Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «oplegt die moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


de voorwaarden welke dat land aan zijn eigen onderdanen oplegt

les conditions que ce pays impose à ses propres ressortissants


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans


basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De commissie stelt vast dat in § 1 van dit artikel, de woorden « tegen de geldboetes die de minister van Financiën oplegt » vervangen moeten worden door de woorden « tegen de beslissingen waarbij de minister bevoegd voor de Financiën geldboetes oplegt ».

La commission constate qu'au § 1 de cet article, les mots « contre les amendes infligées par le ministre des Finances » doivent être remplacés par les mots « contre les décisions par lesquelles le ministre qui a les Finances dans ses attributions inflige des amendes ».


De commissie stelt vast dat in § 1 van dit artikel, de woorden « tegen de geldboetes die de minister van Financiën oplegt » vervangen moeten worden door de woorden « tegen de beslissingen waarbij de minister bevoegd voor de Financiën geldboetes oplegt ».

La commission constate qu'au § 1 de cet article, les mots « contre les amendes infligées par le ministre des Finances » doivent être remplacés par les mots « contre les décisions par lesquelles le ministre qui a les Finances dans ses attributions inflige des amendes ».


Wanneer een moslimland als Turkije de scheiding van kerk en staat oplegt, dan moeten, bij afwezigheid van een clerus en van een religieuze autoriteit, de temporalia van de eredienst en de organisatie van de godsdienst door een overheidsinstelling gebeuren. Dat is in strijd met de visie op laïcisering sensu stricto.

Ainsi, lorsqu'un pays musulman comme la Turquie impose la laïcité et la séparation entre le religieux et le politique, il doit, en l'absence d'un clergé et d'une autorité religieuse, faire contrôler le temporel du culte et l'organisation de la religion dans l'État par un organisme d'État, ce qui est assez contradictoire avec la vision de la laïcité stricto sensu.


De minister antwoordt dat artikel 5 van het ontwerp de werkgevers verplicht een welzijnsbeleid te voeren en daarbij een aantal preventiebeginselen oplegt die moeten worden gerespecteerd.

La ministre répond que l'article 5 du projet oblige les employeurs à mener une politique en matière de bien-être et leur impose, pour ce faire, un certain nombre de principes de prévention à respecter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het stadium van de zwangerschap betreft bij de abortus (eerste, tweede of derde trimester), herinner ik eraan dat de centra de wetgeving die een maximumtermijn van twaalf weken tussen de bevruchting en de zwangerschapsafbreking oplegt strikt moeten naleven, behalve in uitzonderlijke gevallen.

Enfin, en ce qui concerne le stade de la grossesse lors de l’avortement (1, deuxième ou troisième trimestre), je rappelle que les centres sont tenus de se conformer strictement à la législation qui impose un délai maximal de 12 semaines entre la fécondation et l’interruption de grossesse, sauf exceptions.


Art. 4. Indien de toepassing van de formule zoals bedoeld in artikel 3 de creatie van een aantal opvangplaatsen oplegt dat groter is dan de drempelvrijstelling voorzien in artikel 2, lid 3, moeten de opvangplaatsen die de drempelvrijstelling overschrijden niet gecreëerd worden.

Art. 4. Si l'application de la formule visée à l'article 3 impose la création d'un nombre de places d'accueil supérieur au seuil d'exemption prévu à l'article 2, alinéa 3, les places d'accueil qui dépassent le seuil d'exemption ne doivent pas être créées.


In zaak C 375/11, betreffende een verzoek om een prejudiciële beslissing krachtens artikel 267 VWEU, ingediend door het Grondwettelijk Hof (België) bij arrest van 16 juni 2011, in de procedure Belgacom NV, Mobistar NV, KPN Group Belgium NV tegen de Belgische Staat, heeft het Europees hof van Justitie in haar arrest van 21 maart 2013 verklaart: "Dat de Machtigingsrichtlijn moet worden uitgelegd dat zij zich er niet tegen verzetten dat een lidstaat de mobiele telefonie operatoren die over gebruiksrechten voor radiofrequenties beschikken een enige heffing oplegt die zowel ...[+++]

Dans l'affaire C 375/11, ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l'article 267 TFUE, introduite par la Cour constitutionnelle (Belgique), par décision du 16 juin 2011, dans la procédure Belgacom SA, Mobistar SA, KPN Group Belgium SA contre l'État belge, la Cour européenne de Justice a déclaré dans son arrêt du 21 mars 2013 que: "la Directive Autorisation doit être interprétée en ce sens qu'elle ne s'oppose pas "à ce qu'un État membre impose aux opérateurs de téléphonie mobile titulaires de droits d'utilisati ...[+++]


De diensten van het Instituut voor Nationale Rekeningen hebben het dossier ontvankelijk verklaard door er op te wijzen dat het ESR-systeem in principe de boeking van de verrichtingen oplegt op het tijdstip van de transactie en niet op het tijdstip van betaling en dat a prioiri de te regulariseren bedragen boekhoudkundig moeten worden aangerekend op de jaren tijdens dewelke de facturen zijn opgesteld.

Les services de l'Institut des comptes nationaux ont déclaré le dossier recevable en indiquant que le système SEC impose en principe la comptabilisation des opérations au moment de la transaction et non au moment du paiement et qu'a priori, les montants à régulariser doivent être imputés en termes de comptabilité sur les années durant lesquelles les factures ont été établies.


- Dit soort regelgeving, die de marktdeelnemers nieuwe verantwoordelijkheden oplegt zonder precies de manier waarop die ingevuld moeten worden of het te bereiken resultaat te definiëren, zorgt voor een ruim interpretatieveld, dat moet worden ingeperkt door overleg tussen de betrokken partijen te bevorderen.

- Ce type de réglementation, qui impose de nouvelles responsabilités aux opérateurs, sans définir précisément la manière de les remplir ou le résultat à atteindre, génère un large champ d'interprétation, qu'il est nécessaire de réduire en favorisant la concertation entre les parties prenantes.


4. a) Auvibel baseert zich op het feit dat zij vaak geconfronteerd wordt met terugbetalingsaanvragen afkomstig van andere ondernemingen dan de ondernemingen die de thuiskopievergoeding hadden moeten aangeven en betalen en waarvoor Auvibel geen bijdragebetaling vanwege de invoerder of de fabrikant heeft ontvangen. b) Auvibel stelt dat de aanvrager zijn aankoopfacturen moet bezorgen aan Auvibel. 5. a) De controle van de verklaringen behoort tot de opdracht van Auvibel. b) Het is zo dat het Padawan-arrest twee voorwaarden oplegt om een vrijstelling ...[+++]

4. a) La position d'Auvibel est fondée sur le fait qu'elle est souvent confrontée à des demandes de remboursement qui émanent d'entreprises différentes de celles qui auraient dû déclarer et payer la redevance pour copie privée et pour lesquelles Auvibel n'a pas obtenu le paiement de la redevance de la part de l'importateur ou du fabricant. b) Auvibel fait valoir que le demandeur doit faire parvenir à Auvibel ses factures d'achat. 5. a) Le contrôle des déclarations fait partie de la mission d'Auvibel. b) Padawan impose deux conditions ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplegt die moeten' ->

Date index: 2022-08-30
w