Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opleiders betreft preciseert spreekster " (Nederlands → Frans) :

Wat de opleiders betreft, preciseert spreekster dat zij het praktische gedeelte rond de methodiek geeft, terwijl het deel betreffende de juridische context wordt gegeven door een advocaat-bemiddelaar, een notaris-bemiddelaar, een jeugdrechter en een fiscalist.

En ce qui concerne les formateurs, l'intervenante précise qu'elle donne la partie pratique relative aux techniques, tandis que la partie relative au contexte juridique est assurée par un avocat-médiateur, un notaire-médiateur, un juge de paix et un fiscaliste.


Wat betreft de initiële en permanente opleidingen, herinnert spreekster eraan dat de initiële opleiding de gerechtelijke stage betreft.

En ce qui concerne les formations initiales et continuées, il faut rappeler que la formation initiale concerne le stage judiciaire.


Wat betreft de opleiding scheidingsbemiddeling zowel aan welzijnswerkers als aan advocaten, verwijst spreekster naar het besluit van de Nationale Orde, dat de accreditering regelt inzake bemiddeling in familiezaken voor advocaten.

En ce qui concerne la formation de médiateur en matière de séparation qui est dispensée tant aux travailleurs sociaux qu'aux avocats, l'intervenante renvoie à la décision de l'Ordre national, qui régit l'accréditation des avocats en matière de médiation familiale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opleiders betreft preciseert spreekster' ->

Date index: 2021-06-01
w