Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opleiding werd dus » (Néerlandais → Français) :

De in het interprofessioneel akkoord bepaalde doelstelling van 1,9 % investeringen in opleiding werd dus ruimschoots overschreden en weinig organisaties kunnen een dergelijke investering in menselijk kapitaal laten zien.

L'objectif de 1,9 % des investissements en formation fixés dans l'accord interprofessionnel est donc largement dépassé et peu d'organisations peuvent démontrer un tel investissement dans le capital humain.


Er moet dus een sanctionerend orgaan bestaan dat kan optreden wanneer, in het kader van een geschil, wordt vastgesteld dat de permanente opleiding niet werd gevolgd.

Il faudrait donc se doter d'un organe « de sanction » si, lors d'un litige, on constatait que cette formation permanente n'avait pas été suivie.


In eerste instantie werd er dus naar gestreefd de politie in de wijken zichtbaarder te maken en ze een opleiding te geven die beter rekening houdt met de nieuwe maatschappelijke realiteit.

Le premier souci a donc été de rendre les forces de police plus visibles dans les quartiers et de les former en tenant compte des nouvelles réalités sociales.


Er moet dus een sanctionerend orgaan bestaan dat kan optreden wanneer, in het kader van een geschil, wordt vastgesteld dat de permanente opleiding niet werd gevolgd.

Il faudrait donc se doter d'un organe « de sanction » si, lors d'un litige, on constatait que cette formation permanente n'avait pas été suivie.


18. is verheugd over het besluit van de Raad buitenlandse zaken van 12 december 2011 om een initiatief voor regionale maritieme capaciteitsopbouw, „EUCAP Nestor” genaamd, te ontplooien teneinde de maritieme en justitiële vermogens en de opleiding van kustpolitie en rechters te kunnen versterken in overleg met en met de toestemming van de plaatselijke gemeenschappen in vijf landen in de Hoorn van Afrika en de westelijke Indische Oceaan; roept alle lidstaten ertoe op om onverwijld voldoende bekwaam civiel en militair personeel beschikbaar te stellen voor de nieuwe missie; roept op tot een hechte coördinatie met andere initiatieven, waaro ...[+++]

18. se félicite de la décision du Conseil «Affaires étrangères» du 12 décembre 2011 portant sur le lancement d'une initiative de développement des capacités maritimes régionales, baptisée «EUCAP Nestor», en vue d'accroître les capacités maritimes et judiciaires ainsi que la formation, en concertation avec les communautés locales et avec leur consentement, d'une police côtière et de juges dans cinq pays de la Corne de l'Afrique et de l'Ouest de l'océan Indien; invite tous les États membres à fournir sans retard des effectifs civils et ...[+++]


18. is verheugd over het besluit van de Raad buitenlandse zaken van 12 december 2011 om een initiatief voor regionale maritieme capaciteitsopbouw, "EUCAP Nestor" genaamd, te ontplooien teneinde de maritieme en justitiële vermogens en de opleiding van kustpolitie en rechters te kunnen versterken in overleg met en met de toestemming van de plaatselijke gemeenschappen in vijf landen in de Hoorn van Afrika en de westelijke Indische Oceaan; roept alle lidstaten ertoe op om onverwijld voldoende bekwaam civiel en militair personeel beschikbaar te stellen voor de nieuwe missie; roept op tot een hechte coördinatie met andere initiatieven, waaro ...[+++]

18. se félicite de la décision du Conseil "Affaires étrangères" du 12 décembre 2011 portant sur le lancement d'une initiative de développement des capacités maritimes régionales, baptisée "EUCAP Nestor", en vue d'accroître les capacités maritimes et judiciaires ainsi que la formation, en concertation avec les communautés locales et avec leur consentement, d'une police côtière et de juges dans cinq pays de la Corne de l'Afrique et de l'Ouest de l'océan Indien; invite tous les États membres à fournir sans retard des effectifs civils et ...[+++]


Overwegende dat de maatregelen betreffende de toelage voor opleider door middel van een wijziging van de rechten van de leden van het operationeel korps van de rijkswacht in verband met de berekening van de overuren, dienden te worden gefinancierd; dat deze wijziging vervat is in een ministerieel besluit dat op 31 december 1997 in voege treedt, zodat zij reeds bij het einde van de laatste referentieperiode van vier maanden van het jaar 1997 kan worden toegepast; dat het dus zeer wenselijk is de betaling van de toelage te doen overeenstemmen met het ogenblik waarop de maatregel betreffende de overuren in werking zal treden, zodat het du ...[+++]

Considérant que les mesures relatives à l'allocation de formateur devaient être financées au travers d'une mesure modifiant les droits des membres du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie en matière de comptabilisation des heures supplémentaires; que ladite mesure est inscrite dans un arrêté ministériel qui entre en vigueur le 31 décembre 1997 en sorte de pouvoir être déjà appliquée à l'issue de la dernière période de référence de quatre mois de l'année 1997; qu'il est donc hautement souhaitable que le paiement de l'allocation puisse concorder avec le moment où la mesure relative aux heures supplémentaires sortira ses effet ...[+++]


Op twee oorlogskinderen na, Philippe Moureaux en Gérard Deprez, behoren we allemaal tot de babyboomgeneratie die zijn opleiding genoten heeft in de jaren zestig en zeventig van vorige eeuw en die dus ondergedompeld werd in de grote politieke debatten van die periode en erdoor getekend of zelfs misvormd werd.

À l'exception de Philippe Moureaux et de Gérard Deprez, deux enfants de la guerre, nous appartenons tous à la génération du baby-boom qui a été formée au cours des années 60 et 70 du siècle dernier et a donc baigné dans les grands débats politiques de cette époque au point d'en être marquée, voire déformée.


Deze behelzen de wetgeving en de voorgeschreven controles in verband met allerhande materies, dus ook met betrekking tot afvalstoffen, veterinaire keuring, milieutaksen.Gezien de permanente vorming van de douaneambtenaren werd er geen specifieke opleiding m.b.t. vorenbedoelde materies georganiseerd.

Ces instructions concernent aussi bien la législation que les contrôles prescrits au regard des différentes matières, en ce compris les déchets, les inspections vétérinaires, les écotaxes.Compte tenu de la formation permanente des agents de la douane, une formation spécifique au sujet des matières précitées n'a pas été organisée.


Gezien de grondige verschillen tussen reserve- en beroeps- onderofficier inzake finaliteit van de vorming (en daarmee samenhangend de duur van de opleiding), opengestelde functies, tijdstip van aanstelling en benoeming, en bezoldiging, werd het opportuun geacht en dus ook statutair voorzien alle KBOO op voet van gelijkheid te behandelen. b) Anderzijds kan de KROO op het einde van zijn diensttermijn een vrijwillige encadreringsprestatie van een jaar volbrengen, die door drie opeenvol- gende jaarlijkse wederdienstnemingen tot maxi- mum ...[+++]

Etant donné les différences profondes entre sous- officier de réserve et sous-officier de carrière en matière de finalité de la formation (et de durée de l'instruction y afférente), fonctions ouvertes, moment de commission et de nomination, et de salaire, il a été estimé opportun, et on l'a donc prévu statutairement, de traiter tous les CSOC sur un pied d'égalité. b) D'autre part le CSOR peut, à la fin de son terme de service, effectuer une prestation volontaire d'encadrement d'un an, qui peut être étendue jusqu'à un maximum de quatre ans par trois ren- gagements annuels successifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opleiding werd dus' ->

Date index: 2021-04-15
w