pedagogische inspectie-begeleiding te bemannen met personen die slechts voor een beperkte duur zouden worden benoemd (Parl. St., Raad van de Duitstalige Gemeenschap, 2002-2003, nr. 117/4, p. 8).

Lors de la discussion du projet de décret au sein de la commission pour l'enseignement et la formation, la question a toutefois été posée de savoir s'il n'était pas souhaitable que l'inspection-guidance pédagogique soit composée de personnes qui seraient nommées seulement pour une durée déterminée (Doc. parl., Conseil de la Communauté germanophone, 2002-2003, n° 117/4, p. 8).


Als de autoriteiten van het gastland evenwel belangrijke verschillen vaststellen tussen de opleiding die werd gevolgd in het land van oorsprong en de opleiding die voor dezelfde activiteit vereist is in hun eigen land, kunnen ze van de betreffende persoon een proeve van bekwaamheid of aanpassingsstage eisen, in principe naar keuze van de persoon.

Toutefois, si les autorités du pays d’accueil détectent d’importantes différences entre la formation suivie dans le pays d’origine et celle exigée pour la même activité dans leur pays, elles peuvent demander à la personne d’observer une période d’adaptation ou de se soumettre à un test d’aptitude, le choix lui étant en principe laissé.


Als de autoriteiten van het gastland evenwel belangrijke verschillen vaststellen tussen de opleiding die werd gevolgd in het land van oorsprong en de opleiding die voor dezelfde activiteit vereist is in hun eigen land, kunnen ze van de betreffende persoon een proeve van bekwaamheid of aanpassingsstage eisen, in principe naar keuze van de persoon.

Toutefois, si les autorités du pays d’accueil détectent d’importantes différences entre la formation suivie dans le pays d’origine et celle exigée pour la même activité dans leur pays, elles peuvent demander à la personne d’observer une période d’adaptation ou de se soumettre à un test d’aptitude, le choix lui étant en principe laissé.


21, 3°, van het voornoemde koninklijk besluit het aantal bijzitters personeelsleden van de politiediensten wordt vastgesteld overeenkomstig het aantal bijzitters van de representatieve vakorganisaties en dat zo mogelijk evenveel bijzitters tot de lokale als tot de federale politie behoren; Dat momenteel vier vakorganisaties representatief zijn voor de politiediensten; Dat uit de door de Vaste Commissie van de lokale politie meegedeelde kandidatenlijst blijkt dat alle bijzitters van de lokale politie hun mandaat willen verlengen; dat de HCP Michel VANDEWALLE evenwel niet meer de hoedanigheid van effectief lid wil hebben; dat de Vaste ...[+++]

21, 3°, de l'arrêté royal précité, le nombre d'assesseurs membres du personnel des services de police est fixé conformément au nombre d'assesseurs des organisations syndicales représentatives, et que ce nombre doit contenir, si possible, autant de membres appartenant à la police locale qu'à la police fédérale; Que quatre organisations syndicales sont actuellement représentatives pour les services de police ; Qu'il ressort de la liste de candidats communiquée par la commission permanente de la police locale que tous les assesseurs de la police locale souhaitent la prolongation de leur mandat ; que le CDP Michel VANDEWALLE ne souhaite toutefois plus avoir la qualité de membre effectif ; que la Commission permanente de la police locale pro ...[+++]


Als de autoriteiten van het gastland evenwel belangrijke verschillen vaststellen tussen de opleiding die werd gevolgd in het land van oorsprong en de opleiding die voor dezelfde activiteit vereist is in hun eigen land, kunnen ze van de betreffende persoon een proeve van bekwaamheid of aanpassingsstage eisen, in principe naar keuze van de persoon.

Toutefois, si les autorités du pays d’accueil détectent d’importantes différences entre la formation suivie dans le pays d’origine et celle exigée pour la même activité dans leur pays, elles peuvent demander à la personne d’observer une période d’adaptation ou de se soumettre à un test d’aptitude, le choix lui étant en principe laissé.


