Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body dysmorphic disorder
Dysmorfofobie
Fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Niet uiterlijk zichtbare beschadiging
Nosofobie
Overige symptomen betreffende uiterlijk en gedrag
Solliciteren uiterlijk op
Symptomen betreffende uiterlijk en gedrag
Uiterlijk van voertuigen onderhouden
Uiterlijk zichtbare beschadiging
Uiterlijke kenmerken
Uiterlijkheid
Verstoorde lichaamsbeleving
Voorkomen van voertuigen onderhouden

Vertaling van "oplegt om uiterlijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de voorwaarden welke dat land aan zijn eigen onderdanen oplegt

les conditions que ce pays impose à ses propres ressortissants






symptomen betreffende uiterlijk en gedrag

Symptômes et signes relatifs à l'apparence et au comportement


overige symptomen betreffende uiterlijk en gedrag

Autres symptômes et signes relatifs à l'apparence et au comportement


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


solliciteren: uiterlijk op (-)

date limite de dépôt des candidatures


fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen

concevoir l'aspect physique de jeux


uiterlijke kenmerken | uiterlijkheid

externalité économique


uiterlijk van voertuigen onderhouden | voorkomen van voertuigen onderhouden

préserver l'apparence d’un véhicule
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze wijziging dient te worden doorgevoerd zonder de inwerkingtreding van de wet van 25 april 2007 af te wachten, waarvan in goed geïnformeerde kringen wordt gezegd dat ze niet moet worden verwacht tegen uiterlijk 31 december 2008, aangezien de overheidsdiensten die betrokken zijn bij de wijzigingen die deze wet oplegt, nog niet klaar zouden zijn om die wijzigingen toe te passen.

Cette modification doit intervenir sans attendre l'entrée en vigueur de la loi du 25 avril 2007, dont il se dit dans les milieux bien informés qu'elle n'interviendra pas à la date butoir prévue, soit le 31 décembre 2008, dès lors que les services administratifs concernés par les modifications qu'elle impose ne seraient pas encore prêts à les appliquer.


Deze wijziging dient te worden doorgevoerd zonder de inwerkingtreding van de wet van 25 april 2007 af te wachten, waarvan in goed geïnformeerde kringen wordt gezegd dat ze niet moet worden verwacht tegen uiterlijk 31 december 2008, aangezien de overheidsdiensten die betrokken zijn bij de wijzigingen die deze wet oplegt, nog niet klaar zouden zijn om die wijzigingen toe te passen.

Cette modification doit intervenir sans attendre l'entrée en vigueur de la loi du 25 avril 2007, dont il se dit dans les milieux bien informés qu'elle n'interviendra pas à la date butoir prévue, soit le 31 décembre 2008, dès lors que les services administratifs concernés par les modifications qu'elle impose ne seraient pas encore prêts à les appliquer.


2° het zesde lid wordt aangevuld met de volgende zin : " Indien de Regering het bewoningsverbod oplegt en de burgemeester de gebruiker uit de woning zet, dient laatstgenoemde een voorstel tot herhuisvesting te worden aangeboden uiterlijk op het moment van uitzetting, volgens de procedure en binnen de perken bepaald in het 8e tot het 14e lid" .

2° l'alinéa 6 est complété par la phrase suivante : « Si le Gouvernement prononce l'interdiction d'occuper et que le bourgmestre procède à l'expulsion de l'occupant, une proposition de relogement doit être offerte à ce dernier au plus tard au moment de l'expulsion, selon la procédure et dans les limites fixées aux alinéas 8 à 14».


2. Uiterlijk op 9 december 2010 delen de lidstaten de tekst van de bepalingen waarmee de verplichtingen die dit kaderbesluit hun oplegt, worden omgezet in hun nationale recht, mede aan het secretariaat-generaal van de Raad en de Commissie.

2. D’ici le 9 décembre 2010, les États membres communiquent au secrétariat général du Conseil et à la Commission le texte des dispositions transposant dans leur droit national les obligations découlant de la présente décision-cadre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de Richtlijn 2005/88/EG de lidstaten oplegt om uiterlijk op 31 december 2005 de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen te nemen om aan deze Richtlijn te voldoen en dat deze nationale bepalingen uiterlijk op 3 januari 2006 in werking dienen te treden;

Considérant que la Directive 2005/88/CE impose aux Etats membres d'adopter le 31 décembre 2005 au plus tard les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à cette Directive et que ces dispositions nationales doivent entrer en vigueur le 3 janvier 2006 au plus tard;


25. onderstreept de dringende noodzaak de CO2-uitstoot van auto's te beperken en dringt er dan ook op aan dat de Commissie een bindende doelstelling van 120 gram per kilometer (gpk), uiterlijk in 2012, oplegt voor nieuwe in de Europese Unie op de markt gebrachte personenauto's;

25. souligne qu'il y a urgence à réduire les émissions de CO2 des véhicules automobiles et insiste en conséquence pour que la Commission impose d'ici 2012 l'objectif obligatoire d'une émission de 120 grammes par kilomètre (gpk) pour toutes les voitures individuelles neuves commercialisées dans l'Union européenne;


2. Uiterlijk op (.) delen de lidstaten het secretariaat-generaal van de Raad en aan de Commissie de tekst mee van de bepalingen waarmee de verplichtingen die dit kaderbesluit hun oplegt, worden omgezet in hun nationale recht.

2. Les Etats membres communiquent, au plus tard le (.), au secrétariat général du Conseil et à la Commission le texte des dispositions transposant dans leur droit national les obligations que leur impose la présente décision-cadre.


2. Uiterlijk op (.) delen de lidstaten het secretariaat-generaal van de Raad en aan de Commissie de tekst mee van de bepalingen waarmee de verplichtingen die dit kaderbesluit hun oplegt, worden omgezet in hun nationale recht.

2. Les Etats membres communiquent, au plus tard le (.), au secrétariat général du Conseil et à la Commission le texte des dispositions transposant dans leur droit national les obligations que leur impose la présente décision-cadre.


2. Uiterlijk op 31 december 2002 delen de lidstaten de tekst van de bepalingen waarmee de verplichtingen die dit kaderbesluit hun oplegt worden omgezet in hun nationale recht mede aan het secretariaat-generaal van de Raad en de Commissie.

2. Les États membres communiquent, au plus tard le 31 décembre 2002, au secrétariat général du Conseil et à la Commission le texte des dispositions transposant dans leur droit national les obligations que leur impose la présente décision-cadre.


2. Uiterlijk op 2 juni 2003 doen de lidstaten het secretariaat-generaal van de Raad en de Commissie van de Europese Gemeenschappen de tekst toekomen van de bepalingen waarmee de verplichtingen die dit kaderbesluit hen oplegt, in hun nationale wetgeving worden omgezet.

2. Au plus tard le 2 juin 2003, les États membres communiquent au Secrétariat général du Conseil et à la Commission, le texte des dispositions transposant dans leur droit national les obligations découlant de la présente décision-cadre.


w