Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opleiding en praktijkmeesters hebben willen " (Nederlands → Frans) :

De twee voorliggende voorstellen willen de door artikel 346-2 van het Burgerlijk Wetboek opgelegde voorbereiding tot de adoptie facultatief maken wanneer de adoptant(en) deze opleiding reeds gevolgd hebben bij een eerste adoptie.

Les deux propositions examinées tendent à rendre facultative la préparation à l'adoption imposée par l'article 346-2 du Code civil lorsque le ou les adoptant(s) ont déjà suivi cette formation lors d'une première adoption.


Naast de actualisering van het koninklijk besluit, willen wij ook vragen de voorwaarden inzake de opleiding te versoepelen (artikel 9 van het ministerieel besluit van 20 december 2007) voor kandidaat-bijzondere veldwachters door vrijstellingen te geven voor de onderdelen "recht, proces-verbaal en verhoortechnieken, wapens en wapenwetgeving en deontologie" voor de kandidaten, die voordien een operationeel ambt bij de lokale of federale politie hebben uitgeoefe ...[+++]

Outre une actualisation de l'arrêté royal, nous demandons un assouplissement des conditions relatives à la formation (article 9 de l'arrêté ministériel du 20 décembre 2007) pour les candidats à la fonction de garde champêtre particulier par l'octroi d'une dispense des modules "droit, procès-verbal et techniques d'audition, armes et législation sur les armes, et déontologie" aux candidats qui ont exercé précédemment une fonction opérationnelle au sein de la police locale ou fédérale et ne sont plus membre, depuis cinq ans, d'un service de police tel que visé dans la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police ou d'un service public de re ...[+++]


Om te voorkomen dat kandidaat-complianceofficers die al dergelijke functies hebben uitgeoefend bij een gereglementeerde onderneming, die al voor voornoemd examen zijn geslaagd, die op geregelde basis een permanente opleiding hebben gevolgd conform artikel 5 van het reglement, en die voor een andere gereglementeerde onderneming willen gaan werken, voornoemd examen nog eens zouden moeten afleg ...[+++]

Pour éviter aux candidats compliance officers qui exercent déjà de telles fonctions auprès d'une entreprise réglementée, qui ont déjà réussi l'examen précité et qui ont suivi une formation permanente de façon régulière conformément à l'article 5 du règlement, et qui souhaitent intégrer une autre entreprise réglementée, de devoir présenter l'examen une nouvelle fois, le règlement prévoit que ces personnes sont dispensées du respect de cette condition d'agrément, à condition que ces fonctions analogues aient été exercées au cours des trois années précédant la demande d'agrément.


De decreetgever zou op verschillende niveaus tegelijk leerkrachten met een pedagogische opleiding, leerkrachten met een disciplinaire opleiding en praktijkmeesters hebben willen doen optreden.

Le législateur décrétal aurait entendu, à plusieurs niveaux, faire intervenir concurremment les enseignants titulaires de la formation pédagogique et ceux chargés de la formation disciplinaire et les maîtres de la formation pratique.


Dat geldt ook voor onderdanen van derde landen die op grond van een andere regeling legaal in een lidstaat verblijven en die daar willen blijven om een betaalde economische activiteit uit te oefenen, zoals pas afgestudeerde studenten of onderzoekers die zijn toegelaten op grond van Richtlijn 2004/114/EG van de Raad van 13 december 2004 betreffende de voorwaarden voor de toelating van onderdanen van derde landen met het oog op studie, scholierenuitwisseling, onbezoldigde opleiding of vrijwilligerswerk respectievelijk van Richtlijn 2005 ...[+++]

Devraient aussi en faire partie les ressortissants de pays tiers qui cherchent à rester sur le territoire d’un État membre afin d’y exercer une activité économique rémunérée et qui y séjournent légalement dans le cadre d’autres régimes, tels que les étudiants venant de terminer leurs études ou les chercheurs qui ont été admis en application de la directive 2004/114/CE du Conseil du 13 décembre 2004 relative aux conditions d’admission des ressortissants de pays tiers à des fins d’études, d’échange d’élèves, de formation non rémunérée ou de volontariat et de la directive 2005/71/CE du 12 octobre 2005 relative à une procédure d’admission sp ...[+++]


Willen nieuwkomers op de arbeidsmarkt een rol kunnen spelen in de kenniseconomie, dan moeten zij voldoende opleiding hebben.

Pour permettre aux personnes qui arrivent sur le marché de l'emploi de devenir acteurs dans l'économie de la connaissance, il est nécessaire que leur niveau de formation soit suffisamment élevé.


Zij moeten minstens een 6-tal uur opleiding gehad hebben alvorens zij ermee vertrouwd zijn, maar ook moeten de geneesheren die deze opleiding geven zich hiertoe willen engageren en verantwoordelijkheid nemen.

Elles devront suivre une formation d'au moins 6 heures, avant qu'on leur confie un appareil mais les médecins qui dispensent cette formation doivent également s'engager et prendre leurs responsabilités en la matière.


Art. 18. De workshops voor beroepsopleiding worden verzorgd door meesters-assistenten, docenten, werkmeesters of professoren die voor een derde een pedagogische opleiding hebben genoten, voor een derde belast zijn met de disciplinaire opleiding en voor een derde de praktijkmeesters.

Art. 18. Les ateliers de formation professionnelle sont assurés par des maîtres assistants, chargés de cours, chefs de travaux ou professeurs titulaires de la formation pédagogique pour un tiers, ceux qui sont chargés de la formation disciplinaire pour un tiers et des maîtres de formation pratique pour un tiers.


De wetgever heeft zich in zekere mate soepel willen opstellen door aan diegenen die een universitaire opleiding hebben gevolgd aan een faculteit of instituut voor psychologie en pedagogie of aan diegenen die een niet-universitaire opleiding psychologie hebben gevolgd en die ervaring kunnen aantonen, bij wijze van overgang toe te staan de titel van psycholoog te dragen, en door de instanties die hij heeft opgericht te machtigen de gelijkwaardigheid van de opleidingen te controleren.

Le législateur a entendu faire preuve d'une certaine souplesse en permettant, à titre transitoire, de porter le titre de psychologue à ceux qui ont suivi une formation universitaire dans une faculté ou un institut de psychologie et de pédagogie ou à ceux qui ont suivi une formation non universitaire de psychologue et qui peuvent justifier d'une expérience et en habilitant les autorités qu'il instituait à vérifier l'équivalence des titres de formation.


Art. 18. De workshops voor beroepsopleiding worden verzorgd door meesters-assistenten, docenten, werkmeesters of professoren die voor een derde een pedagogische opleiding hebben genoten, voor een derde belast zijn met de disciplinaire opleiding en voor een derde de praktijkmeesters.

Art. 18. Les ateliers de formation professionnelle sont assurés par des maîtres assistants, chargés de cours, chefs de travaux ou professeurs titulaires de la formation pédagogique pour un tiers, ceux qui sont chargés de la formation disciplinaire pour un tiers et des maîtres de formation pratique pour un tiers.


w