Als de autoriteiten van het gastland evenwel belangrijke verschillen vaststellen tussen de opleiding die werd gevolgd in het land van oorsprong en de opleiding die voor dezelfde activiteit vereist is in hun eigen land, kunnen ze van de betreffende persoon een proeve van bekwaamheid of aanpassingsstage eisen, in principe naar keuze van de persoon.

Toutefois, si les autorités du pays d’accueil détectent d’importantes différences entre la formation suivie dans le pays d’origine et celle exigée pour la même activité dans leur pays, elles peuvent demander à la personne d’observer une période d’adaptation ou de se soumettre à un test d’aptitude, le choix lui étant en principe laissé.


Overwegende dat , hoewel de vorenbedoelde coordinatie niet de harmonisatie van alle voorschriften der Lid-Staten betreffende de opleiding van specialisten ten gevolge heeft , toch moet worden overgegaan tot de onderlinge erkenning van de diploma's , certificaten en andere titels van specialist , die niet aan alle Lid-Staten gemeen zijn , zonder dat de mogelijkheid van een latere harmonisatie op dit terrein wordt uitgesloten ; dat evenwel een beperking nodig werd geacht van de erken ...[+++]

CONSIDERANT QUE LA COORDINATION VISEE CI-DESSUS N'AYANT PAS POUR EFFET D'HARMONISER L'ENSEMBLE DES DISPOSITIONS DES ETATS MEMBRES RELATIVES A LA FORMATION DES MEDECINS SPECIALISTES , IL CONVIENT NEANMOINS DE PROCEDER A LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES DIPLOMES , CERTIFICATS ET AUTRES TITRES DE MEDECIN SPECIALISTE QUI NE SONT PAS COMMUNS A TOUS LES ETATS MEMBRES , SANS QUE SOIT EXCLUE LA POSSIBILITE D'UNE HARMONISATION ULTERIEURE DANS CE DOMAINE ; QU'IL A ETE ESTIME A CE SUJET QU'IL FALLAIT LIMITER LA RECONNAISSANCE DE CES DIPLOMES , CERTIFICATS ET AUTRES TITRES DE MEDECIN SPECIALISTES AUX SEULS ETATS MEMBRES CONNAISSANT LES SPECIALISATION ...[+++]


Artikel 33, lid 2, van het koninklijk besluit van 15 september 1997 vermeldt dat het koninklijk besluit van 8 augustus 1991 betreffende de opvang en de opleiding van het rijkspersoneel en het ministerieel besluit van 8 augustus 1991 tot uitvoering van dit besluit blijven evenwel van toepassing: 1° op de opleidingen waarbij men in de les aanwezig moet zijn, als ze begonnen zijn vóór de inwerkingtreding van voornoemd besluit van 15 september 1997; 2° op de opleidingen van het open hoger onderwijs in de Vlaamse Gemeenschap en van het af ...[+++]

L'article 33, alinéa 2, de l'arrêté royal du 15 septembre 1997 stipule en effet que l'arrêté royal du 8 août 1991 concernant l'accueil et la formation des agents de l'Etat et l'arrêté ministériel du 8 août 1991 portant exécution de cet arrêté demeurent applicables: 1° aux formations qui nécessitent la présence au cours, si elles ont débuté avant l'entrée en vigueur de l'arrêté du 15 septembre 1997 précité. 2° aux formations de l'enseignement ouvert de la Communauté flamande et de l'enseignement à distance, si l'inscription a été prise avant l'entrée en vigueur de l'arrêté du 15 septembre 1997 précité.




Anderen hebben gezocht naar : opleiding     werd     evenwel     onderwijs en opleiding werd evenwel     tussen de opleiding     gastland evenwel     zij     michel vandewalle evenwel     betreffende de opleiding     beperking nodig     ingeschreven     besluit blijven evenwel     opleiding werd evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opleiding werd evenwel' ->

Date index: 2025-10-02
w